<< 耶利米书 52:18 >>

本节经文

  • 当代译本
    并带走了盆、铲、蜡剪、碗、碟及一切献祭用的铜器。
  • 新标点和合本
    又带去锅、铲子、蜡剪、盘子、调羹,并所用的一切铜器、
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们又带走锅、铲子、钳子、盘子、勺子,和供奉用的一切铜器;
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们又带走锅、铲子、钳子、盘子、勺子,和供奉用的一切铜器;
  • 圣经新译本
    他们又把锅、铲子、烛剪、碗、碟子,和敬拜用的一切铜器都拿去了。
  • 新標點和合本
    又帶去鍋、鏟子、蠟剪、盤子、調羹,並所用的一切銅器、
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們又帶走鍋、鏟子、鉗子、盤子、勺子,和供奉用的一切銅器;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們又帶走鍋、鏟子、鉗子、盤子、勺子,和供奉用的一切銅器;
  • 當代譯本
    並帶走了盆、鏟、蠟剪、碗、碟及一切獻祭用的銅器。
  • 聖經新譯本
    他們又把鍋、鏟子、燭剪、碗、碟子,和敬拜用的一切銅器都拿去了。
  • 呂振中譯本
    他們又將鍋、鏟子、蠟燭剪子、碗、碟子、和供職用的一切銅器、都拿了去;
  • 文理和合譯本
    其釜鏟剪盂匙、及諸銅器、供事所用者、悉攜之去、
  • 文理委辦譯本
    其釜、鍫、剪、鼎、及諸銅器、以供役事者、悉攜之去、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又將釜、鏟、刀、盂、碗、及諸銅器、奉事時所用者、悉攜之去、
  • New International Version
    They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and all the bronze articles used in the temple service.
  • New International Reader's Version
    They also took away the pots, shovels, wick cutters, sprinkling bowls and dishes. They took away all the bronze objects that were used for any purpose in the temple.
  • English Standard Version
    And they took away the pots and the shovels and the snuffers and the basins and the dishes for incense and all the vessels of bronze used in the temple service;
  • New Living Translation
    They also took all the ash buckets, shovels, lamp snuffers, basins, dishes, and all the other bronze articles used for making sacrifices at the Temple.
  • Christian Standard Bible
    They also took the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling basins, dishes, and all the bronze articles used in the temple service.
  • New American Standard Bible
    They also took the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the pans, and all the bronze vessels which were used in temple service.
  • New King James Version
    They also took away the pots, the shovels, the trimmers, the bowls, the spoons, and all the bronze utensils with which the priests ministered.
  • American Standard Version
    The pots also, and the shovels, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
  • Holman Christian Standard Bible
    They took the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling basins, dishes, and all the bronze articles used in the temple service.
  • King James Version
    The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
  • New English Translation
    They also took the pots, shovels, trimming shears, basins, pans, and all the bronze utensils used by the priests.
  • World English Bible
    They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered.

交叉引用

  • 列王纪上 7:45
    盆、铲、碗。这些都是户兰用磨亮的铜为耶和华的殿造的器具。
  • 民数记 4:14
    然后把火鼎、肉叉、铲、碗等祭坛的器具放在上面,再盖上海狗皮,穿上抬祭坛的横杠。
  • 出埃及记 27:3
    用铜造盛坛灰的盆和其他祭坛用具,即铲、碗、肉叉、火鼎。
  • 列王纪上 7:40
    他又制造了其他的盆、铲和碗。他为所罗门王完成了耶和华殿的一切工作。
  • 民数记 7:13-14
    他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;一个重一百一十克盛满香的金碟子;
  • 历代志上 28:17
    纯金的叉子、碗、瓶的分量,每个金碗和银碗的分量,
  • 民数记 7:32
    一个重一百一十克盛满香的金碟子;
  • 民数记 7:44
    一个重一百一十克盛满香的金碟子;
  • 出埃及记 37:16
    又用纯金造桌子上的器具,就是盘、碟及献酒用的杯和瓶。
  • 历代志下 4:11
    户兰又造了盆、铲和碗。他为所罗门王完成了上帝殿里的工作。
  • 民数记 7:26
    一个重一百一十克盛满香的金碟子;
  • 出埃及记 38:3
    他用铜造一切的器具,就是盆、铲、碗、肉叉、火鼎。
  • 民数记 4:7
    “要在摆放供饼的桌子上铺一块蓝布,把盘、碟、杯和献酒用的瓶子摆在上面。桌上要有供饼。
  • 以斯拉记 1:10
    三十个金碗、四百一十个次等银碗及一千件其他器皿,
  • 民数记 7:50
    一个重一百一十克盛满香的金碟子;
  • 出埃及记 37:23
    他又用纯金为这座灯台造了七个灯盏,以及灯剪和灯花盘。
  • 列王纪上 7:50
    纯金造的杯、蜡剪、碗、碟和火鼎以及至圣所和外殿入口的金门枢。
  • 民数记 7:19-20
    他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;一个重一百一十克盛满香的金碟子;
  • 民数记 7:56
    一个重一百一十克盛满香的金碟子;
  • 出埃及记 25:29
    你们要用纯金造桌子上的盘、碟和献酒用的杯和瓶。
  • 民数记 7:38
    一个重一百一十克盛满香的金碟子;
  • 列王纪下 25:14-16
    并带走了盆、铲、蜡剪、碟子及一切献祭用的铜器。护卫长还带走了火鼎、碗等一切金银器具。所罗门为耶和华的殿所造的两根铜柱、一个铜海和一些盆座,用的铜多得无法计算。
  • 以西结书 46:20-24
    他对我说:“这是祭司煮赎过祭牲、赎罪祭牲和烤素祭的地方。他们在这里烤煮,免得把圣肉带到外院,以致把圣洁传到百姓身上。”他又领我到外院,巡察外院的四个角落。我看见院中每个角落都有一个小庭院,每个庭院的四周都有围墙,长二十米,宽十五米,四角的庭院大小都一样。每个庭院的墙周围都有一排石屋,屋里有炉灶。他对我说:“这是圣殿的仆役替百姓煮祭物的地方。”
  • 历代志下 4:8
    又造了十张桌子放在殿里,五个在右边,五个在左边;还造了一百个金碗。
  • 历代志下 4:22
    蜡剪、碗、碟和火鼎。殿门和至圣所的门也是金的。
  • 历代志下 4:16
    盆、铲、肉叉及耶和华殿里的一切器具。这些都是巧匠户兰用磨亮的铜为所罗门王制造的。