<< Jeremiah 51:16 >>

本节经文

  • World English Bible
    When he utters his voice, there is a roar of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and brings the wind out of his treasuries.
  • 新标点和合本
    他一发声,空中便有多水激动;他使云雾从地极上腾。他造电随雨而闪,从他府库中带出风来。
  • 和合本2010(上帝版)
    他一出声,天上就有众水澎湃;他使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从仓库中吹出风来。
  • 和合本2010(神版)
    他一出声,天上就有众水澎湃;他使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从仓库中吹出风来。
  • 当代译本
    祂一声令下,天上便大水澎湃;祂使云雾从地极上升,使闪电在雨中划过,使风从祂的仓库吹出。
  • 圣经新译本
    他一发声,空中诸水就澎湃;他使云雾从地极上腾;他造了闪电和雷雨,又使风从他的仓库里吹出来。
  • 新標點和合本
    他一發聲,空中便有多水激動;他使雲霧從地極上騰。他造電隨雨而閃,從他府庫中帶出風來。
  • 和合本2010(上帝版)
    他一出聲,天上就有眾水澎湃;他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從倉庫中吹出風來。
  • 和合本2010(神版)
    他一出聲,天上就有眾水澎湃;他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從倉庫中吹出風來。
  • 當代譯本
    祂一聲令下,天上便大水澎湃;祂使雲霧從地極上升,使閃電在雨中劃過,使風從祂的倉庫吹出。
  • 聖經新譯本
    他一發聲,空中諸水就澎湃;他使雲霧從地極上騰;他造了閃電和雷雨,又使風從他的倉庫裡吹出來。
  • 呂振中譯本
    他一發聲,空中便有多水之激動喧囂;他使雲霧從地儘邊上騰;他給霖雨造閃電,又從他府庫中吹出風來。
  • 文理和合譯本
    彼發厥聲、則穹蒼之水鳴動、地極之雲上騰、電隨雨作、風自庫出、
  • 文理委辦譯本
    我命既出、霧起地極、雲集穹蒼、電閃雨下、風藏府庫、我能出之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主一發聲、天降大雨、使雲霧自地極而起、使電閃於雨中、使風出於府庫、
  • New International Version
    When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
  • New International Reader's Version
    When I thunder, the waters in the heavens roar. I make clouds rise from one end of the earth to the other. I send lightning with the rain. I bring out the wind from my storerooms.
  • English Standard Version
    When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses.
  • New Living Translation
    When he speaks in the thunder, the heavens roar with rain. He causes the clouds to rise over the earth. He sends the lightning with the rain and releases the wind from his storehouses.
  • Christian Standard Bible
    When he thunders, the waters in the heavens are tumultuous, and he causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from his storehouses.
  • New American Standard Bible
    When He utters His voice, there is a roar of waters in the heavens, And He makes the clouds ascend from the end of the earth. He makes lightning for the rain And brings out wind from His storehouses.
  • New King James Version
    When He utters His voice— There is a multitude of waters in the heavens:“ He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings the wind out of His treasuries.”
  • American Standard Version
    When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
  • Holman Christian Standard Bible
    When He thunders, the waters in the heavens are in turmoil, and He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from His storehouses.
  • King James Version
    When he uttereth[ his] voice,[ there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
  • New English Translation
    When his voice thunders, the waters in the heavens roar. He makes the clouds rise from the far-off horizons. He makes the lightning flash out in the midst of the rain. He unleashes the wind from the places where he stores it.

交叉引用

  • Psalms 135:7
    He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightnings with the rain. He brings the wind out of his treasuries.
  • Jonah 1:4
    But Yahweh sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.
  • Psalms 18:13
    Yahweh also thundered in the sky. The Most High uttered his voice: hailstones and coals of fire.
  • Jeremiah 10:12-13
    God has made the earth by his power. He has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens.When he utters his voice, the waters in the heavens roar, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and brings the wind out of his treasuries.
  • Ezekiel 10:5
    The sound of the wings of the cherubim was heard even to the outer court, as the voice of God Almighty when he speaks.
  • Psalms 147:18
    He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
  • Genesis 8:1
    God remembered Noah, all the animals, and all the livestock that were with him in the ship; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.
  • Job 37:13
    Whether it is for correction, or for his land, or for loving kindness, that he causes it to come.
  • Job 38:34-38
    “ Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?Can you send out lightnings, that they may go? Do they report to you,‘ Here we are?’Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind?Who can count the clouds by wisdom? Or who can pour out the containers of the sky,when the dust runs into a mass, and the clods of earth stick together?
  • Psalms 68:33
    To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; behold, he utters his voice, a mighty voice.
  • Exodus 14:21
    Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
  • Job 37:2-11
    Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.He sends it out under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth.After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn’t hold back anything when his voice is heard.God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can’t comprehend.For he says to the snow,‘ Fall on the earth,’ likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.Then the animals take cover, and remain in their dens.Out of its room comes the storm, and cold out of the north.By the breath of God, ice is given, and the width of the waters is frozen.Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.
  • Job 40:9
    Or do you have an arm like God? Can you thunder with a voice like him?
  • Psalms 104:7
    At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away.
  • Exodus 10:19
    Yahweh sent an exceedingly strong west wind, which took up the locusts, and drove them into the Red Sea. There remained not one locust in all the borders of Egypt.
  • Psalms 46:6
    The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
  • Psalms 78:26
    He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind.
  • Jonah 4:8
    When the sun arose, God prepared a sultry east wind; and the sun beat on Jonah’s head, so that he fainted, and requested for himself that he might die, and said,“ It is better for me to die than to live.”
  • Job 36:26-33
    Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,which the skies pour down and which drop on man abundantly.Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.For by these he judges the people. He gives food in abundance.He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.
  • Job 38:22
    Have you entered the treasuries of the snow, or have you seen the treasures of the hail,
  • Amos 9:7
    Are you not like the children of the Ethiopians to me, children of Israel?” says Yahweh.“ Haven’t I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
  • Matthew 8:26-27
    He said to them,“ Why are you fearful, O you of little faith?” Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.The men marveled, saying,“ What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?”
  • Psalms 29:3-10
    Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says,“ Glory!”Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
  • Exodus 10:13
    Moses stretched out his rod over the land of Egypt, and Yahweh brought an east wind on the land all that day, and all night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.