<< Jeremiah 38:16 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    King Zedekiah swore to Jeremiah in private,“ As the LORD lives, who has given us this life, I will not kill you or hand you over to these men who intend to take your life.”
  • 新标点和合本
    西底家王就私下向耶利米说:“我指着那造我们生命之永生的耶和华起誓:我必不杀你,也不将你交在寻索你命的人手中。”
  • 和合本2010(上帝版)
    西底家王就私下对耶利米说:“我指着那造我们生命之永生的耶和华起誓:我必不把你处死,也不将你交在寻索你命的人手中。”
  • 和合本2010(神版)
    西底家王就私下对耶利米说:“我指着那造我们生命之永生的耶和华起誓:我必不把你处死,也不将你交在寻索你命的人手中。”
  • 当代译本
    于是,他私下向耶利米发誓说:“我凭那赐给我们生命的永活的耶和华起誓,我决不杀你,也不把你交在想杀你的人手中。”
  • 圣经新译本
    于是西底家王私下向耶利米起誓,说:“我指着那创造我们生命的永活的耶和华起誓:我决不杀死你,也不把你交在这些寻索你性命的人的手里。”
  • 新標點和合本
    西底家王就私下向耶利米說:「我指着那造我們生命之永生的耶和華起誓:我必不殺你,也不將你交在尋索你命的人手中。」
  • 和合本2010(上帝版)
    西底家王就私下對耶利米說:「我指着那造我們生命之永生的耶和華起誓:我必不把你處死,也不將你交在尋索你命的人手中。」
  • 和合本2010(神版)
    西底家王就私下對耶利米說:「我指着那造我們生命之永生的耶和華起誓:我必不把你處死,也不將你交在尋索你命的人手中。」
  • 當代譯本
    於是,他私下向耶利米發誓說:「我憑那賜給我們生命的永活的耶和華起誓,我決不殺你,也不把你交在想殺你的人手中。」
  • 聖經新譯本
    於是西底家王私下向耶利米起誓,說:“我指著那創造我們生命的永活的耶和華起誓:我決不殺死你,也不把你交在這些尋索你性命的人的手裡。”
  • 呂振中譯本
    西底家就私下向耶利米起誓說:『那造我們性命的永恆主是活的:我指着他來起誓;我一定不殺死你,也不將你交在這些尋索你性命的人手中。』
  • 文理和合譯本
    西底家王私與耶利米誓曰、我指肇造我魂、維生之耶和華而誓、必不殺爾、亦不付爾於索爾命者之手、
  • 文理委辦譯本
    西底家王私誓、謂耶利米曰、我指賜我生命之耶和華而誓、必不殺爾、不付爾於敵手。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    西底家王私誓謂耶利米曰、我指造我生命永生主而誓、必不殺爾、亦不付爾於索爾命者之手、
  • New International Version
    But King Zedekiah swore this oath secretly to Jeremiah:“ As surely as the Lord lives, who has given us breath, I will neither kill you nor hand you over to those who want to kill you.”
  • New International Reader's Version
    But King Zedekiah promised Jeremiah secretly,“ I won’t kill you. And I won’t hand you over to those who want to kill you. That’s just as sure as the Lord is alive. He’s the one who has given us breath.”
  • English Standard Version
    Then King Zedekiah swore secretly to Jeremiah,“ As the Lord lives, who made our souls, I will not put you to death or deliver you into the hand of these men who seek your life.”
  • New Living Translation
    So King Zedekiah secretly promised him,“ As surely as the Lord our Creator lives, I will not kill you or hand you over to the men who want you dead.”
  • New American Standard Bible
    But King Zedekiah swore to Jeremiah in secret, saying,“ As the Lord lives, who made this life for us, I certainly will not put you to death, nor will I hand you over to these men who are seeking your life.”
  • New King James Version
    So Zedekiah the king swore secretly to Jeremiah, saying,“ As the Lord lives, who made our very souls, I will not put you to death, nor will I give you into the hand of these men who seek your life.”
  • American Standard Version
    So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, As Jehovah liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
  • Holman Christian Standard Bible
    King Zedekiah swore to Jeremiah in private,“ As the Lord lives, who has given us this life, I will not kill you or hand you over to these men who want to take your life.”
  • King James Version
    So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying,[ As] the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
  • New English Translation
    So King Zedekiah made a secret promise to Jeremiah and sealed it with an oath. He promised,“ As surely as the LORD lives who has given us life and breath, I promise you this: I will not kill you or hand you over to those men who want to kill you.”
  • World English Bible
    So Zedekiah the king swore secretly to Jeremiah, saying,“ As Yahweh lives, who made us this soul, I will not put you to death, neither will I give you into the hand of these men who seek your life.”

交叉引用

  • Isaiah 57:16
    For I will not accuse you forever, and I will not always be angry; for then the spirit would grow weak before me, even the breath, which I have made.
  • Jeremiah 37:17
    King Zedekiah later sent for him and received him, and in his house privately asked him,“ Is there a word from the LORD?”“ There is,” Jeremiah responded. He continued,“ You will be handed over to the king of Babylon.”
  • Numbers 16:22
    But Moses and Aaron fell facedown and said,“ God, God who gives breath to all, when one man sins, will you vent your wrath on the whole community?”
  • John 3:2
    This man came to him at night and said,“ Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God, for no one could perform these signs you do unless God were with him.”
  • Numbers 27:16
    “ May the LORD, the God who gives breath to all, appoint a man over the community
  • Jeremiah 38:1-6
    Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchijah heard the words Jeremiah was speaking to all the people:“ This is what the LORD says:‘ Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live. He will retain his life like the spoils of war and will live.’This is what the LORD says:‘ This city will most certainly be handed over to the king of Babylon’s army, and he will capture it.’”The officials then said to the king,“ This man ought to die, because he is weakening the morale of the warriors who remain in this city and of all the people by speaking to them in this way. This man is not pursuing the welfare of this people, but their harm.”King Zedekiah said,“ Here he is; he’s in your hands since the king can’t do anything against you.”So they took Jeremiah and dropped him into the cistern of Malchiah the king’s son, which was in the guard’s courtyard, lowering Jeremiah with ropes. There was no water in the cistern, only mud, and Jeremiah sank in the mud.
  • Zechariah 12:1
    A pronouncement: The word of the LORD concerning Israel. A declaration of the LORD, who stretched out the heavens, laid the foundation of the earth, and formed the spirit of man within him.
  • Jeremiah 34:20
    all these I will hand over to their enemies, to those who intend to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.
  • Ecclesiastes 12:7
    and the dust returns to the earth as it once was, and the spirit returns to God who gave it.
  • Isaiah 42:5
    This is what God, the LORD, says— who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and what comes from it, who gives breath to the people on it and spirit to those who walk on it—
  • Hebrews 12:9
    Furthermore, we had human fathers discipline us, and we respected them. Shouldn’t we submit even more to the Father of spirits and live?