<< Jeremiah 33:11 >>

本节经文

  • English Standard Version
    the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring thank offerings to the house of the Lord:“‘ Give thanks to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his steadfast love endures forever!’ For I will restore the fortunes of the land as at first, says the Lord.
  • 新标点和合本
    必再听见有欢喜和快乐的声音、新郎和新妇的声音,并听见有人说:‘要称谢万军之耶和华,因耶和华本为善;他的慈爱永远长存!’又有奉感谢祭到耶和华殿中之人的声音;因为我必使这地被掳的人归回,和起初一样。这是耶和华说的。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    欢喜和快乐的声音、新郎和新娘的声音,并听见有人说:你们要称谢万军之耶和华,因耶和华本为善,他的慈爱永远长存!他们奉感谢祭到耶和华的殿中;因为我必使这地被掳的人归回,如起初一样。这是耶和华说的。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    欢喜和快乐的声音、新郎和新娘的声音,并听见有人说:你们要称谢万军之耶和华,因耶和华本为善,他的慈爱永远长存!他们奉感谢祭到耶和华的殿中;因为我必使这地被掳的人归回,如起初一样。这是耶和华说的。”
  • 当代译本
    但这些地方必传出欢乐声、新郎新娘的欢笑声和在耶和华殿中献感恩祭者的歌唱声,“‘要感谢万军之耶和华,因为耶和华是美善的,祂的慈爱永远长存’。因为我必使被掳的人回到故土,重建家园。这是耶和华说的。”
  • 圣经新译本
    欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音;还要听见那些带着感恩祭到耶和华殿的人的声音说:“你们要称谢万军之耶和华,因为耶和华是至善的,他的慈爱永远长存。”因为我必使这地被掳的归回,像起初一样。’”这是耶和华说的。
  • 新標點和合本
    必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善;他的慈愛永遠長存!又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音;因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音,並聽見有人說:你們要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!他們奉感謝祭到耶和華的殿中;因為我必使這地被擄的人歸回,如起初一樣。這是耶和華說的。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音,並聽見有人說:你們要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!他們奉感謝祭到耶和華的殿中;因為我必使這地被擄的人歸回,如起初一樣。這是耶和華說的。」
  • 當代譯本
    但這些地方必傳出歡樂聲、新郎新娘的歡笑聲和在耶和華殿中獻感恩祭者的歌唱聲,『要感謝萬軍之耶和華,因為耶和華是美善的,祂的慈愛永遠長存』。因為我必使被擄的人回到故土,重建家園。這是耶和華說的。」
  • 聖經新譯本
    歡喜和快樂的聲音,新郎和新婦的聲音;還要聽見那些帶著感恩祭到耶和華殿的人的聲音說:“你們要稱謝萬軍之耶和華,因為耶和華是至善的,他的慈愛永遠長存。”因為我必使這地被擄的歸回,像起初一樣。’”這是耶和華說的。
  • 呂振中譯本
    有歡躍的聲音和喜樂的聲音、新郎的聲音和新婦的聲音,又有人的聲音,就是那些帶感謝祭上永恆主之殿的人在說:「你們要稱謝萬軍之永恆主,因為永恆主至善,因為他的堅愛永遠長存。」因為我必恢復這地的故業、像起初一樣;這是永恆主說的。
  • 文理和合譯本
    必復聞歡欣喜樂之聲、新娶者與新婦之聲、亦聞人言宜稱謝萬軍之耶和華、蓋耶和華為善、慈惠永存、又聞人攜酬恩祭、入於耶和華室、因我必返斯土之俘囚、使之如初、耶和華言之矣、
  • New International Version
    the sounds of joy and gladness, the voices of bride and bridegroom, and the voices of those who bring thank offerings to the house of the Lord, saying,“ Give thanks to the Lord Almighty, for the Lord is good; his love endures forever.” For I will restore the fortunes of the land as they were before,’ says the Lord.
  • New International Reader's Version
    They will be the sounds of joy and gladness. The voices of brides and grooms will fill the streets. And the voices of those who bring thank offerings to my house will be heard there. They will say,“‘ Give thanks to the Lord who rules over all, because he is good. His faithful love continues forever.’ That’s because I will bless this land with great success again. It will be as it was before,” says the Lord.
  • New Living Translation
    the sounds of joy and laughter. The joyful voices of bridegrooms and brides will be heard again, along with the joyous songs of people bringing thanksgiving offerings to the Lord. They will sing,‘ Give thanks to the Lord of Heaven’s Armies, for the Lord is good. His faithful love endures forever!’ For I will restore the prosperity of this land to what it was in the past, says the Lord.
  • Christian Standard Bible
    a sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride, and the voice of those saying, Give thanks to the LORD of Armies, for the LORD is good; his faithful love endures forever as they bring thanksgiving sacrifices to the temple of the LORD. For I will restore the fortunes of the land as in former times, says the LORD.
  • New American Standard Bible
    the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the groom and the voice of the bride, the voice of those who say,“ Give thanks to the Lord of armies, For the Lord is good, For His mercy is everlasting,” as they bring a thanksgiving offering into the house of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as they were at first,’ says the Lord.
  • New King James Version
    the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who will say:“ Praise the Lord of hosts, For the Lord is good, For His mercy endures forever”— and of those who will bring the sacrifice of praise into the house of the Lord. For I will cause the captives of the land to return as at the first,’ says the Lord.
  • American Standard Version
    the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for his lovingkindness endureth for ever; and of them that bring sacrifices of thanksgiving into the house of Jehovah. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    a sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride, and the voice of those saying, Praise the Lord of Hosts, for the Lord is good; His faithful love endures forever as they bring thank offerings to the temple of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as in former times, says the Lord.
  • King James Version
    The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD[ is] good; for his mercy[ endureth] for ever:[ and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
  • New English Translation
    Once again there will be sounds of joy and gladness and the glad celebrations of brides and grooms. Once again people will bring their thank offerings to the temple of the LORD and will say,“ Give thanks to the LORD who rules over all. For the LORD is good and his unfailing love lasts forever.” For I, the LORD, affirm that I will restore the land to what it was in days of old.’
  • World English Bible
    the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say,‘ Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever;’ who bring thanksgiving into Yahweh’s house. For I will cause the captivity of the land to be reversed as at the first,” says Yahweh.

交叉引用

  • 1 Chronicles 16 34
    Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever!
  • Psalms 107:1
    Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever!
  • Psalms 107:22
    And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy!
  • Psalms 106:1
    Praise the Lord! Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever!
  • 2 Chronicles 5 13
    and it was the duty of the trumpeters and singers to make themselves heard in unison in praise and thanksgiving to the Lord), and when the song was raised, with trumpets and cymbals and other musical instruments, in praise to the Lord,“ For he is good, for his steadfast love endures forever,” the house, the house of the Lord, was filled with a cloud,
  • Hebrews 13:15
    Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.
  • 2 Chronicles 29 31
    Then Hezekiah said,“ You have now consecrated yourselves to the Lord. Come near; bring sacrifices and thank offerings to the house of the Lord.” And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all who were of a willing heart brought burnt offerings.
  • 1 Chronicles 16 8
    Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples!
  • Isaiah 51:11
    And the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
  • Jeremiah 7:34
    And I will silence in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, for the land shall become a waste.
  • Jeremiah 33:7
    I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and rebuild them as they were at first.
  • Leviticus 7:12-13
    If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the thanksgiving sacrifice unleavened loaves mixed with oil, unleavened wafers smeared with oil, and loaves of fine flour well mixed with oil.With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving he shall bring his offering with loaves of leavened bread.
  • Psalms 116:17
    I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and call on the name of the Lord.
  • 2 Chronicles 7 3
    When all the people of Israel saw the fire come down and the glory of the Lord on the temple, they bowed down with their faces to the ground on the pavement and worshiped and gave thanks to the Lord, saying,“ For he is good, for his steadfast love endures forever.”
  • Isaiah 52:9
    Break forth together into singing, you waste places of Jerusalem, for the Lord has comforted his people; he has redeemed Jerusalem.
  • Nehemiah 12:43
    And they offered great sacrifices that day and rejoiced, for God had made them rejoice with great joy; the women and children also rejoiced. And the joy of Jerusalem was heard far away.
  • John 3:29
    The one who has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly at the bridegroom’s voice. Therefore this joy of mine is now complete.
  • Revelation 18:23
    and the light of a lamp will shine in you no more, and the voice of bridegroom and bride will be heard in you no more, for your merchants were the great ones of the earth, and all nations were deceived by your sorcery.
  • Psalms 100:4-5
    Enter his gates with thanksgiving, and his courts with praise! Give thanks to him; bless his name!For the Lord is good; his steadfast love endures forever, and his faithfulness to all generations.
  • Ezra 6:22
    And they kept the Feast of Unleavened Bread seven days with joy, for the Lord had made them joyful and had turned the heart of the king of Assyria to them, so that he aided them in the work of the house of God, the God of Israel.
  • Jeremiah 16:9
    For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will silence in this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
  • Zechariah 10:7
    Then Ephraim shall become like a mighty warrior, and their hearts shall be glad as with wine. Their children shall see it and be glad; their hearts shall rejoice in the Lord.
  • Jeremiah 31:12-14
    They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the Lord, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall be like a watered garden, and they shall languish no more.Then shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy; I will comfort them, and give them gladness for sorrow.I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, declares the Lord.”
  • 2 Chronicles 20 21
    And when he had taken counsel with the people, he appointed those who were to sing to the Lord and praise him in holy attire, as they went before the army, and say,“ Give thanks to the Lord, for his steadfast love endures forever.”
  • Psalms 136:1-26
    Give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever.Give thanks to the God of gods, for his steadfast love endures forever.Give thanks to the Lord of lords, for his steadfast love endures forever;to him who alone does great wonders, for his steadfast love endures forever;to him who by understanding made the heavens, for his steadfast love endures forever;to him who spread out the earth above the waters, for his steadfast love endures forever;to him who made the great lights, for his steadfast love endures forever;the sun to rule over the day, for his steadfast love endures forever;the moon and stars to rule over the night, for his steadfast love endures forever;to him who struck down the firstborn of Egypt, for his steadfast love endures forever;and brought Israel out from among them, for his steadfast love endures forever;with a strong hand and an outstretched arm, for his steadfast love endures forever;to him who divided the Red Sea in two, for his steadfast love endures forever;and made Israel pass through the midst of it, for his steadfast love endures forever;but overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for his steadfast love endures forever;to him who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures forever;to him who struck down great kings, for his steadfast love endures forever;and killed mighty kings, for his steadfast love endures forever;Sihon, king of the Amorites, for his steadfast love endures forever;and Og, king of Bashan, for his steadfast love endures forever;and gave their land as a heritage, for his steadfast love endures forever;a heritage to Israel his servant, for his steadfast love endures forever.It is he who remembered us in our low estate, for his steadfast love endures forever;and rescued us from our foes, for his steadfast love endures forever;he who gives food to all flesh, for his steadfast love endures forever.Give thanks to the God of heaven, for his steadfast love endures forever.
  • Ezra 3:11-13
    And they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord,“ For he is good, for his steadfast love endures forever toward Israel.” And all the people shouted with a great shout when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.But many of the priests and Levites and heads of fathers’ houses, old men who had seen the first house, wept with a loud voice when they saw the foundation of this house being laid, though many shouted aloud for joy,so that the people could not distinguish the sound of the joyful shout from the sound of the people’s weeping, for the people shouted with a great shout, and the sound was heard far away.
  • Zechariah 9:17
    For how great is his goodness, and how great his beauty! Grain shall make the young men flourish, and new wine the young women.
  • Jonah 2:9
    But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Salvation belongs to the Lord!”
  • Zephaniah 3:14
    Sing aloud, O daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!
  • Nehemiah 8:12
    And all the people went their way to eat and drink and to send portions and to make great rejoicing, because they had understood the words that were declared to them.
  • Isaiah 51:3
    For the Lord comforts Zion; he comforts all her waste places and makes her wilderness like Eden, her desert like the garden of the Lord; joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the voice of song.
  • Jeremiah 25:10
    Moreover, I will banish from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the grinding of the millstones and the light of the lamp.
  • Isaiah 12:1-6
    You will say in that day:“ I will give thanks to you, O Lord, for though you were angry with me, your anger turned away, that you might comfort me.“ Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the Lord GOD is my strength and my song, and he has become my salvation.”With joy you will draw water from the wells of salvation.And you will say in that day:“ Give thanks to the Lord, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted.“ Sing praises to the Lord, for he has done gloriously; let this be made known in all the earth.Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.”
  • Zechariah 8:19
    “ Thus says the Lord of hosts: The fast of the fourth month and the fast of the fifth and the fast of the seventh and the fast of the tenth shall be to the house of Judah seasons of joy and gladness and cheerful feasts. Therefore love truth and peace.
  • Jeremiah 33:26
    then I will reject the offspring of Jacob and David my servant and will not choose one of his offspring to rule over the offspring of Abraham, Isaac, and Jacob. For I will restore their fortunes and will have mercy on them.”
  • Psalms 118:1-4
    Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever!Let Israel say,“ His steadfast love endures forever.”Let the house of Aaron say,“ His steadfast love endures forever.”Let those who fear the Lord say,“ His steadfast love endures forever.”