<< Jeremiah 31:31 >>

本节经文

  • English Standard Version
    “ Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,
  • 新标点和合本
    耶和华说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,
  • 和合本2010(上帝版)
    “看哪,日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新的约。这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版)
    “看哪,日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新的约。这是耶和华说的。
  • 当代译本
    耶和华说:“看啊,时候将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,
  • 圣经新译本
    “看哪!日子快到(这是耶和华的宣告),我要与以色列家和犹大家订立新的约。
  • 新標點和合本
    耶和華說:「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約,
  • 和合本2010(上帝版)
    「看哪,日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新的約。這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版)
    「看哪,日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新的約。這是耶和華說的。
  • 當代譯本
    耶和華說:「看啊,時候將到,我要與以色列家和猶大家另立新約,
  • 聖經新譯本
    “看哪!日子快到(這是耶和華的宣告),我要與以色列家和猶大家訂立新的約。
  • 呂振中譯本
    『看吧,日子必到,永恆主發神諭說,我必跟以色列家和猶大家立個新的約,
  • 文理和合譯本
    耶和華曰、時日將至、我與以色列家、及猶大家、必立新約、
  • 文理委辦譯本
    耶和華曰、時日伊邇、我與以色列族猶大家將立新約。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主曰、時日將至、我與以色列族、與猶大族、將立新約、
  • New International Version
    “ The days are coming,” declares the Lord,“ when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.
  • New International Reader's Version
    “ The days are coming,” announces the Lord.“ I will make a new covenant with the people of Israel. I will also make it with the people of Judah.
  • New Living Translation
    “ The day is coming,” says the Lord,“ when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
  • Christian Standard Bible
    “ Look, the days are coming”— this is the LORD’s declaration—“ when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
  • New American Standard Bible
    “ Behold, days are coming,” declares the Lord,“ when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,
  • New King James Version
    “ Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah—
  • American Standard Version
    Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Look, the days are coming”— this is the Lord’s declaration—“ when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
  • King James Version
    Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
  • New English Translation
    “ Indeed, a time is coming,” says the LORD,“ when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
  • World English Bible
    “ Behold, the days come,” says Yahweh,“ that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

交叉引用

  • Hebrews 10:16-17
    “ This is the covenant that I will make with them after those days, declares the Lord: I will put my laws on their hearts, and write them on their minds,”then he adds,“ I will remember their sins and their lawless deeds no more.”
  • Jeremiah 32:40
    I will make with them an everlasting covenant, that I will not turn away from doing good to them. And I will put the fear of me in their hearts, that they may not turn from me.
  • 2 Corinthians 3 6
    who has made us sufficient to be ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.
  • Ezekiel 37:26
    I will make a covenant of peace with them. It shall be an everlasting covenant with them. And I will set them in their land and multiply them, and will set my sanctuary in their midst forevermore.
  • Luke 22:20
    And likewise the cup after they had eaten, saying,“ This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.
  • Jeremiah 31:31-34
    “ Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, my covenant that they broke, though I was their husband, declares the Lord.For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts. And I will be their God, and they shall be my people.And no longer shall each one teach his neighbor and each his brother, saying,‘ Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest, declares the Lord. For I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”
  • Hebrews 12:24
    and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
  • Hebrews 8:6-13
    But as it is, Christ has obtained a ministry that is as much more excellent than the old as the covenant he mediates is better, since it is enacted on better promises.For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion to look for a second.For he finds fault with them when he says:“ Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. For they did not continue in my covenant, and so I showed no concern for them, declares the Lord.For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.And they shall not teach, each one his neighbor and each one his brother, saying,‘ Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest.For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more.”In speaking of a new covenant, he makes the first one obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.
  • Jeremiah 33:14-16
    “ Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.In those days and at that time I will cause a righteous Branch to spring up for David, and he shall execute justice and righteousness in the land.In those days Judah will be saved, and Jerusalem will dwell securely. And this is the name by which it will be called:‘ The Lord is our righteousness.’
  • 1 Corinthians 11 25
    In the same way also he took the cup, after supper, saying,“ This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”
  • Mark 14:24
    And he said to them,“ This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
  • Matthew 26:28
    for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
  • Hebrews 9:15
    Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant.
  • Philippians 3:3
    For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God and glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh—
  • Jeremiah 30:3
    For behold, days are coming, declares the Lord, when I will restore the fortunes of my people, Israel and Judah, says the Lord, and I will bring them back to the land that I gave to their fathers, and they shall take possession of it.”
  • Jeremiah 23:5
    “ Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 50:4-5
    “ In those days and in that time, declares the Lord, the people of Israel and the people of Judah shall come together, weeping as they come, and they shall seek the Lord their God.They shall ask the way to Zion, with faces turned toward it, saying,‘ Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant that will never be forgotten.’
  • Hebrews 13:20
    Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,
  • Jeremiah 31:27
    “ Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.
  • Galatians 6:16
    And as for all who walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
  • Amos 9:13
    “ Behold, the days are coming,” declares the Lord,“ when the plowman shall overtake the reaper and the treader of grapes him who sows the seed; the mountains shall drip sweet wine, and all the hills shall flow with it.