<< Jeremiah 31:2 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Thus says the Lord:“ The people who survived the sword found grace in the wilderness; when Israel sought for rest,
  • 新标点和合本
    耶和华如此说:“脱离刀剑的就是以色列人。我使他享安息的时候,他曾在旷野蒙恩。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华如此说:“从刀剑生还的百姓在旷野蒙恩;以色列寻找安歇之处。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华如此说:“从刀剑生还的百姓在旷野蒙恩;以色列寻找安歇之处。”
  • 当代译本
    “逃脱刀兵之灾的以色列人必在旷野蒙恩,找到安息之所。这是耶和华说的。”
  • 圣经新译本
    耶和华这样说:“在刀剑下幸存的人民,在旷野蒙受了恩宠;以色列来到她安息之处。”
  • 新標點和合本
    耶和華如此說:脫離刀劍的就是以色列人。我使他享安息的時候,他曾在曠野蒙恩。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華如此說:「從刀劍生還的百姓在曠野蒙恩;以色列尋找安歇之處。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華如此說:「從刀劍生還的百姓在曠野蒙恩;以色列尋找安歇之處。」
  • 當代譯本
    逃脫刀兵之災的以色列人必在曠野蒙恩,找到安息之所。這是耶和華說的。」
  • 聖經新譯本
    耶和華這樣說:“在刀劍下倖存的人民,在曠野蒙受了恩寵;以色列來到她安息之處。”
  • 呂振中譯本
    永恆主這麼說:『刀劍屠殺後殘存的人民、以色列、去尋求安身之處,在曠野居然蒙受恩眷;
  • 文理和合譯本
    耶和華曰、以色列免於鋒刃之遺民、在我往錫綏安之際、乃蒙恩寵於曠野、
  • 文理委辦譯本
    耶和華又曰、以色列族免鋒刃、遜於荒、沾我鴻恩、歸於福地、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主如是云、昔以色列民得脫鋒刃、適於曠野、蒙我恩寵、我與偕行、使之安息、
  • New International Version
    This is what the Lord says:“ The people who survive the sword will find favor in the wilderness; I will come to give rest to Israel.”
  • New International Reader's Version
    The Lord says,“ Some of my people will live through everything their enemies do to them. They will find help in the desert. I will come to give peace and rest to Israel.”
  • New Living Translation
    This is what the Lord says:“ Those who survive the coming destruction will find blessings even in the barren land, for I will give rest to the people of Israel.”
  • Christian Standard Bible
    This is what the LORD says: The people who survived the sword found favor in the wilderness. When Israel went to find rest,
  • New American Standard Bible
    This is what the Lord says:“ The people who survived the sword Found grace in the wilderness— Israel, when it went to find its rest.”
  • New King James Version
    Thus says the Lord:“ The people who survived the sword Found grace in the wilderness— Israel, when I went to give him rest.”
  • American Standard Version
    Thus saith Jehovah, The people that were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is what the Lord says: They found favor in the wilderness— the people who survived the sword. When Israel went to find rest,
  • King James Version
    Thus saith the LORD, The people[ which were] left of the sword found grace in the wilderness;[ even] Israel, when I went to cause him to rest.
  • New English Translation
    The LORD says,“ The people of Israel who survived death at the hands of the enemy will find favor in the wilderness as they journey to find rest for themselves.
  • World English Bible
    Yahweh says,“ The people who survive the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.”

交叉引用

  • Deuteronomy 1:33
    who went before you in the way to seek you out a place to pitch your tents, in fire by night and in the cloud by day, to show you by what way you should go.
  • Psalms 95:11
    Therefore I swore in my wrath,“ They shall not enter my rest.”
  • Matthew 11:28
    Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
  • Isaiah 63:7-14
    I will recount the steadfast love of the Lord, the praises of the Lord, according to all that the Lord has granted us, and the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his compassion, according to the abundance of his steadfast love.For he said,“ Surely they are my people, children who will not deal falsely.” And he became their Savior.In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.But they rebelled and grieved his Holy Spirit; therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them.Then he remembered the days of old, of Moses and his people. Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he who put in the midst of them his Holy Spirit,who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.Like livestock that go down into the valley, the Spirit of the Lord gave them rest. So you led your people, to make for yourself a glorious name.
  • Numbers 10:33
    So they set out from the mount of the Lord three days’ journey. And the ark of the covenant of the Lord went before them three days’ journey, to seek out a resting place for them.
  • Deuteronomy 2:7
    For the Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He knows your going through this great wilderness. These forty years the Lord your God has been with you. You have lacked nothing.”’
  • Exodus 33:14
    And he said,“ My presence will go with you, and I will give you rest.”
  • Psalms 136:16-24
    to him who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures forever;to him who struck down great kings, for his steadfast love endures forever;and killed mighty kings, for his steadfast love endures forever;Sihon, king of the Amorites, for his steadfast love endures forever;and Og, king of Bashan, for his steadfast love endures forever;and gave their land as a heritage, for his steadfast love endures forever;a heritage to Israel his servant, for his steadfast love endures forever.It is he who remembered us in our low estate, for his steadfast love endures forever;and rescued us from our foes, for his steadfast love endures forever;
  • Psalms 105:37-43
    Then he brought out Israel with silver and gold, and there was none among his tribes who stumbled.Egypt was glad when they departed, for dread of them had fallen upon it.He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night.They asked, and he brought quail, and gave them bread from heaven in abundance.He opened the rock, and water gushed out; it flowed through the desert like a river.For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant.So he brought his people out with joy, his chosen ones with singing.
  • Hebrews 4:8-9
    For if Joshua had given them rest, God would not have spoken of another day later on.So then, there remains a Sabbath rest for the people of God,
  • Exodus 15:9-10
    The enemy said,‘ I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil, my desire shall have its fill of them. I will draw my sword; my hand shall destroy them.’You blew with your wind; the sea covered them; they sank like lead in the mighty waters.
  • Deuteronomy 1:30
    The Lord your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
  • Psalms 78:14-16
    In the daytime he led them with a cloud, and all the night with a fiery light.He split rocks in the wilderness and gave them drink abundantly as from the deep.He made streams come out of the rock and caused waters to flow down like rivers.
  • Exodus 2:23
    During those many days the king of Egypt died, and the people of Israel groaned because of their slavery and cried out for help. Their cry for rescue from slavery came up to God.
  • Deuteronomy 12:9
    for you have not as yet come to the rest and to the inheritance that the Lord your God is giving you.
  • Ezekiel 20:14-17
    But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.Moreover, I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands,because they rejected my rules and did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols.Nevertheless, my eye spared them, and I did not destroy them or make a full end of them in the wilderness.
  • Deuteronomy 8:16
    who fed you in the wilderness with manna that your fathers did not know, that he might humble you and test you, to do you good in the end.
  • Numbers 14:20
    Then the Lord said,“ I have pardoned, according to your word.
  • Deuteronomy 8:2-3
    And you shall remember the whole way that the Lord your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, testing you to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not.And he humbled you and let you hunger and fed you with manna, which you did not know, nor did your fathers know, that he might make you know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes from the mouth of the Lord.
  • Exodus 12:37
    And the people of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
  • Jeremiah 2:2
    “ Go and proclaim in the hearing of Jerusalem, Thus says the Lord,“ I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed me in the wilderness, in a land not sown.
  • Exodus 17:8-13
    Then Amalek came and fought with Israel at Rephidim.So Moses said to Joshua,“ Choose for us men, and go out and fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.”So Joshua did as Moses told him, and fought with Amalek, while Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.Whenever Moses held up his hand, Israel prevailed, and whenever he lowered his hand, Amalek prevailed.But Moses’ hands grew weary, so they took a stone and put it under him, and he sat on it, while Aaron and Hur held up his hands, one on one side, and the other on the other side. So his hands were steady until the going down of the sun.And Joshua overwhelmed Amalek and his people with the sword.
  • Exodus 14:8-12
    And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the people of Israel while the people of Israel were going out defiantly.The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.When Pharaoh drew near, the people of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them, and they feared greatly. And the people of Israel cried out to the Lord.They said to Moses,“ Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us in bringing us out of Egypt?Is not this what we said to you in Egypt:‘ Leave us alone that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.”
  • Exodus 1:22
    Then Pharaoh commanded all his people,“ Every son that is born to the Hebrews you shall cast into the Nile, but you shall let every daughter live.”
  • Exodus 5:21
    and they said to them,“ The Lord look on you and judge, because you have made us stink in the sight of Pharaoh and his servants, and have put a sword in their hand to kill us.”
  • Psalms 78:23-29
    Yet he commanded the skies above and opened the doors of heaven,and he rained down on them manna to eat and gave them the grain of heaven.Man ate of the bread of the angels; he sent them food in abundance.He caused the east wind to blow in the heavens, and by his power he led out the south wind;he rained meat on them like dust, winged birds like the sand of the seas;he let them fall in the midst of their camp, all around their dwellings.And they ate and were well filled, for he gave them what they craved.
  • Nehemiah 9:12-15
    By a pillar of cloud you led them in the day, and by a pillar of fire in the night to light for them the way in which they should go.You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven and gave them right rules and true laws, good statutes and commandments,and you made known to them your holy Sabbath and commanded them commandments and statutes and a law by Moses your servant.You gave them bread from heaven for their hunger and brought water for them out of the rock for their thirst, and you told them to go in to possess the land that you had sworn to give them.
  • Psalms 78:52
    Then he led out his people like sheep and guided them in the wilderness like a flock.
  • Exodus 1:16
    “ When you serve as midwife to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him, but if it is a daughter, she shall live.”