<< Jeremiah 29:6 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Take wives and have sons and daughters; take wives for your sons, and give your daughters in marriage, that they may bear sons and daughters; multiply there, and do not decrease.
  • 新标点和合本
    娶妻生儿女,为你们的儿子娶妻,使你们的女儿嫁人,生儿养女。在那里生养众多,不致减少。
  • 和合本2010(上帝版)
    要娶妻生儿养女,为你们的儿子娶妻,使你们的女儿嫁人,生儿养女。你们要在那里生养众多,不可减少。
  • 和合本2010(神版)
    要娶妻生儿养女,为你们的儿子娶妻,使你们的女儿嫁人,生儿养女。你们要在那里生养众多,不可减少。
  • 当代译本
    你们要娶妻生子,也要给你们的儿女娶妻选夫,使他们生儿育女,你们好在那里人丁兴旺,不致人口减少。
  • 圣经新译本
    你们要娶妻,生养儿女;要为你们的儿子娶媳妇,把你们的女儿出嫁,好让他们也生养儿女。你们要在那里增多,不可减少。
  • 新標點和合本
    娶妻生兒女,為你們的兒子娶妻,使你們的女兒嫁人,生兒養女。在那裏生養眾多,不致減少。
  • 和合本2010(上帝版)
    要娶妻生兒養女,為你們的兒子娶妻,使你們的女兒嫁人,生兒養女。你們要在那裏生養眾多,不可減少。
  • 和合本2010(神版)
    要娶妻生兒養女,為你們的兒子娶妻,使你們的女兒嫁人,生兒養女。你們要在那裏生養眾多,不可減少。
  • 當代譯本
    你們要娶妻生子,也要給你們的兒女娶妻選夫,使他們生兒育女,你們好在那裡人丁興旺,不致人口減少。
  • 聖經新譯本
    你們要娶妻,生養兒女;要為你們的兒子娶媳婦,把你們的女兒出嫁,好讓他們也生養兒女。你們要在那裡增多,不可減少。
  • 呂振中譯本
    要娶妻生兒女,要為你們的兒子娶妻,使你們的女兒嫁給人;生兒養女,在那裏一直增多,而不減少。
  • 文理和合譯本
    娶妻室、育子女、為子娶婦、使女適人、俾生子女、在彼繁衍、而不少減、
  • 文理委辦譯本
    娶妻室、育子女、子則娶媳、女則適人、可生子孫、以致繁衍、其數不減。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    娶妻室、生子女、為子娶媳、以女嫁人、使生子女、以致蕃衍於彼、人數不減、
  • New International Version
    Marry and have sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Increase in number there; do not decrease.
  • New International Reader's Version
    Get married. Have sons and daughters. Find wives for your sons. Give your daughters to be married. Then they too can have sons and daughters. Let there be many more of you and not fewer.
  • New Living Translation
    Marry and have children. Then find spouses for them so that you may have many grandchildren. Multiply! Do not dwindle away!
  • Christian Standard Bible
    Find wives for yourselves, and have sons and daughters. Find wives for your sons and give your daughters to men in marriage so that they may bear sons and daughters. Multiply there; do not decrease.
  • New American Standard Bible
    Take wives and father sons and daughters, and take wives for your sons and give your daughters to husbands, so that they may give birth to sons and daughters; and grow in numbers there and do not decrease.
  • New King James Version
    Take wives and beget sons and daughters; and take wives for your sons and give your daughters to husbands, so that they may bear sons and daughters— that you may be increased there, and not diminished.
  • American Standard Version
    Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters: and multiply ye there, and be not diminished.
  • Holman Christian Standard Bible
    Take wives and have sons and daughters. Take wives for your sons and give your daughters to men in marriage so that they may bear sons and daughters. Multiply there; do not decrease.
  • King James Version
    Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not diminished.
  • New English Translation
    Marry and have sons and daughters. Find wives for your sons and allow your daughters get married so that they too can have sons and daughters. Grow in number; do not dwindle away.
  • World English Bible
    Take wives and father sons and daughters. Take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters. Multiply there, and don’t be diminished.

交叉引用

  • Genesis 29:19
    Laban said,“ It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.”
  • Genesis 28:1-4
    Then Isaac called Jacob and blessed him and directed him,“ You must not take a wife from the Canaanite women.Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethuel your mother’s father, and take as your wife from there one of the daughters of Laban your mother’s brother.God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.May he give the blessing of Abraham to you and to your offspring with you, that you may take possession of the land of your sojournings that God gave to Abraham!”
  • Genesis 24:3-4
    that I may make you swear by the Lord, the God of heaven and God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I dwell,but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.”
  • Genesis 21:21
    He lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt.
  • Judges 1:12-14
    And Caleb said,“ He who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter for a wife.”And Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother, captured it. And he gave him Achsah his daughter for a wife.When she came to him, she urged him to ask her father for a field. And she dismounted from her donkey, and Caleb said to her,“ What do you want?”
  • Genesis 24:51
    Behold, Rebekah is before you; take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”
  • Judges 12:9
    He had thirty sons, and thirty daughters he gave in marriage outside his clan, and thirty daughters he brought in from outside for his sons. And he judged Israel seven years.
  • Genesis 9:7
    And you, be fruitful and multiply, increase greatly on the earth and multiply in it.”
  • Jeremiah 16:2-4
    “ You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.For thus says the Lord concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning the mothers who bore them and the fathers who fathered them in this land:They shall die of deadly diseases. They shall not be lamented, nor shall they be buried. They shall be as dung on the surface of the ground. They shall perish by the sword and by famine, and their dead bodies shall be food for the birds of the air and for the beasts of the earth.
  • Genesis 1:27-28
    So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.And God blessed them. And God said to them,“ Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it, and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth.”
  • Genesis 34:4
    So Shechem spoke to his father Hamor, saying,“ Get me this girl for my wife.”
  • Genesis 24:60
    And they blessed Rebekah and said to her,“ Our sister, may you become thousands of ten thousands, and may your offspring possess the gate of those who hate him!”
  • Judges 14:2
    Then he came up and told his father and mother,“ I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah. Now get her for me as my wife.”
  • 1 Corinthians 7 36-1 Corinthians 7 38
    If anyone thinks that he is not behaving properly toward his betrothed, if his passions are strong, and it has to be, let him do as he wishes: let them marry— it is no sin.But whoever is firmly established in his heart, being under no necessity but having his desire under control, and has determined this in his heart, to keep her as his betrothed, he will do well.So then he who marries his betrothed does well, and he who refrains from marriage will do even better.
  • 1 Timothy 5 14
    So I would have younger widows marry, bear children, manage their households, and give the adversary no occasion for slander.