<< Jeremiah 26:4 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    You are to say to them,‘ This is what the LORD says: If you do not listen to me by living according to my instruction that I set before you
  • 新标点和合本
    你要对他们说,耶和华如此说:‘你们若不听从我,不遵行我设立在你们面前的律法,
  • 和合本2010(上帝版)
    你要对他们说,耶和华如此说:‘你们若不听从我,不遵行我在你们面前所设立的律法,
  • 和合本2010(神版)
    你要对他们说,耶和华如此说:‘你们若不听从我,不遵行我在你们面前所设立的律法,
  • 当代译本
    你要告诉他们,耶和华这样说,“如果你们不听从我的话,不遵行我赐给你们的律法,
  • 圣经新译本
    你要对他们说:耶和华这样说:如果你们不听从我,不遵行我设立在你们面前的律法,
  • 新標點和合本
    你要對他們說,耶和華如此說:『你們若不聽從我,不遵行我設立在你們面前的律法,
  • 和合本2010(上帝版)
    你要對他們說,耶和華如此說:『你們若不聽從我,不遵行我在你們面前所設立的律法,
  • 和合本2010(神版)
    你要對他們說,耶和華如此說:『你們若不聽從我,不遵行我在你們面前所設立的律法,
  • 當代譯本
    你要告訴他們,耶和華這樣說,「如果你們不聽從我的話,不遵行我賜給你們的律法,
  • 聖經新譯本
    你要對他們說:耶和華這樣說:如果你們不聽從我,不遵行我設立在你們面前的律法,
  • 呂振中譯本
    你要對他們說:「永恆主這麼說:你們若不聽從我,不按我的律法、我在你們面前所立的律法、而行,
  • 文理和合譯本
    爾其告之曰、耶和華云、如爾不聽我、不遵我所示爾之法律、
  • 文理委辦譯本
    爾當告之曰、耶和華云、我數遣我僕先知、告爾、示爾律例、爾常不聽、後仍不聽從、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當告之曰、主如是云、我屢屢原文作每晨遣我僕眾先知警教爾、至今爾不聽從、如仍不聽其言、不遵我所設於爾前之法、
  • New International Version
    Say to them,‘ This is what the Lord says: If you do not listen to me and follow my law, which I have set before you,
  • New International Reader's Version
    Tell them,‘ The Lord says,“ Listen to me. Obey my law that I gave you.
  • English Standard Version
    You shall say to them,‘ Thus says the Lord: If you will not listen to me, to walk in my law that I have set before you,
  • New Living Translation
    “ Say to them,‘ This is what the Lord says: If you will not listen to me and obey my word I have given you,
  • New American Standard Bible
    And you shall say to them,‘ This is what the Lord says:“ If you do not listen to Me, to walk in My Law which I have set before you,
  • New King James Version
    And you shall say to them,‘ Thus says the Lord:“ If you will not listen to Me, to walk in My law which I have set before you,
  • American Standard Version
    And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
  • Holman Christian Standard Bible
    You are to say to them: This is what the Lord says: If you do not listen to Me by living according to My instruction that I set before you
  • King James Version
    And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
  • New English Translation
    Tell them that the LORD says,‘ You must obey me! You must live according to the way I have instructed you in my laws.
  • World English Bible
    You shall tell them,“ Yahweh says:‘ If you will not listen to me, to walk in my law, which I have set before you,

交叉引用

  • 1 Kings 9 6
    If you or your sons turn away from following me and do not keep my commands— my statutes that I have set before you— and if you go and serve other gods and bow in worship to them,
  • Jeremiah 44:10
    They have not become humble to this day, and they have not feared or followed my instruction or my statutes that I set before you and your ancestors.
  • Isaiah 1:20
    But if you refuse and rebel, you will be devoured by the sword.” For the mouth of the LORD has spoken.
  • Deuteronomy 4:8
    And what great nation has righteous statutes and ordinances like this entire law I set before you today?
  • Nehemiah 9:26-30
    But they were disobedient and rebelled against you. They flung your law behind their backs and killed your prophets who warned them in order to turn them back to you. They committed terrible blasphemies.So you handed them over to their enemies, who oppressed them. In their time of distress, they cried out to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you gave them deliverers, who rescued them from the power of their enemies.But as soon as they had relief, they again did what was evil in your sight. So you abandoned them to the power of their enemies, who dominated them. When they cried out to you again, you heard from heaven and rescued them many times in your compassion.You warned them to turn back to your law, but they acted arrogantly and would not obey your commands. They sinned against your ordinances, which a person will live by if he does them. They stubbornly resisted, stiffened their necks, and would not obey.You were patient with them for many years, and your Spirit warned them through your prophets, but they would not listen. Therefore, you handed them over to the surrounding peoples.
  • Leviticus 26:14-46
    “ But if you do not obey me and observe all these commands—if you reject my statutes and despise my ordinances, and do not observe all my commands— and break my covenant,then I will do this to you: I will bring terror on you— wasting disease and fever that will cause your eyes to fail and your life to ebb away. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.I will turn against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee even though no one is pursuing you.“ But if after these things you will not obey me, I will proceed to discipline you seven times for your sins.I will break down your strong pride. I will make your sky like iron and your land like bronze,and your strength will be used up for nothing. Your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit.“ If you act with hostility toward me and are unwilling to obey me, I will multiply your plagues seven times for your sins.I will send wild animals against you that will deprive you of your children, ravage your livestock, and reduce your numbers until your roads are deserted.“ If in spite of these things you do not accept my discipline, but act with hostility toward me,then I will act with hostility toward you; I also will strike you seven times for your sins.I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a pestilence among you, and you will be delivered into enemy hands.When I cut off your supply of bread, ten women will bake your bread in a single oven and ration out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied.“ And if in spite of this you do not obey me but act with hostility toward me,I will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins.You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters.I will destroy your high places, cut down your shrines, and heap your lifeless bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you.I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices.I also will devastate the land, so that your enemies who come to live there will be appalled by it.But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins.“ Then the land will make up for its Sabbath years during the time it lies desolate, while you are in the land of your enemies. At that time the land will rest and make up for its Sabbaths.As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during your Sabbaths when you lived there.“ I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.They will stumble over one another as if fleeing from a sword though no one is pursuing them. You will not be able to stand against your enemies.You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you.Those who survive in the lands of your enemies will waste away because of their iniquity; they will also waste away because of their ancestors’ iniquities along with theirs.“ But when they confess their iniquity and the iniquity of their ancestors— their unfaithfulness that they practiced against me, and how they acted with hostility toward me,and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies— and when their uncircumcised hearts are humbled and they make amends for their iniquity,then I will remember my covenant with Jacob. I will also remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.For the land abandoned by them will make up for its Sabbaths by lying desolate without the people, while they make amends for their iniquity, because they rejected my ordinances and abhorred my statutes.Yet in spite of this, while they are in the land of their enemies, I will not reject or abhor them so as to destroy them and break my covenant with them, since I am the LORD their God.For their sake I will remember the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God; I am the LORD.”These are the statutes, ordinances, and laws the LORD established between himself and the Israelites through Moses on Mount Sinai.
  • Isaiah 42:23-25
    Who among you will hear this? Let him listen and obey in the future.Who gave Jacob to the robber, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD? Have we not sinned against him? They were not willing to walk in his ways, and they would not listen to his instruction.So he poured out his furious anger and the power of war on Jacob. It surrounded him with fire, but he did not know it; it burned him, but he didn’t take it to heart.
  • Deuteronomy 29:18-28
    Be sure there is no man, woman, clan, or tribe among you today whose heart turns away from the LORD our God to go and worship the gods of those nations. Be sure there is no root among you bearing poisonous and bitter fruit.When someone hears the words of this oath, he may consider himself exempt, thinking,‘ I will have peace even though I follow my own stubborn heart.’ This will lead to the destruction of the well-watered land as well as the dry land.The LORD will not be willing to forgive him. Instead, his anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The LORD will blot out his name under heaven,and single him out for harm from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this book of the law.“ Future generations of your children who follow you and the foreigner who comes from a distant country will see the plagues of that land and the sicknesses the LORD has inflicted on it.All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD demolished in his fierce anger.All the nations will ask,‘ Why has the LORD done this to this land? Why this intense outburst of anger?’Then people will answer,‘ It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, which he had made with them when he brought them out of the land of Egypt.They began to serve other gods, bowing in worship to gods they had not known— gods that the LORD had not permitted them to worship.Therefore the LORD’s anger burned against this land, and he brought every curse written in this book on it.The LORD uprooted them from their land in his anger, rage, and intense wrath, and threw them into another land where they are today.’
  • Deuteronomy 31:16-18
    The LORD said to Moses,“ You are about to rest with your ancestors, and these people will soon prostitute themselves with the foreign gods of the land they are entering. They will abandon me and break the covenant I have made with them.My anger will burn against them on that day; I will abandon them and hide my face from them so that they will become easy prey. Many troubles and afflictions will come to them. On that day they will say,‘ Haven’t these troubles come to us because our God is no longer with us?’I will certainly hide my face on that day because of all the evil they have done by turning to other gods.
  • Deuteronomy 31:20
    When I bring them into the land I swore to give their ancestors, a land flowing with milk and honey, they will eat their fill and prosper. They will turn to other gods and worship them, despising me and breaking my covenant.
  • Deuteronomy 32:15-25
    Then Jeshurun became fat and rebelled— you became fat, bloated, and gorged. He abandoned the God who made him and scorned the Rock of his salvation.They provoked his jealousy with different gods; they enraged him with detestable practices.They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known, new gods that had just arrived, which your ancestors did not fear.You ignored the Rock who gave you birth; you forgot the God who gave birth to you.When the LORD saw this, he despised them, angered by his sons and daughters.He said,“ I will hide my face from them; I will see what will become of them, for they are a perverse generation— unfaithful children.They have provoked my jealousy with what is not a god; they have enraged me with their worthless idols. So I will provoke their jealousy with what is not a people; I will enrage them with a foolish nation.For fire has been kindled because of my anger and burns to the depths of Sheol; it devours the land and its produce, and scorches the foundations of the mountains.“ I will pile disasters on them; I will use up my arrows against them.They will be weak from hunger, ravaged by pestilence and bitter plague; I will unleash on them wild beasts with fangs, as well as venomous snakes that slither in the dust.Outside, the sword will take their children, and inside, there will be terror; the young man and the young woman will be killed, the infant and the gray-haired man.
  • Hebrews 6:18
    so that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us.
  • 2 Chronicles 7 19-2 Chronicles 7 20
    However, if you turn away and abandon my statutes and my commands that I have set before you and if you go and serve other gods and bow in worship to them,then I will uproot Israel from the soil that I gave them, and this temple that I have sanctified for my name I will banish from my presence; I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.
  • Deuteronomy 28:15-68
    “ But if you do not obey the LORD your God by carefully following all his commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake you:You will be cursed in the city and cursed in the country.Your basket and kneading bowl will be cursed.Your offspring will be cursed, and your land’s produce, the young of your herds, and the newborn of your flocks.You will be cursed when you come in and cursed when you go out.The LORD will send against you curses, confusion, and rebuke in everything you do until you are destroyed and quickly perish, because of the wickedness of your actions in abandoning me.The LORD will make pestilence cling to you until he has exterminated you from the land you are entering to possess.The LORD will afflict you with wasting disease, fever, inflammation, burning heat, drought, blight, and mildew; these will pursue you until you perish.The sky above you will be bronze, and the earth beneath you iron.The LORD will turn the rain of your land into falling dust; it will descend on you from the sky until you are destroyed.The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.Your corpses will be food for all the birds of the sky and the wild animals of the earth, with no one to scare them away.“ The LORD will afflict you with the boils of Egypt, tumors, a festering rash, and scabies, from which you cannot be cured.The LORD will afflict you with madness, blindness, and mental confusion,so that at noon you will grope as a blind person gropes in the dark. You will not be successful in anything you do. You will only be oppressed and robbed continually, and no one will help you.You will become engaged to a woman, but another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not enjoy its fruit.Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken away from you and not returned to you. Your flock will be given to your enemies, and no one will help you.Your sons and daughters will be given to another people, while your eyes grow weary looking for them every day. But you will be powerless to do anything.A people you don’t know will eat your land’s produce and everything you have labored for. You will only be oppressed and crushed continually.You will be driven mad by what you see.The LORD will afflict you with painful and incurable boils on your knees and thighs— from the sole of your foot to the top of your head.“ The LORD will bring you and your king that you have appointed to a nation neither you nor your ancestors have known, and there you will worship other gods, of wood and stone.You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the LORD will drive you.“ You will sow much seed in the field but harvest little, because locusts will devour it.You will plant and cultivate vineyards but not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them.You will have olive trees throughout your territory but not moisten your skin with oil, because your olives will drop off.You will father sons and daughters, but they will not remain yours, because they will be taken prisoner.Buzzing insects will take possession of all your trees and your land’s produce.The resident alien among you will rise higher and higher above you, while you sink lower and lower.He will lend to you, but you won’t lend to him. He will be the head, and you will be the tail.“ All these curses will come, pursue, and overtake you until you are destroyed, since you did not obey the LORD your God and keep the commands and statutes he gave you.These curses will be a sign and a wonder against you and your descendants forever.Because you didn’t serve the LORD your God with joy and a cheerful heart, even though you had an abundance of everything,you will serve your enemies that the LORD will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke on your neck until he has destroyed you.The LORD will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you won’t understand,a ruthless nation, showing no respect for the old and not sparing the young.They will eat the offspring of your livestock and your land’s produce until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, fresh oil, young of your herds, or newborn of your flocks until they cause you to perish.They will besiege you within all your city gates until your high and fortified walls, that you trust in, come down throughout your land. They will besiege you within all your city gates throughout the land the LORD your God has given you.“ You will eat your offspring, the flesh of your sons and daughters the LORD your God has given you during the siege and hardship your enemy imposes on you.The most sensitive and refined man among you will look grudgingly at his brother, the wife he embraces, and the rest of his children,refusing to share with any of them his children’s flesh that he will eat because he has nothing left during the siege and hardship your enemy imposes on you in all your towns.The most sensitive and refined woman among you, who would not venture to set the sole of her foot on the ground because of her refinement and sensitivity, will begrudge the husband she embraces, her son, and her daughter,the afterbirth that comes out from between her legs and the children she bears, because she will secretly eat them for lack of anything else during the siege and hardship your enemy imposes on you within your city gates.“ If you are not careful to obey all the words of this law, which are written in this scroll, by fearing this glorious and awe-inspiring name— the LORD, your God—he will bring wondrous plagues on you and your descendants, severe and lasting plagues, and terrible and chronic sicknesses.He will afflict you again with all the diseases of Egypt, which you dreaded, and they will cling to you.The LORD will also afflict you with every sickness and plague not recorded in the book of this law, until you are destroyed.Though you were as numerous as the stars of the sky, you will be left with only a few people, because you did not obey the LORD your God.Just as the LORD was glad to cause you to prosper and to multiply you, so he will also be glad to cause you to perish and to destroy you. You will be ripped out of the land you are entering to possess.Then the LORD will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.You will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit.Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival.In the morning you will say,‘ If only it were evening!’ and in the evening you will say,‘ If only it were morning!’— because of the dread you will have in your heart and because of what you will see.The LORD will take you back in ships to Egypt by a route that I said you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.”
  • Deuteronomy 4:44
    This is the law Moses gave the Israelites.
  • Deuteronomy 11:32
    be careful to follow all the statutes and ordinances I set before you today.
  • Joshua 23:15-16
    Since every good thing the LORD your God promised you has come about, so he will bring on you every bad thing until he has annihilated you from this good land the LORD your God has given you.If you break the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow in worship to them, the LORD’s anger will burn against you, and you will quickly disappear from this good land he has given you.”