<< Jeremiah 19:2 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    and go out to Ben Hinnom Valley near the entrance of the Potsherd Gate. Proclaim there the words I speak to you.
  • 新标点和合本
    出去到欣嫩子谷、哈珥西的门口那里,宣告我所吩咐你的话,
  • 和合本2010(上帝版)
    出去到欣嫩子谷、哈珥西的门口,在那里宣告我所吩咐你的话,
  • 和合本2010(神版)
    出去到欣嫩子谷、哈珥西的门口,在那里宣告我所吩咐你的话,
  • 当代译本
    “你去向陶匠买一个瓦瓶,带着百姓和祭司中的一些首领到哈珥西城门旁的欣嫩子谷,在那里宣告我的话。
  • 圣经新译本
    出到欣嫩子谷,哈珥西(“哈珥西”意即“瓦片”)门的入口,在那里你要宣告我将对你说的话。
  • 新標點和合本
    出去到欣嫩子谷、哈珥西的門口那裏,宣告我所吩咐你的話,
  • 和合本2010(上帝版)
    出去到欣嫩子谷、哈珥西的門口,在那裏宣告我所吩咐你的話,
  • 和合本2010(神版)
    出去到欣嫩子谷、哈珥西的門口,在那裏宣告我所吩咐你的話,
  • 當代譯本
    「你去向陶匠買一個瓦瓶,帶著百姓和祭司中的一些首領到哈珥西城門旁的欣嫩子谷,在那裡宣告我的話。
  • 聖經新譯本
    出到欣嫩子谷,哈珥西(“哈珥西”意即“瓦片”)門的入口,在那裡你要宣告我將對你說的話。
  • 呂振中譯本
    出去到欣嫩子平谷哈珥西門口那裏,在那裏宣告我所告訴你的話。
  • 文理和合譯本
    出往欣嫩子谷、近哈珥西門、在彼宣我示爾之言、
  • 文理委辦譯本
    偕往東門之外、便欣嫩谷、以我所言播告於眾、云、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    往便欣嫩谷、於哈珥西哈珥西或作瓦器門外、或作往便欣嫩谷於東門之側在彼宣我將示爾之言、
  • New International Version
    and go out to the Valley of Ben Hinnom, near the entrance of the Potsherd Gate. There proclaim the words I tell you,
  • New International Reader's Version
    Go out to the Valley of Ben Hinnom. Stand near the entrance of the gate where broken pieces of pottery are thrown away. There announce the message I give you.
  • English Standard Version
    and go out to the Valley of the Son of Hinnom at the entry of the Potsherd Gate, and proclaim there the words that I tell you.
  • New Living Translation
    Go out through the Gate of Broken Pots to the garbage dump in the valley of Ben Hinnom, and give them this message.
  • New American Standard Bible
    Then go out to the Valley of Ben hinnom, which is by the entrance of the Potsherd Gate, and proclaim there the words that I tell you,
  • New King James Version
    And go out to the Valley of the Son of Hinnom, which is by the entry of the Potsherd Gate; and proclaim there the words that I will tell you,
  • American Standard Version
    and go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I shall tell thee;
  • Holman Christian Standard Bible
    and go out to the Valley of Hinnom near the entrance of the Potsherd Gate. Proclaim there the words I speak to you.
  • King James Version
    And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which[ is] by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,
  • New English Translation
    Go out to the part of the Hinnom Valley which is near the entrance of the Potsherd Gate. Announce there what I tell you.
  • World English Bible
    and go out to the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I will tell you.

交叉引用

  • Joshua 15:8
    From there the border ascended Ben Hinnom Valley to the southern Jebusite slope( that is, Jerusalem) and ascended to the top of the hill that faces Hinnom Valley on the west, at the northern end of Rephaim Valley.
  • 2 Kings 23 10
    He defiled Topheth, which is in Ben Hinnom Valley, so that no one could sacrifice his son or daughter in the fire to Molech.
  • 2 Chronicles 33 6
    He passed his sons through the fire in Ben Hinnom Valley. He practiced witchcraft, divination, and sorcery, and consulted mediums and spiritists. He did a huge amount of evil in the LORD’s sight, angering him.
  • Jeremiah 7:31-32
    They have built the high places of Topheth in Ben Hinnom Valley in order to burn their sons and daughters in the fire, a thing I did not command; I never entertained the thought.“ Therefore, look, the days are coming”— the LORD’s declaration—“ when this place will no longer be called Topheth and Ben Hinnom Valley, but Slaughter Valley. Topheth will become a cemetery, because there will be no other burial place.
  • 2 Chronicles 28 3
    He burned incense in Ben Hinnom Valley and burned his children in the fire, imitating the detestable practices of the nations the LORD had dispossessed before the Israelites.
  • Jeremiah 32:35
    They have built the high places of Baal in Ben Hinnom Valley to sacrifice their sons and daughters in the fire to Molech— something I had not commanded them. I had never entertained the thought that they do this detestable act causing Judah to sin!
  • Acts 20:27
    because I did not avoid declaring to you the whole plan of God.
  • Proverbs 1:20-22
    Wisdom calls out in the street; she makes her voice heard in the public squares.She cries out above the commotion; she speaks at the entrance of the city gates:“ How long, inexperienced ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge?
  • Jonah 3:2
    “ Get up! Go to the great city of Nineveh and preach the message that I tell you.”
  • Acts 5:20
    “ Go and stand in the temple, and tell the people all about this life.”
  • Matthew 10:27
    What I tell you in the dark, speak in the light. What you hear in a whisper, proclaim on the housetops.
  • Jeremiah 1:7
    Then the LORD said to me: Do not say,“ I am only a youth,” for you will go to everyone I send you to and speak whatever I tell you.
  • Jeremiah 3:12
    Go, proclaim these words to the north, and say,‘ Return, unfaithful Israel. This is the LORD’s declaration. I will not look on you with anger, for I am unfailing in my love. This is the LORD’s declaration. I will not be angry forever.
  • Jeremiah 7:2
    “ Stand in the gate of the house of the LORD and there call out this word:‘ Hear the word of the LORD, all you people of Judah who enter through these gates to worship the LORD.
  • Jeremiah 26:2
    “ This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the LORD’s temple and speak all the words I have commanded you to speak to all Judah’s cities that are coming to worship there. Do not hold back a word.
  • Ezekiel 3:10-11
    Next he said to me,“ Son of man, listen carefully to all my words that I speak to you and take them to heart.Go to your people, the exiles, and speak to them. Tell them,‘ This is what the Lord GOD says,’ whether they listen or refuse to listen.”
  • Nehemiah 3:29
    After them Zadok son of Immer made repairs opposite his house. And beside him Shemaiah son of Shecaniah, guard of the East Gate, made repairs.
  • Jeremiah 11:6
    The LORD said to me,“ Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem:‘ Obey the words of this covenant and carry them out.’