<< Jeremiah 18:20 >>

本节经文

  • New King James Version
    Shall evil be repaid for good? For they have dug a pit for my life. Remember that I stood before You To speak good for them, To turn away Your wrath from them.
  • 新标点和合本
    岂可以恶报善呢?他们竟挖坑要害我的性命!求你记念我怎样站在你面前为他们代求,要使你的忿怒向他们转消。
  • 和合本2010(上帝版)
    人岂可以恶报善呢?他们竟挖坑要害我的性命!求你记念我站在你面前为他们说好话,要使你的愤怒转离他们。
  • 和合本2010(神版)
    人岂可以恶报善呢?他们竟挖坑要害我的性命!求你记念我站在你面前为他们说好话,要使你的愤怒转离他们。
  • 当代译本
    人岂能以恶报善?他们竟设陷阱谋害我,求你回想我怎样站在你面前为他们求情,怎样求你不要向他们发烈怒。
  • 圣经新译本
    良善的应得恶报吗?他们竟然挖陷坑害我。求你记念我怎样站在你面前,为他们说好话,使你的烈怒离开他们。
  • 新標點和合本
    豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我怎樣站在你面前為他們代求,要使你的忿怒向他們轉消。
  • 和合本2010(上帝版)
    人豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我站在你面前為他們說好話,要使你的憤怒轉離他們。
  • 和合本2010(神版)
    人豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我站在你面前為他們說好話,要使你的憤怒轉離他們。
  • 當代譯本
    人豈能以惡報善?他們竟設陷阱謀害我,求你回想我怎樣站在你面前為他們求情,怎樣求你不要向他們發烈怒。
  • 聖經新譯本
    良善的應得惡報嗎?他們竟然挖陷坑害我。求你記念我怎樣站在你面前,為他們說好話,使你的烈怒離開他們。
  • 呂振中譯本
    難道壞行為可以報善行,以致他們挖坑要害我的性命麼?求你記起我怎樣站在你面前為他們說好話,要使你的烈怒轉消、不降於他們。
  • 文理和合譯本
    以惡報善可乎、彼乃掘阱以陷我命、我曾立於爾前、為之祈福、使爾怒轉離之、求爾垂念焉、
  • 文理委辦譯本
    念我在爾前、代彼祈禱、望爾息怒、彼以惡報善、欲掘坎阱、以陷害予。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人豈可以惡報善乎、求主念我立於主前、為彼祈禱、望主向彼息怒、彼反掘坎阱以陷我命、
  • New International Version
    Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember that I stood before you and spoke in their behalf to turn your wrath away from them.
  • New International Reader's Version
    Should the good things I’ve done be paid back with evil? But my enemies have dug a pit for me. Remember that I stood in front of you and spoke up for them. I tried to turn your anger away from them.
  • English Standard Version
    Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.
  • New Living Translation
    Should they repay evil for good? They have dug a pit to kill me, though I pleaded for them and tried to protect them from your anger.
  • Christian Standard Bible
    Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember how I stood before you to speak good on their behalf, to turn your anger from them.
  • New American Standard Bible
    Should good be repaid with evil? For they have dug a pit for me. Remember how I stood before You To speak good in their behalf, So as to turn Your wrath away from them.
  • American Standard Version
    Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
  • Holman Christian Standard Bible
    Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember how I stood before You to speak good on their behalf, to turn Your anger from them.
  • King James Version
    Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them,[ and] to turn away thy wrath from them.
  • New English Translation
    Should good be paid back with evil? Yet they are virtually digging a pit to kill me. Just remember how I stood before you pleading on their behalf to keep you from venting your anger on them.
  • World English Bible
    Should evil be recompensed for good? For they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.

交叉引用

  • Psalms 57:6
    They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They have dug a pit before me; Into the midst of it they themselves have fallen. Selah
  • Psalms 35:7
    For without cause they have hidden their net for me in a pit, Which they have dug without cause for my life.
  • Psalms 106:23
    Therefore He said that He would destroy them, Had not Moses His chosen one stood before Him in the breach, To turn away His wrath, lest He destroy them.
  • 1 Samuel 24 17-1 Samuel 24 19
    Then he said to David:“ You are more righteous than I; for you have rewarded me with good, whereas I have rewarded you with evil.And you have shown this day how you have dealt well with me; for when the Lord delivered me into your hand, you did not kill me.For if a man finds his enemy, will he let him get away safely? Therefore may the Lord reward you with good for what you have done to me this day.
  • Psalms 35:12
    They reward me evil for good, To the sorrow of my soul.
  • Psalms 119:95
    The wicked wait for me to destroy me, But I will consider Your testimonies.
  • Proverbs 26:27
    Whoever digs a pit will fall into it, And he who rolls a stone will have it roll back on him.
  • Jeremiah 18:22
    Let a cry be heard from their houses, When You bring a troop suddenly upon them; For they have dug a pit to take me, And hidden snares for my feet.
  • Psalms 109:4-5
    In return for my love they are my accusers, But I give myself to prayer.Thus they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.
  • Ecclesiastes 10:8
    He who digs a pit will fall into it, And whoever breaks through a wall will be bitten by a serpent.
  • Proverbs 17:13
    Whoever rewards evil for good, Evil will not depart from his house.
  • Genesis 18:22-32
    Then the men turned away from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the Lord.And Abraham came near and said,“ Would You also destroy the righteous with the wicked?Suppose there were fifty righteous within the city; would You also destroy the place and not spare it for the fifty righteous that were in it?Far be it from You to do such a thing as this, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked; far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do right?”So the Lord said,“ If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.”Then Abraham answered and said,“ Indeed now, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to the Lord:Suppose there were five less than the fifty righteous; would You destroy all of the city for lack of five?” So He said,“ If I find there forty-five, I will not destroy it.”And he spoke to Him yet again and said,“ Suppose there should be forty found there?” So He said,“ I will not do it for the sake of forty.”Then he said,“ Let not the Lord be angry, and I will speak: Suppose thirty should be found there?” So He said,“ I will not do it if I find thirty there.”And he said,“ Indeed now, I have taken it upon myself to speak to the Lord: Suppose twenty should be found there?” So He said,“ I will not destroy it for the sake of twenty.”Then he said,“ Let not the Lord be angry, and I will speak but once more: Suppose ten should be found there?” And He said,“ I will not destroy it for the sake of ten.”
  • John 15:25
    But this happened that the word might be fulfilled which is written in their law,‘ They hated Me without a cause.’
  • Jeremiah 14:7-11
    O Lord, though our iniquities testify against us, Do it for Your name’s sake; For our backslidings are many, We have sinned against You.O the Hope of Israel, his Savior in time of trouble, Why should You be like a stranger in the land, And like a traveler who turns aside to tarry for a night?Why should You be like a man astonished, Like a mighty one who cannot save? Yet You, O Lord, are in our midst, And we are called by Your name; Do not leave us!Thus says the Lord to this people:“ Thus they have loved to wander; They have not restrained their feet. Therefore the Lord does not accept them; He will remember their iniquity now, And punish their sins.”Then the Lord said to me,“ Do not pray for this people, for their good.
  • Zechariah 3:1-2
    Then he showed me Joshua the high priest standing before the Angel of the Lord, and Satan standing at his right hand to oppose him.And the Lord said to Satan,“ The Lord rebuke you, Satan! The Lord who has chosen Jerusalem rebuke you! Is this not a brand plucked from the fire?”
  • Jeremiah 11:14
    “ So do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry out to Me because of their trouble.
  • John 10:32
    Jesus answered them,“ Many good works I have shown you from My Father. For which of those works do you stone Me?”
  • Jeremiah 14:20-15:1
    We acknowledge, O Lord, our wickedness And the iniquity of our fathers, For we have sinned against You.Do not abhor us, for Your name’s sake; Do not disgrace the throne of Your glory. Remember, do not break Your covenant with us.Are there any among the idols of the nations that can cause rain? Or can the heavens give showers? Are You not He, O Lord our God? Therefore we will wait for You, Since You have made all these.Then the Lord said to me,“ Even if Moses and Samuel stood before Me, My mind would not be favorable toward this people. Cast them out of My sight, and let them go forth.
  • Job 6:27
    Yes, you overwhelm the fatherless, And you undermine your friend.
  • Psalms 7:15
    He made a pit and dug it out, And has fallen into the ditch which he made.
  • Psalms 38:20
    Those also who render evil for good, They are my adversaries, because I follow what is good.
  • Jeremiah 7:16
    “ Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them, nor make intercession to Me; for I will not hear you.
  • Ezekiel 22:30-31
    So I sought for a man among them who would make a wall, and stand in the gap before Me on behalf of the land, that I should not destroy it; but I found no one.Therefore I have poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; and I have recompensed their deeds on their own heads,” says the Lord GOD.