主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米書 17:9
>>
本节经文
文理委辦譯本
人心詭譎、不可改易、難以灼知。
新标点和合本
人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?
和合本2010(上帝版)
“人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?
和合本2010(神版)
“人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?
当代译本
“人心比什么都诡诈,无可救药,谁能识透呢?
圣经新译本
人心比万物都诡诈,无法医治;谁能识透呢?
新標點和合本
人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?
和合本2010(上帝版)
「人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?
和合本2010(神版)
「人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?
當代譯本
「人心比什麼都詭詐,無可救藥,誰能識透呢?
聖經新譯本
人心比萬物都詭詐,無法醫治;誰能識透呢?
呂振中譯本
人心比甚麼都陰險,病到無法醫治;誰能識透呢?
文理和合譯本
人心詭詐、逾於萬物、其疾甚重、誰能洞識、
施約瑟淺文理新舊約聖經
人心較萬物詭譎、甚為不善、難以測度、
New International Version
The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?
New International Reader's Version
A human heart is more dishonest than anything else. It can’t be healed. Who can understand it?
English Standard Version
The heart is deceitful above all things, and desperately sick; who can understand it?
New Living Translation
“ The human heart is the most deceitful of all things, and desperately wicked. Who really knows how bad it is?
Christian Standard Bible
The heart is more deceitful than anything else, and incurable— who can understand it?
New American Standard Bible
“ The heart is more deceitful than all else And is desperately sick; Who can understand it?
New King James Version
“ The heart is deceitful above all things, And desperately wicked; Who can know it?
American Standard Version
The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
Holman Christian Standard Bible
The heart is more deceitful than anything else, and incurable— who can understand it?
King James Version
The heart[ is] deceitful above all[ things], and desperately wicked: who can know it?
New English Translation
The human mind is more deceitful than anything else. It is incurably bad. Who can understand it?
World English Bible
The heart is deceitful above all things and it is exceedingly corrupt. Who can know it?
交叉引用
馬可福音 7:21-22
蓋自其內、即由心出、如惡念、姦淫、苟合、兇殺、盜竊、貪婪、惡毒、詭騙、邪侈、疾視、訕謗、驕傲、狂悖、
希伯來書 3:12
兄弟乎、毋惡於志、而懷不信、背永生之上帝、
馬太福音 15:19
蓋惡念、兇殺、姦淫、苟合、盜竊、妄證、訕謗、皆由心而起、斯乃污人、
箴言 28:26
恃其能者愚昧、慎所行者得救。
傳道書 9:3
事有深可嘆息者、人生於世、心懷惡而行猖狂、終歸死地。
創世記 6:5
耶和華鑒觀世人、作惡貫盈、心所圖維、恆壞惡念。
雅各書 1:14-15
人而見誘、為欲所餌、欲動生惡、惡盈致死、
創世記 8:21
馨聞於上、耶和華意謂人雖自孩提、其心常懷惡念、嗣後我必不緣之詛地、復滅生物。
詩篇 53:1-3
氓之蚩蚩、謂上帝為無有、惟惡是作兮、喪其本心、無復孳孳而行仁兮、上帝在天、遍察民人、欲知其中、可有智慧是具、上帝是欽兮、則皆就邪棄正、未嘗有行善之民兮、
馬太福音 13:15
蓋此民心頑、耳聾、目瞶、免其目視、耳聽、心悟、遷改而我醫之焉、
耶利米書 16:12
爾濟祖惡尤甚、各縱私欲、不遵我命、
詩篇 51:5
我母懷妊、生我於世、當此之時、我有罪戾、
約伯記 15:14-16
斯世之人、何得言潔、婦女所生者、何得稱義。自主視之、即聖者猶未盡善、在天之人、猶未盡潔。況世人作惡、如渴飲水、是誠污衊、實可厭棄。