<< Jeremiah 17:22 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Do not carry a load out of your houses on the Sabbath day or do any work, but keep the Sabbath day holy, just as I commanded your ancestors.
  • 新标点和合本
    也不要在安息日从家中担出担子去。无论何工都不可做,只要以安息日为圣日,正如我所吩咐你们列祖的。’
  • 和合本2010(上帝版)
    也不可在安息日从家中挑担子出去。无论何工都不可做,只要以安息日为圣日,正如我所吩咐你们祖先的。’
  • 和合本2010(神版)
    也不可在安息日从家中挑担子出去。无论何工都不可做,只要以安息日为圣日,正如我所吩咐你们祖先的。’
  • 当代译本
    也不要从家中运出货物,不要在安息日做任何工作。要按照我对你们祖先的吩咐守安息日为圣日。
  • 圣经新译本
    也不可在安息日从你们家里挑担子出来;什么工都不可作,却要守安息日为圣日,正如我吩咐你们列祖的。
  • 新標點和合本
    也不要在安息日從家中擔出擔子去。無論何工都不可做,只要以安息日為聖日,正如我所吩咐你們列祖的。』
  • 和合本2010(上帝版)
    也不可在安息日從家中挑擔子出去。無論何工都不可做,只要以安息日為聖日,正如我所吩咐你們祖先的。』
  • 和合本2010(神版)
    也不可在安息日從家中挑擔子出去。無論何工都不可做,只要以安息日為聖日,正如我所吩咐你們祖先的。』
  • 當代譯本
    也不要從家中運出貨物,不要在安息日做任何工作。要按照我對你們祖先的吩咐守安息日為聖日。
  • 聖經新譯本
    也不可在安息日從你們家裡挑擔子出來;甚麼工都不可作,卻要守安息日為聖日,正如我吩咐你們列祖的。
  • 呂振中譯本
    也不可在安息之日從你們家中挑出擔子;甚麼工都不可作,只要以安息之日為聖日,照我所吩咐你們列祖的。」
  • 文理和合譯本
    安息日、毋荷擔而出爾室、亦勿操作、宜以安息日為聖、如我命爾列祖者、
  • 文理委辦譯本
    安息日勿負荷出爾室、亦勿操作、乃以安息日為聖日、遵我所諭爾祖之命、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿於安息日荷物出爾室、亦勿操作、守安息日為聖日、遵我所諭爾祖之命、
  • New International Version
    Do not bring a load out of your houses or do any work on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your ancestors.
  • New International Reader's Version
    Do not bring a load out of your houses on the Sabbath day. Do not do any work on that day. Instead, keep the Sabbath day holy. Do as I commanded your people of long ago.
  • English Standard Version
    And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your fathers.
  • New Living Translation
    Do not do your work on the Sabbath, but make it a holy day. I gave this command to your ancestors,
  • New American Standard Bible
    You shall not bring a load out of your houses on the Sabbath day nor do any work, but keep the Sabbath day holy, just as I commanded your forefathers.
  • New King James Version
    nor carry a burden out of your houses on the Sabbath day, nor do any work, but hallow the Sabbath day, as I commanded your fathers.
  • American Standard Version
    neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
  • Holman Christian Standard Bible
    You must not carry a load out of your houses on the Sabbath day or do any work, but you must consecrate the Sabbath day, just as I commanded your ancestors.
  • King James Version
    Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
  • New English Translation
    Do not carry any loads out of your houses or do any work on the Sabbath day. But observe the Sabbath day as a day set apart to the LORD, as I commanded your ancestors.
  • World English Bible
    Don’t carry a burden out of your houses on the Sabbath day. Don’t do any work, but make the Sabbath day holy, as I commanded your fathers.

交叉引用

  • Ezekiel 20:12
    I also gave them my Sabbaths to serve as a sign between me and them, so that they would know that I am the LORD who consecrates them.
  • Isaiah 58:13
    “ If you keep from desecrating the Sabbath, from doing whatever you want on my holy day; if you call the Sabbath a delight, and the holy day of the LORD honorable; if you honor it, not going your own ways, seeking your own pleasure, or talking business;
  • Exodus 20:8-10
    Remember the Sabbath day, to keep it holy:You are to labor six days and do all your work,but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You must not do any work— you, your son or daughter, your male or female servant, your livestock, or the resident alien who is within your city gates.
  • Isaiah 56:2-6
    Happy is the person who does this, the son of man who holds it fast, who keeps the Sabbath without desecrating it, and keeps his hand from doing any evil.No foreigner who has joined himself to the LORD should say,“ The LORD will exclude me from his people,” and the eunuch should not say,“ Look, I am a dried-up tree.”For the LORD says this:“ For the eunuchs who keep my Sabbaths, and choose what pleases me, and hold firmly to my covenant,I will give them, in my house and within my walls, a memorial and a name better than sons and daughters. I will give each of them an everlasting name that will never be cut off.As for the foreigners who join themselves to the LORD to minister to him, to love the name of the LORD, and to become his servants— all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold firmly to my covenant—
  • Exodus 16:23-29
    He told them,“ This is what the LORD has said:‘ Tomorrow is a day of complete rest, a holy Sabbath to the LORD. Bake what you want to bake, and boil what you want to boil, and set aside everything left over to be kept until morning.’”So they set it aside until morning as Moses commanded, and it didn’t stink or have maggots in it.“ Eat it today,” Moses said,“ because today is a Sabbath to the LORD. Today you won’t find any in the field.For six days you will gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will be none.”Yet on the seventh day some of the people went out to gather, but they did not find any.Then the LORD said to Moses,“ How long will you refuse to keep my commands and instructions?Understand that the LORD has given you the Sabbath; therefore on the sixth day he will give you two days’ worth of bread. Each of you stay where you are; no one is to leave his place on the seventh day.”
  • Exodus 23:12
    “ Do your work for six days but rest on the seventh day so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave as well as the resident alien may be refreshed.
  • Deuteronomy 5:12-15
    Be careful to remember the Sabbath day, to keep it holy as the LORD your God has commanded you.You are to labor six days and do all your work,but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. Do not do any work— you, your son or daughter, your male or female slave, your ox or donkey, any of your livestock, or the resident alien who lives within your city gates, so that your male and female slaves may rest as you do.Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there with a strong hand and an outstretched arm. That is why the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.
  • Exodus 31:13-17
    “ Tell the Israelites: You must observe my Sabbaths, for it is a sign between me and you throughout your generations, so that you will know that I am the LORD who consecrates you.Observe the Sabbath, for it is holy to you. Whoever profanes it must be put to death. If anyone does work on it, that person must be cut off from his people.Work may be done for six days, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, holy to the LORD. Anyone who does work on the Sabbath day must be put to death.The Israelites must observe the Sabbath, celebrating it throughout their generations as a permanent covenant.It is a sign forever between me and the Israelites, for in six days the LORD made the heavens and the earth, but on the seventh day he rested and was refreshed.”
  • Genesis 2:2-3
    On the seventh day God had completed his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done.God blessed the seventh day and declared it holy, for on it he rested from all his work of creation.
  • Leviticus 19:3
    “ Each of you is to respect his mother and father. You are to keep my Sabbaths; I am the LORD your God.
  • Revelation 1:10
    I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard a loud voice behind me like a trumpet
  • Ezekiel 22:8
    You despise my holy things and profane my Sabbaths.
  • Ezekiel 20:20-21
    Keep my Sabbaths holy, and they will be a sign between me and you, so you may know that I am the LORD your God.”“‘ But the children rebelled against me. They did not follow my statutes or carefully keep my ordinances— the person who does them will live by them. They also profaned my Sabbaths. So I considered pouring out my wrath on them and exhausting my anger against them in the wilderness.
  • Leviticus 23:3
    “ Work may be done for six days, but on the seventh day there is to be a Sabbath of complete rest, a sacred assembly. You are not to do any work; it is a Sabbath to the LORD wherever you live.
  • Luke 6:5
    Then he told them,“ The Son of Man is Lord of the Sabbath.”
  • Luke 23:56
    Then they returned and prepared spices and perfumes. And they rested on the Sabbath according to the commandment.