-
New English Translation
And if we put bits into the mouths of horses to get them to obey us, then we guide their entire bodies.
-
新标点和合本
我们若把嚼环放在马嘴里,叫它顺服,就能调动它的全身。
-
和合本2010(上帝版-简体)
我们若把嚼环放在马嘴里使它们驯服,就能控制它们的全身。
-
和合本2010(神版-简体)
我们若把嚼环放在马嘴里使它们驯服,就能控制它们的全身。
-
当代译本
我们如果把嚼环放在马嘴里,便可以使它顺服,驾驭它。
-
圣经新译本
我们若把嚼环扣入马嘴,使它们驯服,就能驾驭它们的全身。
-
中文标准译本
我们如果把嚼子放在马嘴里,使它们服从,就可以驾驭它们的全身。
-
新標點和合本
我們若把嚼環放在馬嘴裏,叫牠順服,就能調動牠的全身。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
我們若把嚼環放在馬嘴裏使牠們馴服,就能控制牠們的全身。
-
和合本2010(神版-繁體)
我們若把嚼環放在馬嘴裏使牠們馴服,就能控制牠們的全身。
-
當代譯本
我們如果把嚼環放在馬嘴裡,便可以使牠順服,駕馭牠。
-
聖經新譯本
我們若把嚼環扣入馬嘴,使牠們馴服,就能駕馭牠們的全身。
-
呂振中譯本
我們若把馬嚼環放在馬嘴裏,使他們順服我們,便能調導牠們的全身。
-
中文標準譯本
我們如果把嚼子放在馬嘴裡,使牠們服從,就可以駕馭牠們的全身。
-
文理和合譯本
若置勒於馬口、使之馴服、則可馭其一身、
-
文理委辦譯本
我置勒馬口、使馬馴服、駕馭無不如志、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕置勒馬口、使之順服、則能御其全身、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾人如置勒馬口、則馬身之駕馭、無不如意。
-
New International Version
When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.
-
New International Reader's Version
We put a small piece of metal in the mouth of a horse to make it obey us. We can control the whole animal with it.
-
English Standard Version
If we put bits into the mouths of horses so that they obey us, we guide their whole bodies as well.
-
New Living Translation
We can make a large horse go wherever we want by means of a small bit in its mouth.
-
Christian Standard Bible
Now if we put bits into the mouths of horses so that they obey us, we direct their whole bodies.
-
New American Standard Bible
Now if we put the bits into the horses’ mouths so that they will obey us, we direct their whole body as well.
-
New King James Version
Indeed, we put bits in horses’ mouths that they may obey us, and we turn their whole body.
-
American Standard Version
Now if we put the horses’ bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.
-
Holman Christian Standard Bible
Now when we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we also guide the whole animal.
-
King James Version
Behold, we put bits in the horses’ mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
-
World English Bible
Indeed, we put bits into the horses’ mouths so that they may obey us, and we guide their whole body.