<< James 3:14 >>

本节经文

  • American Standard Version
    But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth.
  • 新标点和合本
    你们心里若怀着苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们心里若怀着恶毒的嫉妒和自私,就不可自夸,不可说谎话抵挡真理。
  • 和合本2010(神版)
    你们心里若怀着恶毒的嫉妒和自私,就不可自夸,不可说谎话抵挡真理。
  • 当代译本
    但如果你们心怀苦毒的嫉妒和自私的野心,就不要自夸说有智慧,也不要违背真理去撒谎。
  • 圣经新译本
    如果你们心中存着刻薄的嫉妒和自私,就不可夸口,也不可说谎抵挡真理。
  • 中文标准译本
    但如果你们心里怀着苦毒的嫉妒和争竞,就不要自夸、说谎而抵挡真理。
  • 新標點和合本
    你們心裏若懷着苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們心裏若懷着惡毒的嫉妒和自私,就不可自誇,不可說謊話抵擋真理。
  • 和合本2010(神版)
    你們心裏若懷着惡毒的嫉妒和自私,就不可自誇,不可說謊話抵擋真理。
  • 當代譯本
    但如果你們心懷苦毒的嫉妒和自私的野心,就不要自誇說有智慧,也不要違背真理去撒謊。
  • 聖經新譯本
    如果你們心中存著刻薄的嫉妒和自私,就不可誇口,也不可說謊抵擋真理。
  • 呂振中譯本
    你們若存着苦毒的妒忌和營私爭勝在心裏,別自己誇勝、作假事以敵真理了。
  • 中文標準譯本
    但如果你們心裡懷著苦毒的嫉妒和爭競,就不要自誇、說謊而抵擋真理。
  • 文理和合譯本
    若心懷嫉很朋黨、則勿誇勿誑、以敵真理、
  • 文理委辦譯本
    如心懷嫉狠忿戾、則勿自矜、冒稱真理、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾心若懷嫉很、紛爭、則勿矜誇、勿誑妄、以敵真理、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    若爾心中尚存忌刻好勝之意、則勿自誇為智、以欺真理。
  • New International Version
    But if you harbor bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not boast about it or deny the truth.
  • New International Reader's Version
    But suppose your hearts are jealous and bitter. Suppose you are concerned only about getting ahead. Then don’t brag about it. And don’t say no to the truth.
  • English Standard Version
    But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast and be false to the truth.
  • New Living Translation
    But if you are bitterly jealous and there is selfish ambition in your heart, don’t cover up the truth with boasting and lying.
  • Christian Standard Bible
    But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, don’t boast and deny the truth.
  • New American Standard Bible
    But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, do not be arrogant and so lie against the truth.
  • New King James Version
    But if you have bitter envy and self-seeking in your hearts, do not boast and lie against the truth.
  • Holman Christian Standard Bible
    But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, don’t brag and deny the truth.
  • King James Version
    But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
  • New English Translation
    But if you have bitter jealousy and selfishness in your hearts, do not boast and tell lies against the truth.
  • World English Bible
    But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, don’t boast and don’t lie against the truth.

交叉引用

  • James 3:16
    For where jealousy and faction are, there is confusion and every vile deed.
  • 1 Corinthians 13 4
    Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up,
  • Romans 13:13
    Let us walk becomingly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy.
  • Philippians 2:3
    doing nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself;
  • 1 Corinthians 3 3
    for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men?
  • 2 Corinthians 12 20
    For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I would, and should myself be found of you such as ye would not; lest by any means there should be strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults;
  • Philippians 1:15
    Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
  • James 5:19
    My brethren, if any among you err from the truth, and one convert him;
  • Galatians 5:15
    But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
  • Romans 2:23-29
    thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written.For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision.If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?and shall not the uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who with the letter and circumcision art a transgressor of the law?For he is not a Jew who is one outwardly; neither is that circumcision which is outward in the flesh:but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
  • Acts 5:17
    But the high priest rose up, and all they that were with him( which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,
  • 1 Timothy 6 4
    he is puffed up, knowing nothing, but doting about questionings and disputes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
  • 1 Peter 2 1-1 Peter 2 2
    Putting away therefore all wickedness, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,as newborn babes, long for the spiritual milk which is without guile, that ye may grow thereby unto salvation;
  • Romans 1:29
    being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, malignity; whisperers,
  • James 4:1-5
    Whence come wars and whence come fightings among you? come they not hence, even of your pleasures that war in your members?Ye lust, and have not: ye kill, and covet, and cannot obtain: ye fight and war; ye have not, because ye ask not.Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it in your pleasures.Ye adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore would be a friend of the world maketh himself an enemy of God.Or think ye that the scripture speaketh in vain? Doth the spirit which he made to dwell in us long unto envying?
  • 2 Kings 10 16
    And he said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.
  • Galatians 5:26
    Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.
  • Galatians 6:13
    For not even they who receive circumcision do themselves keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
  • Habakkuk 1:3
    Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
  • Acts 26:9
    I verily thought with myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
  • Acts 7:9
    And the patriarchs, moved with jealousy against Joseph, sold him into Egypt: and God was with him,
  • Titus 3:3
    For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
  • 1 Corinthians 5 6
    Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
  • Proverbs 14:30
    A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.
  • Genesis 37:11
    And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.
  • 1 Corinthians 4 7-1 Corinthians 4 8
    For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.
  • Proverbs 27:4
    Wrath is cruel, and anger is overwhelming; But who is able to stand before jealousy?
  • Acts 13:45
    But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
  • Romans 2:17
    But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God,
  • Genesis 30:1-2
    And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and she said unto Jacob, Give me children, or else I die.And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
  • John 16:2
    They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.
  • Romans 2:8
    but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, shall be wrath and indignation,
  • Isaiah 11:13
    The envy also of Ephraim shall depart, and they that vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
  • 2 Kings 10 31
    But Jehu took no heed to walk in the law of Jehovah, the God of Israel, with all his heart: he departed not from the sins of Jeroboam, wherewith he made Israel to sin.
  • Galatians 5:21
    envyings, drunkenness, revellings, and such like; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.
  • 1 Corinthians 5 2
    And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.
  • Job 5:2
    For vexation killeth the foolish man, And jealousy slayeth the silly one.
  • Matthew 27:18
    For he knew that for envy they had delivered him up.