<< Isaiah 59:18 >>

本节经文

  • King James Version
    According to[ their] deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
  • 新标点和合本
    他必按人的行为施报,恼怒他的敌人,报复他的仇敌向众海岛施行报应。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他必按人的行为报应,恼怒他的敌人,报复他的仇敌,向众海岛施行报应。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他必按人的行为报应,恼怒他的敌人,报复他的仇敌,向众海岛施行报应。
  • 当代译本
    祂必按各人的行为报应各人,向祂的敌人发烈怒,惩罚祂的仇敌,向众海岛施行报应。
  • 圣经新译本
    他要按照各人的行为施行报应,把烈怒降与他的敌人,把报应加给他的仇敌,向众海岛的人施行报应。
  • 中文标准译本
    他必按照各人的行为报应他们:把怒火加给他的敌人,把报应加给他的仇敌,并向众海岛施行报应。
  • 新標點和合本
    他必按人的行為施報,惱怒他的敵人,報復他的仇敵,向眾海島施行報應。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他必按人的行為報應,惱怒他的敵人,報復他的仇敵,向眾海島施行報應。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他必按人的行為報應,惱怒他的敵人,報復他的仇敵,向眾海島施行報應。
  • 當代譯本
    祂必按各人的行為報應各人,向祂的敵人發烈怒,懲罰祂的仇敵,向眾海島施行報應。
  • 聖經新譯本
    他要按照各人的行為施行報應,把烈怒降與他的敵人,把報應加給他的仇敵,向眾海島的人施行報應。
  • 呂振中譯本
    他現在就要按人的行為而施報應,將烈怒加於他的敵人,將報罰加於他的仇敵,向沿海地帶施行報應。
  • 中文標準譯本
    他必按照各人的行為報應他們:把怒火加給他的敵人,把報應加給他的仇敵,並向眾海島施行報應。
  • 文理和合譯本
    依人所為、而加報施、震怒乎仇敵、降罰於島嶼、
  • 文理委辦譯本
    視人所為、而加報施、仇敵之眾、洲島之民、赫然怒之、而降以罰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    循人之作為以施報、震怒仇人、報復敵人、諸島之民、皆加之報應、
  • New International Version
    According to what they have done, so will he repay wrath to his enemies and retribution to his foes; he will repay the islands their due.
  • New International Reader's Version
    He will pay his enemies back for what they have done. He’ll pour his anger out on them. He’ll punish those who attack him. He’ll give the people in the islands what they have coming to them.
  • English Standard Version
    According to their deeds, so will he repay, wrath to his adversaries, repayment to his enemies; to the coastlands he will render repayment.
  • New Living Translation
    He will repay his enemies for their evil deeds. His fury will fall on his foes. He will pay them back even to the ends of the earth.
  • Christian Standard Bible
    So he will repay according to their deeds: fury to his enemies, retribution to his foes, and he will repay the coasts and islands.
  • New American Standard Bible
    According to their deeds, so will He repay: Wrath to His adversaries, retribution to His enemies; To the coastlands He will deal retribution.
  • New King James Version
    According to their deeds, accordingly He will repay, Fury to His adversaries, Recompense to His enemies; The coastlands He will fully repay.
  • American Standard Version
    According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.
  • Holman Christian Standard Bible
    So He will repay according to their deeds: fury to His enemies, retribution to His foes, and He will repay the coastlands.
  • New English Translation
    He repays them for what they have done, dispensing angry judgment to his adversaries and punishing his enemies. He repays the coastlands.
  • World English Bible
    According to their deeds, he will repay as appropriate, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; he will repay the islands their due.

交叉引用

  • Isaiah 63:6
    And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
  • Jeremiah 17:10
    I the LORD search the heart,[ I] try the reins, even to give every man according to his ways,[ and] according to the fruit of his doings.
  • Nahum 1:2
    God[ is] jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and[ is] furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth[ wrath] for his enemies.
  • Job 34:11
    For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to[ his] ways.
  • Luke 21:22
    For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
  • Lamentations 4:11
    The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.
  • Romans 2:6
    Who will render to every man according to his deeds:
  • Matthew 16:27
    For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
  • Ezekiel 5:13
    Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken[ it] in my zeal, when I have accomplished my fury in them.
  • Jeremiah 50:29
    Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
  • Isaiah 63:3
    I have trodden the winepress alone; and of the people[ there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
  • Ezekiel 38:18
    And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD,[ that] my fury shall come up in my face.
  • Revelation 16:19
    And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
  • Revelation 19:15
    And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
  • Luke 19:27
    But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay[ them] before me.
  • Isaiah 1:24
    Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:
  • Psalms 21:8-9
    Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
  • Revelation 20:12-13
    And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is[ the book] of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
  • Isaiah 49:25-26
    But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD[ am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
  • Ezekiel 6:12
    He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
  • Psalms 18:24-26
    Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
  • Psalms 62:12
    Also unto thee, O Lord,[ belongeth] mercy: for thou renderest to every man according to his work.
  • Isaiah 66:15
    For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.