<< Isaiah 56:1 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    This is what the LORD says: Preserve justice and do what is right, for my salvation is coming soon, and my righteousness will be revealed.
  • 新标点和合本
    耶和华如此说:“你们当守公平,行公义;因我的救恩临近,我的公义将要显现。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华如此说:“你们当守公平,行公义;因我的救恩临近,我的公义将要显现。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华如此说:“你们当守公平,行公义;因我的救恩临近,我的公义将要显现。
  • 当代译本
    耶和华说:“你们当坚持正义,秉行公义,因为我的救恩快要来临,我的公义快要彰显。
  • 圣经新译本
    耶和华这样说:“你们要持守公平,实行公义;因为我的拯救快要来到,我的公义快要显现了。
  • 中文标准译本
    耶和华如此说:“你们当持守公正,实行公义;因为我的救恩临近,我的公义就要显现。
  • 新標點和合本
    耶和華如此說:你們當守公平,行公義;因我的救恩臨近,我的公義將要顯現。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華如此說:「你們當守公平,行公義;因我的救恩臨近,我的公義將要顯現。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華如此說:「你們當守公平,行公義;因我的救恩臨近,我的公義將要顯現。
  • 當代譯本
    耶和華說:「你們當堅持正義,秉行公義,因為我的救恩快要來臨,我的公義快要彰顯。
  • 聖經新譯本
    耶和華這樣說:“你們要持守公平,實行公義;因為我的拯救快要來到,我的公義快要顯現了。
  • 呂振中譯本
    永恆主這麼說:『你們要守公平,顯義氣;因為我的救恩已臨近,我的義氣就要顯現了。
  • 中文標準譯本
    耶和華如此說:「你們當持守公正,實行公義;因為我的救恩臨近,我的公義就要顯現。
  • 文理和合譯本
    耶和華曰、爾當秉公行義、蓋我之拯救伊邇、我之公義將顯、
  • 文理委辦譯本
    耶和華曰、我拯選民、以彰仁義、其時伊邇、爾當秉公行義、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主如是云、爾當秉公行義、蓋我之救恩速臨、我之仁義速顯、
  • New International Version
    This is what the Lord says:“ Maintain justice and do what is right, for my salvation is close at hand and my righteousness will soon be revealed.
  • New International Reader's Version
    The Lord says,“ Do what is fair and right. I will soon come and save you. Soon everyone will know that what I do is right.
  • English Standard Version
    Thus says the Lord:“ Keep justice, and do righteousness, for soon my salvation will come, and my righteousness be revealed.
  • New Living Translation
    This is what the Lord says:“ Be just and fair to all. Do what is right and good, for I am coming soon to rescue you and to display my righteousness among you.
  • New American Standard Bible
    This is what the Lord says:“ Guard justice and do righteousness, For My salvation is about to come And My righteousness to be revealed.
  • New King James Version
    Thus says the Lord:“ Keep justice, and do righteousness, For My salvation is about to come, And My righteousness to be revealed.
  • American Standard Version
    Thus saith Jehovah, Keep ye justice, and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is what the Lord says: Preserve justice and do what is right, for My salvation is coming soon, and My righteousness will be revealed.
  • King James Version
    Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation[ is] near to come, and my righteousness to be revealed.
  • New English Translation
    This is what the LORD says,“ Promote justice! Do what is right! For I am ready to deliver you; I am ready to vindicate you openly.
  • World English Bible
    Yahweh says,“ Maintain justice and do what is right, for my salvation is near and my righteousness will soon be revealed.

交叉引用

  • Psalms 85:9
    His salvation is very near those who fear him, so that glory may dwell in our land.
  • Romans 13:11-14
    Besides this, since you know the time, it is already the hour for you to wake up from sleep, because now our salvation is nearer than when we first believed.The night is nearly over, and the day is near; so let us discard the deeds of darkness and put on the armor of light.Let us walk with decency, as in the daytime: not in carousing and drunkenness; not in sexual impurity and promiscuity; not in quarreling and jealousy.But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to gratify its desires.
  • Romans 1:17
    For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith, just as it is written: The righteous will live by faith.
  • Matthew 3:2
    and saying,“ Repent, because the kingdom of heaven has come near!”
  • Isaiah 1:16-19
    “ Wash yourselves. Cleanse yourselves. Remove your evil deeds from my sight. Stop doing evil.Learn to do what is good. Pursue justice. Correct the oppressor. Defend the rights of the fatherless. Plead the widow’s cause.“ Come, let’s settle this,” says the LORD.“ Though your sins are scarlet, they will be as white as snow; though they are crimson red, they will be like wool.If you are willing and obedient, you will eat the good things of the land.
  • Romans 10:6-10
    But the righteousness that comes from faith speaks like this: Do not say in your heart,“ Who will go up to heaven?” that is, to bring Christ downor,“ Who will go down into the abyss?” that is, to bring Christ up from the dead.On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim:If you confess with your mouth,“ Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.One believes with the heart, resulting in righteousness, and one confesses with the mouth, resulting in salvation.
  • Isaiah 46:13
    I am bringing my justice near; it is not far away, and my salvation will not delay. I will put salvation in Zion, my splendor in Israel.
  • Psalms 50:23
    Whoever offers a thanksgiving sacrifice honors me, and whoever orders his conduct, I will show him the salvation of God.”
  • Isaiah 51:5
    My righteousness is near, my salvation appears, and my arms will bring justice to the nations. The coasts and islands will put their hope in me, and they will look to my strength.
  • Psalms 24:4-6
    The one who has clean hands and a pure heart, who has not appealed to what is false, and who has not sworn deceitfully.He will receive blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.Such is the generation of those who inquire of him, who seek the face of the God of Jacob. Selah
  • Isaiah 55:7
    Let the wicked one abandon his way and the sinful one his thoughts; let him return to the LORD, so he may have compassion on him, and to our God, for he will freely forgive.
  • Luke 3:3-9
    He went into all the vicinity of the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah: A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight!Every valley will be filled, and every mountain and hill will be made low; the crooked will become straight, the rough ways smooth,and everyone will see the salvation of God.He then said to the crowds who came out to be baptized by him,“ Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?Therefore produce fruit consistent with repentance. And don’t start saying to yourselves,‘ We have Abraham as our father,’ for I tell you that God is able to raise up children for Abraham from these stones.The ax is already at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn’t produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”
  • Isaiah 26:7-8
    The path of the righteous is level; you clear a straight path for the righteous.Yes, LORD, we wait for you in the path of your judgments. Our desire is for your name and renown.
  • Matthew 4:17
    From then on Jesus began to preach,“ Repent, because the kingdom of heaven has come near.”
  • Mark 1:15
    “ The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!”
  • John 7:17
    If anyone wants to do his will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own.
  • Jeremiah 7:3-11
    “‘ This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Correct your ways and your actions, and I will allow you to live in this place.Do not trust deceitful words, chanting,“ This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD.”Instead, if you really correct your ways and your actions, if you act justly toward one another,if you no longer oppress the resident alien, the fatherless, and the widow and no longer shed innocent blood in this place or follow other gods, bringing harm on yourselves,I will allow you to live in this place, the land I gave to your ancestors long ago and forever.But look, you keep trusting in deceitful words that cannot help.“‘ Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?Then do you come and stand before me in this house that bears my name and say,“ We are rescued, so we can continue doing all these detestable acts”?Has this house, which bears my name, become a den of robbers in your view? Yes, I too have seen it. This is the LORD’s declaration.
  • Malachi 4:4
    “ Remember the instruction of Moses my servant, the statutes and ordinances I commanded him at Horeb for all Israel.