<< Isaiah 53:11 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities.
  • 新标点和合本
    他必看见自己劳苦的功效,便心满意足。有许多人因认识我的义仆得称为义;并且他要担当他们的罪孽。
  • 和合本2010(上帝版)
    因自己的劳苦,他必看见光就心满意足。因自己的认识,我的义仆使许多人得称为义,他要担当他们的罪孽。
  • 和合本2010(神版)
    因自己的劳苦,他必看见光就心满意足。因自己的认识,我的义仆使许多人得称为义,他要担当他们的罪孽。
  • 当代译本
    祂必看见自己劳苦的成果,并心满意足。耶和华说:“我公义的仆人必凭祂的知识使许多人被算为义人,祂要担当他们的罪恶。
  • 圣经新译本
    他受了生命之苦以后,必看见光明,并且心满意足;我的义仆必使许多人因认识他而得称为义,他也必背负他们的罪孽。
  • 中文标准译本
    经历过身心的苦难后,他就必看见光,并且心满意足。“我公义的仆人必使许多人因认识他得称为义,他也必背负他们的罪孽。
  • 新標點和合本
    他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義;並且他要擔當他們的罪孽。
  • 和合本2010(上帝版)
    因自己的勞苦,他必看見光就心滿意足。因自己的認識,我的義僕使許多人得稱為義,他要擔當他們的罪孽。
  • 和合本2010(神版)
    因自己的勞苦,他必看見光就心滿意足。因自己的認識,我的義僕使許多人得稱為義,他要擔當他們的罪孽。
  • 當代譯本
    祂必看見自己勞苦的成果,並心滿意足。耶和華說:「我公義的僕人必憑祂的知識使許多人被算為義人,祂要擔當他們的罪惡。
  • 聖經新譯本
    他受了生命之苦以後,必看見光明,並且心滿意足;我的義僕必使許多人因認識他而得稱為義,他也必背負他們的罪孽。
  • 呂振中譯本
    他受了致命苦難以後、必得見光明;他必心滿意足、因知自己無罪,我的僕人必使許多人得稱為無罪;他們的罪罰是他要背負的。
  • 中文標準譯本
    經歷過身心的苦難後,他就必看見光,並且心滿意足。「我公義的僕人必使許多人因認識他得稱為義,他也必背負他們的罪孽。
  • 文理和合譯本
    主曰、彼必見其艱苦之果、遂得滿志、我之義僕、將以其知識、俾多人為義、而任其過、
  • 文理委辦譯本
    耶和華曰、余有良臣、先患難、後結果、心無不悅、彼也、任人愆尤、使人咸知斯理、得稱為義、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主曰、彼受艱苦後、見所結之果、無不心足、我之義僕、必以己之智慧、使多人稱義、並任其罪愆、
  • New International Version
    After he has suffered, he will see the light of life and be satisfied; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.
  • New International Reader's Version
    After he has suffered, he will see the light of life. And he will be satisfied. My godly servant will make many people godly because of what he will accomplish. He will be punished for their sins.
  • New Living Translation
    When he sees all that is accomplished by his anguish, he will be satisfied. And because of his experience, my righteous servant will make it possible for many to be counted righteous, for he will bear all their sins.
  • Christian Standard Bible
    After his anguish, he will see light and be satisfied. By his knowledge, my righteous servant will justify many, and he will carry their iniquities.
  • New American Standard Bible
    As a result of the anguish of His soul, He will see it and be satisfied; By His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, For He will bear their wrongdoings.
  • New King James Version
    He shall see the labor of His soul, and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant shall justify many, For He shall bear their iniquities.
  • American Standard Version
    He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by the knowledge of himself shall my righteous servant justify many; and he shall bear their iniquities.
  • Holman Christian Standard Bible
    He will see it out of His anguish, and He will be satisfied with His knowledge. My righteous Servant will justify many, and He will carry their iniquities.
  • King James Version
    He shall see of the travail of his soul,[ and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
  • New English Translation
    Having suffered, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done.“ My servant will acquit many, for he carried their sins.
  • World English Bible
    After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.

交叉引用

  • Romans 5:18-19
    Therefore, as one trespass led to condemnation for all men, so one act of righteousness leads to justification and life for all men.For as by the one man’s disobedience the many were made sinners, so by the one man’s obedience the many will be made righteous.
  • 1 Peter 2 24
    He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.
  • Revelation 5:9-10
    And they sang a new song, saying,“ Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation,and you have made them a kingdom and priests to our God, and they shall reign on the earth.”
  • Isaiah 53:12
    Therefore I will divide him a portion with the many, and he shall divide the spoil with the strong, because he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and makes intercession for the transgressors.
  • John 17:3
    And this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.
  • 1 Peter 3 18
    For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive in the spirit,
  • John 12:27-32
    “ Now is my soul troubled. And what shall I say?‘ Father, save me from this hour’? But for this purpose I have come to this hour.Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven:“ I have glorified it, and I will glorify it again.”The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. Others said,“ An angel has spoken to him.”Jesus answered,“ This voice has come for your sake, not mine.Now is the judgment of this world; now will the ruler of this world be cast out.And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
  • Hebrews 12:2
    looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
  • 1John 2:1
  • Romans 4:24-5:1
    but for ours also. It will be counted to us who believe in him who raised from the dead Jesus our Lord,who was delivered up for our trespasses and raised for our justification.Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
  • Isaiah 45:25
    In the Lord all the offspring of Israel shall be justified and shall glory.”
  • Isaiah 53:8
    By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who considered that he was cut off out of the land of the living, stricken for the transgression of my people?
  • Isaiah 53:4-6
    Surely he has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted.But he was pierced for our transgressions; he was crushed for our iniquities; upon him was the chastisement that brought us peace, and with his wounds we are healed.All we like sheep have gone astray; we have turned— every one— to his own way; and the Lord has laid on him the iniquity of us all.
  • John 16:21
    When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world.
  • John 10:14-18
    I am the good shepherd. I know my own and my own know me,just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.And I have other sheep that are not of this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd.For this reason the Father loves me, because I lay down my life that I may take it up again.No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This charge I have received from my Father.”
  • 2John 1:3
  • Matthew 20:28
    even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
  • Isaiah 42:1
    Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.
  • Galatians 4:19
    my little children, for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ is formed in you!
  • Philippians 3:8-10
    Indeed, I count everything as loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things and count them as rubbish, in order that I may gain Christand be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which comes through faith in Christ, the righteousness from God that depends on faith—that I may know him and the power of his resurrection, and may share his sufferings, becoming like him in his death,
  • Titus 3:6-7
    whom he poured out on us richly through Jesus Christ our Savior,so that being justified by his grace we might become heirs according to the hope of eternal life.
  • Isaiah 49:3
    And he said to me,“ You are my servant, Israel, in whom I will be glorified.”
  • 2 Peter 3 18
    But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
  • Luke 22:44
    And being in agony he prayed more earnestly; and his sweat became like great drops of blood falling down to the ground.
  • Revelation 7:9-17
    After this I looked, and behold, a great multitude that no one could number, from every nation, from all tribes and peoples and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, with palm branches in their hands,and crying out with a loud voice,“ Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb!”And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures, and they fell on their faces before the throne and worshiped God,saying,“ Amen! Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honor and power and might be to our God forever and ever! Amen.”Then one of the elders addressed me, saying,“ Who are these, clothed in white robes, and from where have they come?”I said to him,“ Sir, you know.” And he said to me,“ These are the ones coming out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.“ Therefore they are before the throne of God, and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence.They shall hunger no more, neither thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.For the Lamb in the midst of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”
  • 2John 1:1
  • 2 Corinthians 4 6
    For God, who said,“ Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
  • 1 Corinthians 6 11
    And such were some of you. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  • Hebrews 9:28
    so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him.
  • Romans 5:9
    Since, therefore, we have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from the wrath of God.
  • John 12:24
    Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.
  • Romans 3:22-24
    the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction:for all have sinned and fall short of the glory of God,and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,
  • 2 Peter 1 2-2 Peter 1 3
    May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord.His divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us to his own glory and excellence,