<< Isaiah 25:10 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    For the hand of the Lord will rest on this mountain, And Moab will be trampled down in his place As straw is trampled down in the water of a manure pile.
  • 新标点和合本
    耶和华的手必按在这山上;摩押人在所居之地必被践踏,好像干草被践踏在粪池的水中。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华的手必按住这山,摩押人要被践踏在他底下,好像干草被践踏在粪池里。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华的手必按住这山,摩押人要被践踏在他底下,好像干草被践踏在粪池里。
  • 当代译本
    耶和华必伸手保护这山,但摩押人必被践踏,像干草被践踏在粪池中。
  • 圣经新译本
    耶和华的手必放在这山上;但摩押人在自己的地方必受践踏,好像干草在粪坑中被践踏一样。
  • 中文标准译本
    耶和华的手必按在这山上;摩押必被践踏在自己的地方,好像干草被践踏在粪坑中——
  • 新標點和合本
    耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華的手必按住這山,摩押人要被踐踏在他底下,好像乾草被踐踏在糞池裏。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華的手必按住這山,摩押人要被踐踏在他底下,好像乾草被踐踏在糞池裏。
  • 當代譯本
    耶和華必伸手保護這山,但摩押人必被踐踏,像乾草被踐踏在糞池中。
  • 聖經新譯本
    耶和華的手必放在這山上;但摩押人在自己的地方必受踐踏,好像乾草在糞坑中被踐踏一樣。
  • 呂振中譯本
    因為永恆主必按手在這山上;但摩押人在他們的地方必被踐踏,像乾草堆被踐踏於糞坑中一樣。
  • 中文標準譯本
    耶和華的手必按在這山上;摩押必被踐踏在自己的地方,好像乾草被踐踏在糞坑中——
  • 文理和合譯本
    耶和華將按手於此山、惟摩押遭蹂躪、若草芥被踐於糞池、
  • 文理委辦譯本
    維此郇山、必蒙耶和華庇佑、摩押必遭蹂躪、若踐草芥於泥淖之中、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主之大能、必顯於此山、摩押必於其地而遭蹂躪、如踐草芥於糞池之中、
  • New International Version
    The hand of the Lord will rest on this mountain; but Moab will be trampled in their land as straw is trampled down in the manure.
  • New International Reader's Version
    The Lord’ s power will keep Mount Zion safe. But the people of Moab will be crushed in their land. They will be crushed just as straw is crushed in animal waste.
  • English Standard Version
    For the hand of the Lord will rest on this mountain, and Moab shall be trampled down in his place, as straw is trampled down in a dunghill.
  • New Living Translation
    For the Lord’s hand of blessing will rest on Jerusalem. But Moab will be crushed. It will be like straw trampled down and left to rot.
  • Christian Standard Bible
    For the LORD’s power will rest on this mountain. But Moab will be trampled in his place as straw is trampled in a dung pile.
  • New King James Version
    For on this mountain the hand of the Lord will rest, And Moab shall be trampled down under Him, As straw is trampled down for the refuse heap.
  • American Standard Version
    For in this mountain will the hand of Jehovah rest; and Moab shall be trodden down in his place, even as straw is trodden down in the water of the dunghill.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the Lord’s power will rest on this mountain. But Moab will be trampled in his place as straw is trampled in a dung pile.
  • King James Version
    For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.
  • New English Translation
    For the LORD’s power will make this mountain secure. Moab will be trampled down where it stands, as a heap of straw is trampled down in a manure pile.
  • World English Bible
    For Yahweh’s hand will rest in this mountain. Moab will be trodden down in his place, even like straw is trodden down in the water of the dunghill.

交叉引用

  • Jeremiah 48:2
    There is no longer praise for Moab; In Heshbon they have devised disaster against her:‘ Come and let’s cut her off from being a nation!’ You too, Madmen, will be silenced; The sword will follow you.
  • Zephaniah 2:9
    Therefore, as I live,” declares the Lord of armies, The God of Israel,“ Moab will assuredly be like Sodom, And the sons of Ammon like Gomorrah— Ground overgrown with weeds and full of salt mines, And a permanent desolation. The remnant of My people will plunder them, And the remainder of My nation will inherit them.”
  • Isaiah 25:6
    Now the Lord of armies will prepare a lavish banquet for all peoples on this mountain; A banquet of aged wine, choice pieces with marrow, And refined, aged wine.
  • Amos 2:1-3
    This is what the Lord says:“ For three offenses of Moab, and for four, I will not revoke its punishment, Because he burned the bones of the king of Edom to lime.So I will send fire upon Moab And it will consume the citadels of Kerioth; And Moab will die amid the panic of battle, Amid war cries and the sound of a trumpet.I will also eliminate the judge from her midst And slay all her leaders with him,” says the Lord.
  • Zechariah 9:9-11
    Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout in triumph, daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is righteous and endowed with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.And I will eliminate the chariot from Ephraim And the horse from Jerusalem; And the bow of war will be eliminated. And He will speak peace to the nations; And His dominion will be from sea to sea, And from the Euphrates River to the ends of the earth.As for you also, because of the blood of My covenant with you, I have set your prisoners free from the waterless pit.
  • Isaiah 5:25
    For this reason the anger of the Lord has burned against His people, And He has stretched out His hand against them and struck them. And the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the middle of the streets. Despite all this, His anger is not spent, But His hand is still stretched out.
  • Isaiah 11:10
    Then on that day The nations will resort to the root of Jesse, Who will stand as a signal flag for the peoples; And His resting place will be glorious.
  • Isaiah 18:4
    For this is what the Lord has told me:“ I will quietly look from My dwelling place Like dazzling heat in the sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest.”
  • Micah 4:13
    Arise and thresh, daughter of Zion, For I will make your horn iron, And I will make your hoofs bronze, So that you may pulverize many peoples, And dedicate to the Lord their unjust profit, And their wealth to the Lord of all the earth.
  • Zephaniah 3:15-17
    The Lord has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; You will no longer fear disaster.On that day it will be said to Jerusalem:“ Do not be afraid, Zion; Do not let your hands fall limp.The Lord your God is in your midst, A victorious warrior. He will rejoice over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy.
  • Isaiah 26:6
    The foot will trample it, The feet of the poor, the steps of the helpless.”
  • Isaiah 10:31
    Madmenah has fled. The inhabitants of Gebim have sought refuge.
  • Psalms 83:10
    Who were destroyed at En dor, Who became like dung for the ground.
  • Isaiah 15:1-9
    The pronouncement concerning Moab: Certainly in a night Ar of Moab is devastated and ruined; Certainly in a night Kir of Moab is devastated and ruined.The people have gone up to the temple and to Dibon, to the high places to weep. Moab wails over Nebo and Medeba; Everyone’s head is bald and every beard is cut off.In their streets they have put on sackcloth; On their housetops and in their public squares Everyone is wailing, overcome with weeping.Heshbon and Elealeh also cry out, Their voice is heard all the way to Jahaz; Therefore the armed men of Moab cry aloud; His soul trembles within him.My heart cries out for Moab; His fugitives are as far as Zoar and Eglath shelishiyah, For they go up the ascent of Luhith weeping; Indeed, on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their collapse.For the waters of Nimrim are desolate. Indeed, the grass is withered, the new growth has died, There is no greenery.Therefore the abundance which they have acquired and stored up, They carry it off over the brook of Arabim.For the cry of distress has gone around the territory of Moab, Its wailing goes as far as Eglaim and its howling to Beer elim.For the waters of Dimon are full of blood; I will certainly bring added woes upon Dimon, A lion upon the fugitives of Moab and the remnant of the land.
  • Isaiah 41:15-16
    Behold, I turned you into a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains and pulverize them, And make the hills like chaff.You will winnow them, and the wind will carry them away, And the storm will scatter them; But you will rejoice in the Lord, You will boast in the Holy One of Israel.
  • Numbers 24:17
    I see him, but not now; I look at him, but not near; A star shall appear from Jacob, A scepter shall rise from Israel, And shall smash the forehead of Moab, And overcome all the sons of Sheth.
  • Isaiah 14:19
    But you have been hurled out of your tomb Like a rejected branch, Clothed with those killed who have been pierced with a sword, Who go down to the stones of the pit Like a trampled corpse.
  • Psalms 132:13-14
    For the Lord has chosen Zion; He has desired it as His dwelling place.“ This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.
  • Isaiah 11:14
    They will swoop down on the slopes of the Philistines on the west; Together they will plunder the people of the east; They will possess Edom and Moab, And the sons of Ammon will be subject to them.
  • Isaiah 10:6
    I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture spoils and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets.
  • Lamentations 1:15
    The Lord has thrown away all my strong men In my midst; He has called an appointed time against me To crush my young men; The Lord has trodden as in a wine press The virgin daughter of Judah.
  • Isaiah 12:6
    Rejoice and shout for joy, you inhabitant of Zion, For great in your midst is the Holy One of Israel.
  • Ezekiel 48:35
    The city shall be eighteen thousand cubits all around; and the name of the city from that day shall be,‘ The Lord is there.’ ”