<< Isaiah 21:11 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    The pronouncement concerning Edom: One keeps calling to me from Seir,“ Watchman, how far gone is the night? Watchman, how far gone is the night?”
  • 新标点和合本
    论度玛的默示:有人声从西珥呼问我说:“守望的啊,夜里如何?守望的啊,夜里如何?”
  • 和合本2010(上帝版)
    论度玛的默示。有人声从西珥呼喊:“守望的啊,夜里如何?守望的啊,夜里如何?”
  • 和合本2010(神版)
    论度玛的默示。有人声从西珥呼喊:“守望的啊,夜里如何?守望的啊,夜里如何?”
  • 当代译本
    以下是关于以东的预言。有人从西珥大声问我:“守夜的啊,黑夜还有多长?守夜的啊,黑夜还有多长?”
  • 圣经新译本
    关于以东(“以东”原文作“度玛”,意即寂静,在这里暗示以东的困境)的默示:有人从西珥呼叫我说:“守望的啊!黑夜还有多长?守望的啊!黑夜还有多长?”
  • 中文标准译本
    有关度玛的默示:有人从西珥向我呼喊:“守夜的啊,黑夜还有多长?守夜的啊,黑夜还有多长?”
  • 新標點和合本
    論度瑪的默示:有人聲從西珥呼問我說:守望的啊,夜裏如何?守望的啊,夜裏如何?
  • 和合本2010(上帝版)
    論度瑪的默示。有人聲從西珥呼喊:「守望的啊,夜裏如何?守望的啊,夜裏如何?」
  • 和合本2010(神版)
    論度瑪的默示。有人聲從西珥呼喊:「守望的啊,夜裏如何?守望的啊,夜裏如何?」
  • 當代譯本
    以下是關於以東的預言。有人從西珥大聲問我:「守夜的啊,黑夜還有多長?守夜的啊,黑夜還有多長?」
  • 聖經新譯本
    關於以東(“以東”原文作“度瑪”,意即寂靜,在這裡暗示以東的困境)的默示:有人從西珥呼叫我說:“守望的啊!黑夜還有多長?守望的啊!黑夜還有多長?”
  • 呂振中譯本
    關於度瑪的神託之言。有人從西珥呼問我、說:『看守人哪,夜裏怎麼樣了?看守人哪,夜裏怎麼樣了?』
  • 中文標準譯本
    有關度瑪的默示:有人從西珥向我呼喊:「守夜的啊,黑夜還有多長?守夜的啊,黑夜還有多長?」
  • 文理和合譯本
    論度瑪之預示、○有自西珥呼我曰、守望者歟、夜如何其、守望者歟、夜如何其、
  • 文理委辦譯本
    以賽亞以土馬之事、得之默示者、述於左、自西耳有人招予、曰、戍卒與、民遇患難、如在昏夜、其事可若何、呼之者再。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    論杜瑪有預言曰、有人從西珥呼問我曰、守望者歟、夜尚有幾時、守望者歟、夜尚有幾時、
  • New International Version
    A prophecy against Dumah: Someone calls to me from Seir,“ Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?”
  • New International Reader's Version
    Here is a prophecy against Edom that the Lord gave me. Someone is calling out to me from the land of Seir. He says,“ Guard, when will the night be over? Guard, how soon will it end?”
  • English Standard Version
    The oracle concerning Dumah. One is calling to me from Seir,“ Watchman, what time of the night? Watchman, what time of the night?”
  • New Living Translation
    This message came to me concerning Edom: Someone from Edom keeps calling to me,“ Watchman, how much longer until morning? When will the night be over?”
  • Christian Standard Bible
    A pronouncement concerning Dumah: One calls to me from Seir,“ Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?”
  • New King James Version
    The burden against Dumah. He calls to me out of Seir,“ Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?”
  • American Standard Version
    The burden of Dumah. One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
  • Holman Christian Standard Bible
    An oracle against Dumah: One calls to me from Seir,“ Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?”
  • King James Version
    The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
  • New English Translation
    Here is a message about Dumah: Someone calls to me from Seir,“ Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?”
  • World English Bible
    The burden of Dumah. One calls to me out of Seir,“ Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?”

交叉引用

  • Genesis 25:14
    Mishma, Dumah, Massa,
  • 1 Chronicles 1 30
    Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
  • Obadiah 1:1-16
    The vision of Obadiah. This is what the Lord God says concerning Edom— We have heard a report from the Lord, And a messenger has been sent among the nations saying,“ Arise, and let’s go up against her for battle”—“ Behold, I will make you small among the nations; You are greatly despised.The arrogance of your heart has deceived you, The one who lives in the clefts of the rock, On the height of his dwelling place, Who says in his heart,‘ Who will bring me down to earth?’Though you make your home high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down,” declares the Lord.“ If thieves came to you, If robbers by night— Oh how you will be ruined!— Would they not steal only until they had enough? If grape pickers came to you, Would they not leave some gleanings?Oh how Esau will be searched, And his hidden treasures searched out!All the people allied with you Will send you to the border, And the people at peace with you Will deceive you and overpower you. They who eat your bread Will set an ambush for you.( There is no understanding in him.)Will I not on that day,” declares the Lord,“ Eliminate wise men from Edom, And understanding from the mountain of Esau?Then your warriors will be filled with terror, Teman, So that everyone will be eliminated from the mountain of Esau by murder.“ Because of violence to your brother Jacob, Shame will cover you, And you will be eliminated forever.On the day that you stood aloof, On the day that strangers carried off his wealth, And foreigners entered his gate And cast lots for Jerusalem— You too were as one of them.Do not gloat over your brother’s day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah On the day of their destruction; Yes, do not boast On the day of their distress.Do not enter the gate of My people On the day of their disaster. You indeed, do not gloat over their catastrophe On the day of their disaster. And do not lay a hand on their wealth On the day of their disaster.Do not stand at the crossroads To eliminate their survivors; And do not hand over their refugees On the day of their distress.“ For the day of the Lord is near for all the nations. Just as you have done, it will be done to you. Your dealings will return on your own head.For just as you drank on My holy mountain, All the nations will drink continually. They will drink to the last drop, And become as if they had never existed.
  • Isaiah 21:6
    For this is what the Lord says to me:“ Go, station the lookout, have him report what he sees.
  • Joel 3:19
    Egypt will become a wasteland, And Edom will become a desolate wilderness, Because of the violence done to the sons of Judah, In whose land they have shed innocent blood.
  • Genesis 32:3
    Then Jacob sent messengers ahead of himself to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.
  • Ezekiel 35:1-15
    Now the word of the Lord came to me, saying,“ Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against itand say to it,‘ This is what the Lord God says:“ Behold, I am against you, Mount Seir, And I will reach out with My hand against you And make you a desolation and a waste.I will turn your cities to ruins, And you will become a desolation. Then you will know that I am the Lord.Since you have had everlasting hostility and have turned over the sons of Israel to the power of the sword at the time of their disaster, at the time of the punishment of the end,therefore as I live,” declares the Lord God,“ I will certainly doom you to bloodshed, and bloodshed will pursue you; since you have not hated bloodshed, therefore bloodshed will pursue you.I will make Mount Seir a waste and a desolation and I will eliminate from it one who passes through and returns.I will fill its mountains with its slain; those killed by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines.I will make you a permanent desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.“ Since you have said,‘ These two nations and these two lands will be mine, and we will possess them,’ although the Lord was there,therefore as I live,” declares the Lord God,“ I will deal with you according to your anger and according to your envy which you displayed because of your hatred for them; so I will make Myself known among them when I judge you.Then you will know that I, the Lord, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel saying,‘ They are desolate; they have been given to us as food.’And you have spoken arrogantly against Me and have multiplied your words against Me; I Myself have heard it.”This is what the Lord God says:“ As all the earth rejoices, I will make you a desolation.As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so I will do to you. You will be a desolation, Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they will know that I am the Lord.” ’
  • Isaiah 34:1-17
    Come near, you nations, to hear; and listen, you peoples! Let the earth and all it contains hear, and the world and all that springs from it.For the Lord’s anger is against all the nations, And His wrath against all their armies. He has utterly destroyed them, He has turned them over to slaughter.So their slain will be thrown out, And their corpses will give off their stench, And the mountains will be drenched with their blood.And all the heavenly lights will wear away, And the sky will be rolled up like a scroll; All its lights will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as one withers from the fig tree.For My sword has drunk its fill in heaven; Behold it shall descend for judgment upon Edom, And upon the people whom I have designated for destruction.The sword of the Lord is filled with blood, It drips with fat, with the blood of lambs and goats, With the fat of the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah, And a great slaughter in the land of Edom.Wild oxen will also fall with them And young bulls with strong ones; So their land will be soaked with blood, And their dust become greasy with fat.For the Lord has a day of vengeance, A year of retribution for the cause of Zion.Its streams will be turned into pitch, And its loose earth into brimstone, And its land will become burning pitch.It will not be extinguished night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will be desolate; None will pass through it forever and ever.But pelican and hedgehog will possess it, And owl and raven will dwell in it; And He will stretch over it the line of desolation And the plumb line of emptiness.Its nobles— there is no one there Whom they may proclaim king— And all its officials will be nothing.Thorns will come up in its fortified towers, Weeds and thistles in its fortified cities; It will also be a haunt of jackals And a habitat of ostriches.The desert creatures will meet with the wolves, The goat also will cry to its kind. Yes, the night bird will settle there And will find herself a resting place.The tree snake will make its nest and lay eggs there, And it will hatch and gather them under its protection. Yes, the hawks will be gathered there, Every one with its kind.Seek from the book of the Lord, and read: Not one of these will be missing; None will lack its mate. For His mouth has commanded, And His Spirit has gathered them.He has cast the lot for them, And His hand has divided it to them by the measuring line. They shall possess it forever; From generation to generation they will dwell in it.
  • Jeremiah 37:17
    Now King Zedekiah sent men and took him out; and in his palace the king secretly asked him and said,“ Is there a word from the Lord?” And Jeremiah said,“ There is!” Then he said,“ You will be handed over to the king of Babylon!”
  • Jeremiah 49:7-22
    Concerning Edom. This is what the Lord of armies says:“ Is there no longer any wisdom in Teman? Has good advice been lost by the prudent? Has their wisdom decayed?Flee away, turn back, dwell in the depths, You inhabitants of Dedan, For I will bring the disaster of Esau upon him At the time I punish him.If grape pickers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves came by night, They would destroy only what was sufficient for them.But I have stripped Esau bare, I have uncovered his hiding places So that he will not be able to conceal himself; His offspring have been destroyed along with his brothers And his neighbors, and he no longer exists.Leave your orphans behind, I will keep them alive; And let your widows trust in Me.”For this is what the Lord says:“ Behold, those who were not sentenced to drink the cup will certainly drink it, so are you the one who will be held completely blameless? You will not be held blameless, but you will certainly drink it.For I have sworn by Myself,” declares the Lord,“ that Bozrah will become an object of horror, a disgrace, a wasteland, and a curse; and all its cities will become permanent ruins.”I have heard a message from the Lord, And a messenger is being sent among the nations, saying,“ Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!”“ For behold, I have made you small among the nations, Despised among people.As for the terror you cause, The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, Who occupy the height of the hill. Though you make your nest as high as an eagle’s, I will bring you down from there,” declares the Lord.“ Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be appalled and will hiss at all its wounds.Like the overthrow of Sodom and Gomorrah with its neighbors,” says the Lord,“ no one will live there, nor will anyone of mankind reside in it.Behold, one will come up like a lion from the thicket of the Jordan to a perennially watered pasture; for in an instant I will chase him away from it, and I will appoint over it whoever is chosen. For who is like Me, and who will summon Me into court? And who then is the shepherd who can stand against Me?”Therefore hear the plan of the Lord which He has planned against Edom, and His purposes which He has in mind against the inhabitants of Teman: they will certainly drag them off, even the little ones of the flock; He will certainly make their pasture desolate because of them.The earth has quaked at the noise of their downfall. There is an outcry! The noise of it has been heard at the Red Sea.Behold, He will mount up and swoop like an eagle, and spread out His wings against Bozrah; and the hearts of the warriors of Edom on that day will be like the heart of a woman in labor.
  • Amos 1:11-12
    This is what the Lord says:“ For three offenses of Edom, and for four, I will not revoke its punishment, Because he pursued his brother with the sword And stifled his compassion; His anger also tore continually, And he maintained his fury forever.So I will send fire upon Teman And it will consume the citadels of Bozrah.”
  • Isaiah 63:1-6
    Who is this who comes from Edom, With garments of glowing colors from Bozrah, This One who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His strength?“ It is I, the One who speaks in righteousness, mighty to save.”Why is Your apparel red, And Your garments like one who treads in the wine press?“ I have trodden the wine trough alone, And from the peoples there was no one with Me. I also trod them in My anger And trampled them in My wrath; And their lifeblood is sprinkled on My garments, And I stained all My clothes.For the day of vengeance was in My heart, And My year of redemption has come.I looked, but there was no one to help, And I was astonished and there was no one to uphold; So My own arm brought salvation to Me, And My wrath upheld Me.I trampled down the peoples in My anger And made them drunk with My wrath, And I poured out their lifeblood on the earth.”
  • Psalms 137:7
    Remember, Lord, against the sons of Edom The day of Jerusalem, Those who said,“ Lay it bare, lay it bare To its foundation!”
  • Amos 1:6
    This is what the Lord says:“ For three offenses of Gaza, and for four, I will not revoke its punishment, Because they led into exile an entire population To turn them over to Edom.
  • Deuteronomy 2:5
    do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even as much as a footprint, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.
  • Malachi 1:2-4
    “ I have loved you,” says the Lord. But you say,“ How have You loved us?”“ Was Esau not Jacob’s brother?” declares the Lord.“ Yet I have loved Jacob;but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and given his inheritance to the jackals of the wilderness.”Though Edom says,“ We have been beaten down, but we will return and build up the ruins”; this is what the Lord of armies says:“ They may build, but I will tear down; and people will call them the territory of wickedness, and the people with whom the Lord is indignant forever.”
  • Numbers 24:18
    And Edom shall be a possession, Seir, its enemies, also will be a possession, While Israel performs valiantly.