<< Isaiah 19:18 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    On that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear loyalty to the LORD of Armies. One of the cities will be called the City of the Sun.
  • 新标点和合本
    当那日,埃及地必有五城的人说迦南的方言,又指着万军之耶和华起誓。有一城必称为“灭亡城”。
  • 和合本2010(上帝版)
    当那日,埃及地必有五个城市的人说迦南的语言,又指着万军之耶和华起誓。有一城必称为“太阳城”。
  • 和合本2010(神版)
    当那日,埃及地必有五个城市的人说迦南的语言,又指着万军之耶和华起誓。有一城必称为“太阳城”。
  • 当代译本
    到那日,埃及必有五座城的人讲迦南的语言,并信奉万军之耶和华,其中有一座必叫灭亡城。
  • 圣经新译本
    到那日,埃及地必有五座城的人说迦南的方言,又指着万军之耶和华起誓,必有一座城称为“毁灭城”(“毁灭城”或译:“太阳城”)。
  • 中文标准译本
    到那日,在埃及地必有五座城说迦南通用语,并向万军之耶和华起誓,其中一座称为“太阳城”。
  • 新標點和合本
    當那日,埃及地必有五城的人說迦南的方言,又指着萬軍之耶和華起誓。有一城必稱為「滅亡城」。
  • 和合本2010(上帝版)
    當那日,埃及地必有五個城市的人說迦南的語言,又指着萬軍之耶和華起誓。有一城必稱為「太陽城」。
  • 和合本2010(神版)
    當那日,埃及地必有五個城市的人說迦南的語言,又指着萬軍之耶和華起誓。有一城必稱為「太陽城」。
  • 當代譯本
    到那日,埃及必有五座城的人講迦南的語言,並信奉萬軍之耶和華,其中有一座必叫滅亡城。
  • 聖經新譯本
    到那日,埃及地必有五座城的人說迦南的方言,又指著萬軍之耶和華起誓,必有一座城稱為“毀滅城”(“毀滅城”或譯:“太陽城”)。
  • 呂振中譯本
    當那日子、埃及地必有五個城說迦南的方言,並指着萬軍之永恆主來起誓;必有一座城要稱為毁滅之城。
  • 中文標準譯本
    到那日,在埃及地必有五座城說迦南通用語,並向萬軍之耶和華起誓,其中一座稱為「太陽城」。
  • 文理和合譯本
    是日也、埃及將有五邑言迦南方言、且指萬軍之耶和華而誓、其中一邑、稱曰亡城、或譯日城○
  • 文理委辦譯本
    當是日埃及國中五邑之民、咸效迦南方言、指萬有之主耶和華而誓、其中一邑、命名太陽、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當是日伊及國將有五邑、皆用迦南之方言、指萬有之主而誓、其中一邑、必稱為蒙護之邑、蒙護之邑或作獅之邑又作日城
  • New International Version
    In that day five cities in Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord Almighty. One of them will be called the City of the Sun.
  • New International Reader's Version
    At that time the people of five cities in Egypt will worship the Lord. He is the Lord who rules over all. They will use the Hebrew language when they worship him. They will promise to be faithful to him. One of those cities will be called the City of the Sun.
  • English Standard Version
    In that day there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord of hosts. One of these will be called the City of Destruction.
  • New Living Translation
    In that day five of Egypt’s cities will follow the Lord of Heaven’s Armies. They will even begin to speak Hebrew, the language of Canaan. One of these cities will be Heliopolis, the City of the Sun.
  • New American Standard Bible
    On that day five cities in the land of Egypt will be speaking the language of Canaan and swearing allegiance to the Lord of armies; one will be called the City of Destruction.
  • New King James Version
    In that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear by the Lord of hosts; one will be called the City of Destruction.
  • American Standard Version
    In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to Jehovah of hosts; one shall be called The city of destruction.
  • Holman Christian Standard Bible
    On that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear loyalty to the Lord of Hosts. One of the cities will be called the City of the Sun.
  • King James Version
    In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.
  • New English Translation
    At that time five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD who commands armies. One will be called the City of the Sun.
  • World English Bible
    In that day, there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to Yahweh of Armies. One will be called“ The city of destruction.”

交叉引用

  • Zephaniah 3:9
    For I will then restore pure speech to the peoples so that all of them may call on the name of the LORD and serve him with a single purpose.
  • Isaiah 19:21
    The LORD will make himself known to Egypt, and Egypt will know the LORD on that day. They will offer sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.
  • Jeremiah 12:16
    If they will diligently learn the ways of my people— to swear by my name,‘ As the LORD lives,’ just as they taught my people to swear by Baal— they will be built up among my people.
  • Zechariah 2:11
    “ Many nations will join themselves to the LORD on that day and become my people. I will dwell among you, and you will know that the LORD of Armies has sent me to you.
  • Isaiah 11:11
    On that day the Lord will extend his hand a second time to recover the remnant of his people who survive— from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coasts and islands of the west.
  • Deuteronomy 10:20
    You are to fear the LORD your God and worship him. Remain faithful to him and take oaths in his name.
  • Genesis 11:1
    The whole earth had the same language and vocabulary.
  • Isaiah 27:13
    On that day a great ram’s horn will be blown, and those lost in the land of Assyria will come, as well as those dispersed in the land of Egypt; and they will worship the LORD at Jerusalem on the holy mountain.
  • Isaiah 2:11
    The pride of mankind will be humbled, and human loftiness will be brought low; the LORD alone will be exalted on that day.
  • Isaiah 45:23-24
    By myself I have sworn; truth has gone from my mouth, a word that will not be revoked: Every knee will bow to me, every tongue will swear allegiance.It will be said about me,‘ Righteousness and strength are found only in the LORD.’” All who are enraged against him will come to him and be put to shame.
  • Isaiah 19:19
    On that day there will be an altar to the LORD in the center of the land of Egypt and a pillar to the LORD near her border.
  • Psalms 68:31
    Ambassadors will come from Egypt; Cush will stretch out its hands to God.
  • Nehemiah 10:29
    join with their noble brothers and commit themselves with a sworn oath to follow the law of God given through God’s servant Moses and to obey carefully all the commands, ordinances, and statutes of the LORD our Lord.