<< Hosea 13:2 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    And now they sin more and more, And make for themselves cast metal images, Idols skillfully made from their silver, All of them the work of craftsmen. They say of them,“ Let the people who sacrifice kiss the calves!”
  • 新标点和合本
    现今他们罪上加罪,用银子为自己铸造偶像,就是照自己的聪明制造,都是匠人的工作。有人论说,献祭的人可以向牛犊亲嘴。
  • 和合本2010(上帝版)
    如今他们罪上加罪,为自己铸造偶像,凭自己的聪明用银子造偶像,全都是匠人所制的。论到它,有话说:献祭的人都要亲吻牛犊。
  • 和合本2010(神版)
    如今他们罪上加罪,为自己铸造偶像,凭自己的聪明用银子造偶像,全都是匠人所制的。论到它,有话说:献祭的人都要亲吻牛犊。
  • 当代译本
    如今他们作恶日甚,凭借自己的聪明用银子铸造神像,但这不过是匠人之作。人们议论他们说:“那些献祭的人竟亲吻牛犊偶像!”
  • 圣经新译本
    现在他们犯罪越来越多,为自己做铸像,按着自己的技巧,用自己的银子做偶像;这些都是匠人的手工。他们论到这些说:“向偶像献祭的人,可以亲吻牛犊。”
  • 新標點和合本
    現今他們罪上加罪,用銀子為自己鑄造偶像,就是照自己的聰明製造,都是匠人的工作。有人論說,獻祭的人可以向牛犢親嘴。
  • 和合本2010(上帝版)
    如今他們罪上加罪,為自己鑄造偶像,憑自己的聰明用銀子造偶像,全都是匠人所製的。論到它,有話說:獻祭的人都要親吻牛犢。
  • 和合本2010(神版)
    如今他們罪上加罪,為自己鑄造偶像,憑自己的聰明用銀子造偶像,全都是匠人所製的。論到它,有話說:獻祭的人都要親吻牛犢。
  • 當代譯本
    如今他們作惡日甚,憑藉自己的聰明用銀子鑄造神像,但這不過是匠人之作。人們議論他們說:「那些獻祭的人竟親吻牛犢偶像!」
  • 聖經新譯本
    現在他們犯罪越來越多,為自己做鑄像,按著自己的技巧,用自己的銀子做偶像;這些都是匠人的手工。他們論到這些說:“向偶像獻祭的人,可以親吻牛犢。”
  • 呂振中譯本
    如今呢、他們罪越犯越多了,他們為自己造了鑄像,按自己的技巧聰明用他們的銀子造偶像,都是匠人的作品;就說:『向這些偶像獻祭吧!』嘿,人跟牛犢親嘴!
  • 文理和合譯本
    今干罪愈甚、以銀鑄像、循其聰明造偶、悉為工匠所製、指之而言曰、任獻祭者與犢接吻、
  • 文理委辦譯本
    今為惡益甚、匠人以巧捷之技、鎔銀鑄像、祭司命眾、敬彼犢像、接吻以為禮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    今犯罪益甚、以銀鑄神像、用機巧作偶像、悉為匠人所造、人皆曰獻祭之人、始可與犢犢見八章五節小註接吻、人皆曰獻祭之人始可與犢接吻或作人論彼曰彼以人獻祭反與犢接吻又作祭司謂眾曰以人獻祭者始可與犢接吻
  • New International Version
    Now they sin more and more; they make idols for themselves from their silver, cleverly fashioned images, all of them the work of craftsmen. It is said of these people,“ They offer human sacrifices! They kiss calf- idols!”
  • New International Reader's Version
    Now they sin more and more. They use their silver to make statues of gods for themselves. The statues come from their own clever ideas. Skilled workers make all of them. The people pray to these gods. They offer human sacrifices to them. They kiss the gods that look like calves.
  • English Standard Version
    And now they sin more and more, and make for themselves metal images, idols skillfully made of their silver, all of them the work of craftsmen. It is said of them,“ Those who offer human sacrifice kiss calves!”
  • New Living Translation
    Now they continue to sin by making silver idols, images shaped skillfully with human hands.“ Sacrifice to these,” they cry,“ and kiss the calf idols!”
  • Christian Standard Bible
    Now they continue to sin and make themselves a cast image, idols skillfully made from their silver, all of them the work of craftsmen. People say about them,“ Let the men who sacrifice kiss the calves.”
  • New King James Version
    Now they sin more and more, And have made for themselves molded images, Idols of their silver, according to their skill; All of it is the work of craftsmen. They say of them,“ Let the men who sacrifice kiss the calves!”
  • American Standard Version
    And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now they continue to sin and make themselves a cast image, idols skillfully made from their silver, all of them the work of craftsmen. People say about them,“ Let the men who sacrifice kiss the calves.”
  • King James Version
    And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver,[ and] idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
  • New English Translation
    Even now they persist in sin! They make metal images for themselves, idols that they skillfully fashion from their own silver; all of them are nothing but the work of craftsmen! There is a saying about them:“ Those who sacrifice to the calf idol are calf kissers!”
  • World English Bible
    Now they sin more and more, and have made themselves molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen. They say of them,‘ They offer human sacrifice and kiss the calves.’

交叉引用

  • Isaiah 46:6
    Those who lavish gold from the bag And weigh silver on the scale, Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.
  • 1 Kings 19 18
    Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him.”
  • Jeremiah 10:4
    They decorate the idol with silver and gold; They fasten it with nails and hammers So that it will not totter.
  • Isaiah 44:17-20
    Yet the rest of it he makes into a god, his carved image. He bows down before it and worships; he also prays to it and says,“ Save me, for you are my god.”They do not know, nor do they understand, for He has smeared over their eyes so that they cannot see, and their hearts so that they cannot comprehend.No one remembers, nor is there knowledge or understanding to say,“ I have burned half of it in the fire and also have baked bread over its coals. I roast meat and eat it. Then I make the rest of it into an abomination, I bow down before a block of wood!”He feeds on ashes; a deceived heart has misled him. And he cannot save himself, nor say,“ Is there not a lie in my right hand?”
  • Hosea 2:8
    “ Yet she does not know that it was I myself who gave her the grain, the new wine, and the oil, And lavished on her silver and gold, Which they used for Baal.
  • Habakkuk 2:18-19
    “ What benefit is a carved image when its maker has carved it, Or a cast metal image, a teacher of falsehood? For its maker trusts in his own handiwork When he fashions speechless idols.Woe to him who says to a piece of wood,‘ Awake!’ To a mute stone,‘ Arise!’ That is your teacher? Behold, it is overlaid with gold and silver, Yet there is no breath at all inside it.
  • Romans 11:4
    But what is the divine response to him?“ I have kept for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”
  • Romans 1:22-25
    Claiming to be wise, they became fools,and they exchanged the glory of the incorruptible God for an image in the form of corruptible mankind, of birds, four footed animals, and crawling creatures.Therefore God gave them up to vile impurity in the lusts of their hearts, so that their bodies would be dishonored among them.For they exchanged the truth of God for falsehood, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.
  • Hosea 11:6
    And the sword will whirl against their cities, And will destroy their oracle priests And consume them, because of their counsels.
  • 1 Samuel 10 1
    Then Samuel took the flask of oil, poured it on Saul’s head, kissed him, and said,“ Has the Lord not anointed you as ruler over His inheritance?
  • 2 Timothy 3 13
    But evil people and impostors will proceed from bad to worse, deceiving and being deceived.
  • Psalms 2:12
    Kiss the Son, that He not be angry and you perish on the way, For His wrath may be kindled quickly. How blessed are all who take refuge in Him!
  • Jeremiah 10:8
    But they are altogether stupid and foolish; The instruction from idols is nothing but wood!
  • Isaiah 30:1
    “ Woe to the rebellious children,” declares the Lord,“ Who execute a plan, but not Mine, And make an alliance, but not of My Spirit, In order to add sin to sin;
  • Hosea 8:6
    For from Israel comes even this! A craftsman made it, so it is not God; Assuredly, the calf of Samaria will be broken to pieces.
  • Isaiah 46:8
    “ Remember this, and be assured; Recall it to mind, you wrongdoers.
  • Hosea 10:1
    Israel is a luxuriant vine; He produces fruit for himself. The more his fruit, The more altars he made; The richer his land, The better he made the memorial stones.
  • Psalms 135:17-18
    They have ears, but they do not hear, Nor is there any breath at all in their mouths.Those who make them will become like them, Yes, everyone who trusts in them.
  • Numbers 32:14
    Now behold, you have risen up in your fathers’ place, born of sinful men, to add still more to the burning anger of the Lord against Israel.
  • Isaiah 1:5
    Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The entire head is sick And the entire heart is faint.
  • 2 Chronicles 33 23
    Furthermore, he did not humble himself before the Lord as his father Manasseh had done, but Amon multiplied his guilt.
  • Romans 2:5
    But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
  • Isaiah 45:20
    “ Gather yourselves and come; Come together, you survivors of the nations! They have no knowledge, Who carry around their wooden idol And pray to a god who cannot save.
  • Psalms 115:4-8
    Their idols are silver and gold, The work of human hands.They have mouths, but they cannot speak; They have eyes, but they cannot see;They have ears, but they cannot hear; They have noses, but they cannot smell;They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat.Those who make them will become like them, Everyone who trusts in them.
  • 2 Chronicles 28 13
    and said to them,“ You must not bring the captives in here, for you are proposing to bring guilt upon us before the Lord, adding to our sins and our guilt; for our guilt is great, and His burning anger is against Israel.”
  • Hosea 8:4
    They have set up kings, but not by Me; They have appointed officials, but I did not know it. With their silver and gold they have made idols for themselves, So that they will be eliminated.