<< 希伯来书 6:1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    所以,我们应当离开基督道理的开端,竭力进到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠神、
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,我们应当离开基督道理的基础,竭力进到成熟的地步;不必再立根基,就如懊悔致死的行为、信靠上帝、
  • 和合本2010(神版)
    所以,我们应当离开基督道理的基础,竭力进到成熟的地步;不必再立根基,就如懊悔致死的行为、信靠神、
  • 当代译本
    所以我们要离开有关基督的初级道理,努力迈向成熟,而不是再次打基础:教导为致死的行为悔改、信靠上帝、
  • 圣经新译本
    所以,我们应当离开基督初步的道理,努力进到成熟的地步,不必在懊悔致死的行为,信靠神,洗礼,按手礼,死人复活,和永远审判的教训上再立根基。
  • 中文标准译本
    所以,让我们从基督话语的基本原则出发,被神带到那成熟的境界;而不用重新打基础,就如悔改那些致死的行为、对神的信仰、
  • 新標點和合本
    所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠神、
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,我們應當離開基督道理的基礎,竭力進到成熟的地步;不必再立根基,就如懊悔致死的行為、信靠上帝、
  • 和合本2010(神版)
    所以,我們應當離開基督道理的基礎,竭力進到成熟的地步;不必再立根基,就如懊悔致死的行為、信靠神、
  • 當代譯本
    所以我們要離開有關基督的初級道理,努力邁向成熟,而不是再次打基礎:教導為致死的行為悔改、信靠上帝、
  • 聖經新譯本
    所以,我們應當離開基督初步的道理,努力進到成熟的地步,不必在懊悔致死的行為,信靠神,洗禮,按手禮,死人復活,和永遠審判的教訓上再立根基。
  • 呂振中譯本
    所以我們應當離開基督開端之道,向前推進到完全長大的程度,不必再立下改悔死行為和信靠上帝等根基:
  • 中文標準譯本
    所以,讓我們從基督話語的基本原則出發,被神帶到那成熟的境界;而不用重新打基礎,就如悔改那些致死的行為、對神的信仰、
  • 文理和合譯本
    故於基督道之始、我姑舍之、惟完全是務、不復置基、有若改悔死行、信奉上帝、
  • 文理委辦譯本
    基督道之始、我姑舍是、但練達是務、不復言創基、若悔改妄行、信從上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    是以我儕姑舍基督道之開端、而進於完備、不復立基、若悔改妄行、信從天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是故吾人亟應以基督聖道之淺近原理為起點、而向前猛進、精益求精、以達純全之域也。
  • New International Version
    Therefore let us move beyond the elementary teachings about Christ and be taken forward to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death, and of faith in God,
  • New International Reader's Version
    So let us move beyond the simple teachings about Christ. Let us grow up as believers. Let us not start all over again with the basic teachings. They taught us that we need to turn away from doing things that lead to death. They taught us that we must have faith in God.
  • English Standard Version
    Therefore let us leave the elementary doctrine of Christ and go on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith toward God,
  • New Living Translation
    So let us stop going over the basic teachings about Christ again and again. Let us go on instead and become mature in our understanding. Surely we don’t need to start again with the fundamental importance of repenting from evil deeds and placing our faith in God.
  • Christian Standard Bible
    Therefore, let us leave the elementary teaching about Christ and go on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works, faith in God,
  • New American Standard Bible
    Therefore leaving the elementary teaching about the Christ, let us press on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith toward God,
  • New King James Version
    Therefore, leaving the discussion of the elementary principles of Christ, let us go on to perfection, not laying again the foundation of repentance from dead works and of faith toward God,
  • American Standard Version
    Wherefore leaving the doctrine of the first principles of Christ, let us press on unto perfection; not laying again a foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, leaving the elementary message about the Messiah, let us go on to maturity, not laying again the foundation of repentance from dead works, faith in God,
  • King James Version
    Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
  • New English Translation
    Therefore we must progress beyond the elementary instructions about Christ and move on to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,
  • World English Bible
    Therefore leaving the teaching of the first principles of Christ, let’s press on to perfection— not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith toward God,

交叉引用

  • 希伯来书 5:12-14
    看你们学习的工夫,本该作师傅,谁知还得有人将神圣言小学的开端另教导你们,并且成了那必须吃奶、不能吃干粮的人。凡只能吃奶的都不熟练仁义的道理,因为他是婴孩;惟独长大成人的才能吃干粮;他们的心窍习练得通达,就能分辨好歹了。
  • 约翰福音 5:24
    我实实在在地告诉你们,那听我话、又信差我来者的,就有永生;不至于定罪,是已经出死入生了。
  • 哥林多后书 7:10
    因为依着神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救;但世俗的忧愁是叫人死。
  • 使徒行传 26:20
    先在大马士革,后在耶路撒冷和犹太全地,以及外邦,劝勉他们应当悔改归向神,行事与悔改的心相称。
  • 腓立比书 3:12-15
    这不是说我已经得着了,已经完全了;我乃是竭力追求,或者可以得着基督耶稣所以得着我的。弟兄们,我不是以为自己已经得着了;我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的,向着标竿直跑,要得神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。所以我们中间,凡是完全人总要存这样的心;若在什么事上存别样的心,神也必以此指示你们。
  • 希伯来书 9:14
    何况基督藉着永远的灵,将自己无瑕无疵献给神,他的血岂不更能洗净你们的心,除去你们的死行,使你们侍奉那永生神吗?
  • 马太福音 21:32
    因为约翰遵着义路到你们这里来,你们却不信他;税吏和娼妓倒信他。你们看见了,后来还是不懊悔去信他。”
  • 马太福音 3:2
    “天国近了,你们应当悔改!”
  • 希伯来书 7:11
    从前百姓在利未人祭司职任以下受律法,倘若藉这职任能得完全,又何用另外兴起一位祭司,照麦基洗德的等次,不照亚伦的等次呢?
  • 约翰福音 12:44
    耶稣大声说:“信我的,不是信我,乃是信那差我来的。
  • 希伯来书 11:6
    人非有信,就不能得神的喜悦;因为到神面前来的人必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。
  • 使徒行传 20:21
    又对犹太人和希腊人证明当向神悔改,信靠我主耶稣基督。
  • 哥林多后书 7:1
    亲爱的弟兄啊,我们既有这等应许,就当洁净自己,除去身体、灵魂一切的污秽,敬畏神,得以成圣。
  • 约翰一书 5:10-13
    信神儿子的,就有这见证在他心里;不信神的,就是将神当作说谎的,因不信神为他儿子作的见证。这见证就是神赐给我们永生;这永生也是在他儿子里面。人有了神的儿子就有生命,没有神的儿子就没有生命。我将这些话写给你们信奉神儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生。
  • 以弗所书 4:12
    为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体,
  • 马可福音 6:12
    门徒就出去传道,叫人悔改,
  • 加拉太书 5:19-21
    情欲的事都是显而易见的,就如奸淫、污秽、邪荡、拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、嫉妒、醉酒、荒宴等类。我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人必不能承受神的国。
  • 以西结书 18:30-32
    所以主耶和华说:“以色列家啊,我必按你们各人所行的审判你们。你们当回头离开所犯的一切罪过。这样,罪孽必不使你们败亡。你们要将所犯的一切罪过尽行抛弃,自做一个新心和新灵。以色列家啊,你们何必死亡呢?主耶和华说:我不喜悦那死人之死,所以你们当回头而存活。”
  • 约翰福音 14:1
    “你们心里不要忧愁;你们信神,也当信我。
  • 马太福音 4:17
    从那时候,耶稣就传起道来,说:“天国近了,你们应当悔改!”
  • 使徒行传 3:19
    所以,你们当悔改归正,使你们的罪得以涂抹。这样,那安舒的日子就必从主面前来到;
  • 希伯来书 12:13
    也要为自己的脚,把道路修直了,使瘸子不致歪脚,反得痊愈。
  • 提摩太前书 3:16
    大哉,敬虔的奥秘,无人不以为然!就是神在肉身显现,被圣灵称义,被天使看见,被传于外邦,被世人信服,被接在荣耀里。
  • 使徒行传 11:18
    众人听见这话,就不言语了,只归荣耀与神,说:“这样看来,神也赐恩给外邦人,叫他们悔改得生命了。”
  • 1约翰福音 4:12
  • 马可福音 1:1
    神的儿子,耶稣基督福音的起头。
  • 歌罗西书 4:12
    有你们那里的人,作基督耶稣仆人的以巴弗问你们安。他在祷告之间,常为你们竭力地祈求,愿你们在神一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得稳。
  • 以弗所书 2:1
    你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来。
  • 约翰福音 1:1-3
    太初有道,道与神同在,道就是神。这道太初与神同在。万物是藉着他造的;凡被造的,没有一样不是藉着他造的。
  • 提摩太后书 2:25-26
    用温柔劝戒那抵挡的人;或者神给他们悔改的心,可以明白真道,叫他们这已经被魔鬼任意掳去的,可以醒悟,脱离他的网罗。
  • 雅各书 1:4
    但忍耐也当成功,使你们成全、完备,毫无缺欠。
  • 彼得前书 1:21
    你们也因着他,信那叫他从死里复活、又给他荣耀的神,叫你们的信心和盼望都在于神。
  • 哥林多前书 3:10-12
    我照神所给我的恩,好像一个聪明的工头,立好了根基,有别人在上面建造;只是各人要谨慎怎样在上面建造。因为那已经立好的根基就是耶稣基督,此外没有人能立别的根基。若有人用金、银、宝石、草木、禾秸在这根基上建造,
  • 马太福音 21:29
    他回答说:‘我不去’,以后自己懊悔,就去了。
  • 箴言 4:18
    但义人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。
  • 马太福音 7:25
    雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。
  • 使徒行传 2:38
    彼得说:“你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵;
  • 提摩太后书 2:19
    然而,神坚固的根基立住了;上面有这印记说:“主认识谁是他的人”;又说:“凡称呼主名的人总要离开不义。”
  • 歌罗西书 1:28
    我们传扬他,是用诸般的智慧,劝戒各人,教导各人,要把各人在基督里完完全全地引到神面前。
  • 马太福音 5:48
    所以,你们要完全,像你们的天父完全一样。”
  • 使徒行传 17:30
    世人蒙昧无知的时候,神并不监察,如今却吩咐各处的人都要悔改。
  • 哥林多前书 13:10
    等那完全的来到,这有限的必归于无有了。
  • 以弗所书 2:5
    当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来(你们得救是本乎恩)。
  • 撒迦利亚书 12:10
    “我必将那施恩叫人恳求的灵,浇灌大卫家和耶路撒冷的居民。他们必仰望我,就是他们所扎的;必为我悲哀,如丧独生子,又为我愁苦,如丧长子。
  • 彼得前书 5:10
    那赐诸般恩典的神曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。
  • 提摩太前书 6:19
    为自己积成美好的根基,预备将来,叫他们持定那真正的生命。
  • 以赛亚书 55:6-7
    当趁耶和华可寻找的时候寻找他,相近的时候求告他。恶人当离弃自己的道路;不义的人当除掉自己的意念。归向耶和华,耶和华就必怜恤他;当归向我们的神,因为神必广行赦免。
  • 路加福音 6:48
    他像一个人盖房子,深深地挖地,把根基安在磐石上;到发大水的时候,水冲那房子,房子总不能摇动,因为根基立在磐石上。