<< Hebrews 2:9 >>

本节经文

  • New English Translation
    but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by God’s grace he would experience death on behalf of everyone.
  • 新标点和合本
    惟独见那成为比天使小一点的耶稣;因为受死的苦,就得了尊贵荣耀为冠冕,叫他因着神的恩,为人人尝了死味。
  • 和合本2010(上帝版)
    惟独见那成为暂时比天使微小的耶稣,因为受了死的痛苦,得了尊贵荣耀为冠冕,好使他因着上帝的恩,为人人经历了死亡。
  • 和合本2010(神版)
    惟独见那成为暂时比天使微小的耶稣,因为受了死的痛苦,得了尊贵荣耀为冠冕,好使他因着神的恩,为人人经历了死亡。
  • 当代译本
    只看见耶稣暂时比天使低微一点,好靠着上帝的恩典为全人类亲尝死亡的滋味。祂因为经历死亡的痛苦而得到了尊贵和荣耀作冠冕。
  • 圣经新译本
    不过,我们看见那位暂时成了比天使卑微(“暂时成了比天使卑微”或译:“比天使稍低微一点”)的耶稣,因为受了死的痛苦,就得了荣耀尊贵作冠冕,好叫他因着神的恩典,为万人尝了死味。
  • 中文标准译本
    不过我们看见的是:那暂时比天使低微的耶稣,因着死亡的痛苦被赐予荣耀和尊贵为冠冕,好使他藉着神的恩典,替所有的人尝了死的滋味。
  • 新標點和合本
    惟獨見那成為比天使小一點的耶穌;因為受死的苦,就得了尊貴榮耀為冠冕,叫他因着神的恩,為人人嘗了死味。
  • 和合本2010(上帝版)
    惟獨見那成為暫時比天使微小的耶穌,因為受了死的痛苦,得了尊貴榮耀為冠冕,好使他因着上帝的恩,為人人經歷了死亡。
  • 和合本2010(神版)
    惟獨見那成為暫時比天使微小的耶穌,因為受了死的痛苦,得了尊貴榮耀為冠冕,好使他因着神的恩,為人人經歷了死亡。
  • 當代譯本
    只看見耶穌暫時比天使低微一點,好靠著上帝的恩典為全人類親嚐死亡的滋味。祂因為經歷死亡的痛苦而得到了尊貴和榮耀作冠冕。
  • 聖經新譯本
    不過,我們看見那位暫時成了比天使卑微(“暫時成了比天使卑微”或譯:“比天使稍低微一點”)的耶穌,因為受了死的痛苦,就得了榮耀尊貴作冠冕,好叫他因著神的恩典,為萬人嘗了死味。
  • 呂振中譯本
    我們只看見那被派為暫時比天使小的耶穌;因受了死的苦,就接受榮耀尊貴做華冠給戴上,好叫他、因着上帝的恩、替萬人嘗了嘗死。
  • 中文標準譯本
    不過我們看見的是:那暫時比天使低微的耶穌,因著死亡的痛苦被賜予榮耀和尊貴為冠冕,好使他藉著神的恩典,替所有的人嘗了死的滋味。
  • 文理和合譯本
    惟見少遜於天使之耶穌、緣死之苦、冠以尊榮、致由上帝之恩、為萬人死也、
  • 文理委辦譯本
    惟見耶穌少遜於天使、緣其受死、加以尊榮、以上帝恩為眾死、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟見耶穌稍卑於天使、因死之苦、冠以尊榮、致其由天主恩為眾人受死、受死原文作嘗死
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    今所見者、乃耶穌降生為人時、本輸天神一籌、俾藉天主之聖寵、為普世生靈親嘗死亡之味;及其既死、則已冠以光榮尊貴之冕矣。
  • New International Version
    But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
  • New International Reader's Version
    But we do see Jesus already given a crown of glory and honor. He was made lower than the angels for a little while. He suffered death. By the grace of God, he tasted death for everyone. That is why he was given his crown.
  • English Standard Version
    But we see him who for a little while was made lower than the angels, namely Jesus, crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
  • New Living Translation
    What we do see is Jesus, who for a little while was given a position“ a little lower than the angels”; and because he suffered death for us, he is now“ crowned with glory and honor.” Yes, by God’s grace, Jesus tasted death for everyone.
  • Christian Standard Bible
    But we do see Jesus— made lower than the angels for a short time so that by God’s grace he might taste death for everyone— crowned with glory and honor because he suffered death.
  • New American Standard Bible
    But we do see Him who was made for a little while lower than the angels, namely, Jesus, because of His suffering death crowned with glory and honor, so that by the grace of God He might taste death for everyone.
  • New King James Version
    But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, for the suffering of death crowned with glory and honor, that He, by the grace of God, might taste death for everyone.
  • American Standard Version
    But we behold him who hath been made a little lower than the angels, even Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for every man.
  • Holman Christian Standard Bible
    But we do see Jesus— made lower than the angels for a short time so that by God’s grace He might taste death for everyone— crowned with glory and honor because of His suffering in death.
  • King James Version
    But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
  • World English Bible
    But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.

交叉引用

  • Philippians 2:7-9
    but emptied himself by taking on the form of a slave, by looking like other men, and by sharing in human nature.He humbled himself, by becoming obedient to the point of death– even death on a cross!As a result God exalted him and gave him the name that is above every name,
  • Revelation 5:9
    They were singing a new song:“ You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were killed, and at the cost of your own blood you have purchased for God persons from every tribe, language, people, and nation.
  • John 3:16
    For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
  • 1John 2:2
  • Acts 2:33
    So then, exalted to the right hand of God, and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, he has poured out what you both see and hear.
  • John 12:32
    And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
  • Romans 5:18
    Consequently, just as condemnation for all people came through one transgression, so too through the one righteous act came righteousness leading to life for all people.
  • Romans 5:8
    But God demonstrates his own love for us, in that while we were still sinners, Christ died for us.
  • 1John 4:9-10
  • John 1:29
    On the next day John saw Jesus coming toward him and said,“ Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • 2 Corinthians 5 15
    And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised.
  • Hebrews 10:5
    So when he came into the world, he said,“ Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me.
  • Isaiah 53:2-10
    He sprouted up like a twig before God, like a root out of parched soil; he had no stately form or majesty that might catch our attention, no special appearance that we should want to follow him.He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant.But he lifted up our illnesses, he carried our pain; even though we thought he was being punished, attacked by God, and afflicted for something he had done.He was wounded because of our rebellious deeds, crushed because of our sins; he endured punishment that made us well; because of his wounds we have been healed.All of us had wandered off like sheep; each of us had strayed off on his own path, but the LORD caused the sin of all of us to attack him.He was treated harshly and afflicted, but he did not even open his mouth. Like a lamb led to the slaughtering block, like a sheep silent before her shearers, he did not even open his mouth.He was led away after an unjust trial– but who even cared? Indeed, he was cut off from the land of the living; because of the rebellion of his own people he was wounded.They intended to bury him with criminals, but he ended up in a rich man’s tomb, because he had committed no violent deeds, nor had he spoken deceitfully.Though the LORD desired to crush him and make him ill, once restitution is made, he will see descendants and enjoy long life, and the LORD’s purpose will be accomplished through him.
  • 1 Peter 1 21
    Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
  • Romans 8:32
    Indeed, he who did not spare his own Son, but gave him up for us all– how will he not also, along with him, freely give us all things?
  • Hebrews 7:25
    So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.
  • 1 Timothy 2 6
    who gave himself as a ransom for all, revealing God’s purpose at his appointed time.
  • 2 Corinthians 5 21-2 Corinthians 6 1
    God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
  • Hebrews 8:3
    For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. So this one too had to have something to offer.
  • Genesis 3:15
    And I will put hostility between you and the woman and between your offspring and her offspring; her offspring will attack your head, and you will attack her offspring’s heel.”
  • John 10:17
    This is why the Father loves me– because I lay down my life, so that I may take it back again.
  • Isaiah 7:14
    For this reason the sovereign master himself will give you a confirming sign. Look, this young woman is about to conceive and will give birth to a son. You, young woman, will name him Immanuel.
  • Matthew 16:28
    I tell you the truth, there are some standing here who will not experience death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”
  • Acts 3:13
    The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and rejected in the presence of Pilate after he had decided to release him.
  • Psalms 21:3-5
    For you bring him rich blessings; you place a golden crown on his head.He asked you to sustain his life, and you have granted him long life and an enduring dynasty.Your deliverance brings him great honor; you give him majestic splendor.
  • Romans 8:3
    For God achieved what the law could not do because it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,
  • John 8:52
    Then the Judeans responded,“ Now we know you’re possessed by a demon! Both Abraham and the prophets died, and yet you say,‘ If anyone obeys my teaching, he will never experience death.’
  • Galatians 4:4
    But when the appropriate time had come, God sent out his Son, born of a woman, born under the law,
  • Hebrews 2:7
    You made him lower than the angels for a little while. You crowned him with glory and honor.
  • Revelation 19:12
    His eyes are like a fiery flame and there are many diadem crowns on his head. He has a name written that no one knows except himself.
  • Matthew 6:28
    Why do you worry about clothing? Think about how the flowers of the field grow; they do not work or spin.
  • Isaiah 11:1
    A shoot will grow out of Jesse’s root stock, a bud will sprout from his roots.
  • Mark 9:1
    And he said to them,“ I tell you the truth, there are some standing here who will not experience death before they see the kingdom of God come with power.”
  • Luke 9:27
    But I tell you most certainly, there are some standing here who will not experience death before they see the kingdom of God.”