<< Hebrews 13:9 >>

本节经文

  • King James Version
    Be not carried about with divers and strange doctrines. For[ it is] a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
  • 新标点和合本
    你们不要被那诸般怪异的教训勾引了去;因为人心靠恩得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上专心的从来没有得着益处。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们不要被种种怪异的教训勾引了去,因为人的心靠恩典得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上用心的,从来没有得到益处。
  • 和合本2010(神版)
    你们不要被种种怪异的教训勾引了去,因为人的心靠恩典得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上用心的,从来没有得到益处。
  • 当代译本
    你们不要被五花八门的异端邪说勾引了去,因为心中得到力量是靠上帝的恩典,而不是靠饮食上的礼仪,这些礼仪从未使遵守的人受益。
  • 圣经新译本
    你们不要被各样怪异的教训勾引去了。人心靠着恩典,而不是靠着食物得到坚定,才是好的;因为那些拘守食物的人,从来没有得过益处。
  • 中文标准译本
    你们不要被各种怪异的教导引入歧途,因为人的心靠恩典,不靠食物规定得以确立才是好的;那靠食物规定而行事的人,从来没有得到什么益处。
  • 新標點和合本
    你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去;因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得着益處。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們不要被種種怪異的教訓勾引了去,因為人的心靠恩典得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上用心的,從來沒有得到益處。
  • 和合本2010(神版)
    你們不要被種種怪異的教訓勾引了去,因為人的心靠恩典得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上用心的,從來沒有得到益處。
  • 當代譯本
    你們不要被五花八門的異端邪說勾引了去,因為心中得到力量是靠上帝的恩典,而不是靠飲食上的禮儀,這些禮儀從未使遵守的人受益。
  • 聖經新譯本
    你們不要被各樣怪異的教訓勾引去了。人心靠著恩典,而不是靠著食物得到堅定,才是好的;因為那些拘守食物的人,從來沒有得過益處。
  • 呂振中譯本
    別被各殊而怪異的教訓引入歧途了;因為心靠恩惠而得堅固、不靠食物、才是好的;那些專在食物上過生活的人、從沒得過益處。
  • 中文標準譯本
    你們不要被各種怪異的教導引入歧途,因為人的心靠恩典,不靠食物規定得以確立才是好的;那靠食物規定而行事的人,從來沒有得到什麼益處。
  • 文理和合譯本
    勿為異端諸教所蕩、蓋心堅以恩乃善、非以食耳、行乎此者未獲益也、
  • 文理委辦譯本
    勿為諸異端煽惑、以恩道堅厥心、則得益、如飲食是別、何益之有、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿為諸異端所撼、心堅以主恩、非以別飲食之事、乃善也、別飲食之事、行之者從未得益、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    莫使支離忘本之異端、搖奪爾之心魂。務宜建樹信心於聖寵之上;勿可拘泥於飲食之事、以此自囿者、未有獲益者也。
  • New International Version
    Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by eating ceremonial foods, which is of no benefit to those who do so.
  • New International Reader's Version
    Don’t let all kinds of strange teachings lead you astray. It is good that God’s grace makes our hearts strong. Don’t try to grow strong by eating foods that the law requires. They have no value for the people who eat them.
  • English Standard Version
    Do not be led away by diverse and strange teachings, for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, which have not benefited those devoted to them.
  • New Living Translation
    So do not be attracted by strange, new ideas. Your strength comes from God’s grace, not from rules about food, which don’t help those who follow them.
  • Christian Standard Bible
    Don’t be led astray by various kinds of strange teachings; for it is good for the heart to be established by grace and not by food regulations, since those who observe them have not benefited.
  • New American Standard Bible
    Do not be misled by varied and strange teachings; for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, through which those who were so occupied were not benefited.
  • New King James Version
    Do not be carried about with various and strange doctrines. For it is good that the heart be established by grace, not with foods which have not profited those who have been occupied with them.
  • American Standard Version
    Be not carried away by divers and strange teachings: for it is good that the heart be established by grace; not by meats, wherein they that occupied themselves were not profited.
  • Holman Christian Standard Bible
    Don’t be led astray by various kinds of strange teachings; for it is good for the heart to be established by grace and not by foods, since those involved in them have not benefited.
  • New English Translation
    Do not be carried away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, which have never benefited those who participated in them.
  • World English Bible
    Don’t be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.

交叉引用

  • Ephesians 4:14
    That we[ henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men,[ and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
  • Romans 14:6
    He that regardeth the day, regardeth[ it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard[ it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
  • Ephesians 5:6
    Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
  • Jude 1:12
    These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds[ they are] without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
  • 1John 4:1
  • 1 Timothy 6 20
    O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane[ and] vain babblings, and oppositions of science falsely so called:
  • Acts 20:30
    Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
  • Leviticus 11:1-47
    And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,Speak unto the children of Israel, saying, These[ are] the beasts which ye shall eat among all the beasts that[ are] on the earth.Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted,[ and] cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof:[ as] the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he[ is] unclean unto you.And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he[ is] unclean unto you.And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he[ is] unclean unto you.And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he[ is] unclean to you.Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they[ are] unclean to you.These shall ye eat of all that[ are] in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which[ is] in the waters, they[ shall be] an abomination unto you:They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that[ shall be] an abomination unto you.And these[ are they which] ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they[ are] an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,And the vulture, and the kite after his kind;Every raven after his kind;And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,And the little owl, and the cormorant, and the great owl,And the swan, and the pelican, and the gier eagle,And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.All fowls that creep, going upon[ all] four,[ shall be] an abomination unto you.Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon[ all] four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;[ Even] these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.But all[ other] flying creeping things, which have four feet,[ shall be] an abomination unto you.And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.And whosoever beareth[ ought] of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.[ The carcases] of every beast which divideth the hoof, and[ is] not clovenfooted, nor cheweth the cud,[ are] unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.And whatsoever goeth upon his paws, among all manner of beasts that go on[ all] four, those[ are] unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they[ are] unclean unto you.These also[ shall be] unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.These[ are] unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.And upon whatsoever[ any] of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether[ it be] any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel[ it be], wherein[ any] work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.And every earthen vessel, whereinto[ any] of them falleth, whatsoever[ is] in it shall be unclean; and ye shall break it.Of all meat which may be eaten,[ that] on which[ such] water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every[ such] vessel shall be unclean.And every[ thing] whereupon[ any part] of their carcase falleth shall be unclean;[ whether it be] oven, or ranges for pots, they shall be broken down:[ for] they[ are] unclean, and shall be unclean unto you.Nevertheless a fountain or pit,[ wherein there is] plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.And if[ any part] of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it[ shall be] clean.But if[ any] water be put upon the seed, and[ any part] of their carcase fall thereon, it[ shall be] unclean unto you.And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.And every creeping thing that creepeth upon the earth[ shall be] an abomination; it shall not be eaten.Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon[ all] four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they[ are] an abomination.Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.For I[ am] the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I[ am] holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.For I[ am] the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I[ am] holy.This[ is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
  • 1 Timothy 6 3-1 Timothy 6 5
    If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words,[ even] the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
  • 2 Timothy 2 1-2 Timothy 2 2
    Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
  • Romans 16:17-18
    Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
  • 2 Thessalonians 2 17
    Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
  • Titus 1:14-15
    Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.Unto the pure all things[ are] pure: but unto them that are defiled and unbelieving[ is] nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
  • Matthew 24:24
    For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if[ it were] possible, they shall deceive the very elect.
  • 1 Timothy 4 1-1 Timothy 4 5
    Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;Forbidding to marry,[ and commanding] to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.For every creature of God[ is] good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:For it is sanctified by the word of God and prayer.
  • Colossians 2:7-8
    Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
  • 2 Corinthians 1 21
    Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us,[ is] God;
  • Colossians 2:16-20
    Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath[ days]:Which are a shadow of things to come; but the body[ is] of Christ.Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
  • Galatians 1:6-9
    I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.As we said before, so say I now again, If any[ man] preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
  • Acts 10:14-16
    But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.And the voice[ spake] unto him again the second time, What God hath cleansed,[ that] call not thou common.This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.
  • 2 Thessalonians 2 2
    That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.
  • Hebrews 9:9-10
    Which[ was] a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;[ Which stood] only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed[ on them] until the time of reformation.
  • Colossians 2:4
    And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.
  • Acts 20:32
    And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
  • Matthew 24:4
    And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.
  • Jude 1:3
    Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort[ you] that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
  • 2 Corinthians 11 11-2 Corinthians 11 15
    Wherefore? because I love you not? God knoweth.But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.For such[ are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.Therefore[ it is] no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
  • Galatians 6:1
    Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
  • Romans 14:2
    For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
  • Romans 14:17
    For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
  • 1 Corinthians 6 13
    Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body[ is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
  • 1 Corinthians 8 8
    But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
  • Deuteronomy 14:3-21
    Thou shalt not eat any abominable thing.These[ are] the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws,[ and] cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof;[ as] the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof;[ therefore] they[ are] unclean unto you.And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it[ is] unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.These ye shall eat of all that[ are] in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it[ is] unclean unto you.[ Of] all clean birds ye shall eat.But these[ are they] of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,And every raven after his kind,And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,The little owl, and the great owl, and the swan,And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.And every creeping thing that flieth[ is] unclean unto you: they shall not be eaten.[ But of] all clean fowls ye may eat.Ye shall not eat[ of] any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that[ is] in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou[ art] an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.