<< Hebrews 10:25 >>

本节经文

  • New King James Version
    not forsaking the assembling of ourselves together, as is the manner of some, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.
  • 新标点和合本
    你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉,既知道那日子临近,就更当如此。
  • 和合本2010(上帝版)
    不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉,既然知道那日子临近,就更当如此。
  • 和合本2010(神版)
    不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉,既然知道那日子临近,就更当如此。
  • 当代译本
    不要停止聚会,像那些停止惯了的人,要互相鼓励,特别是你们知道主再来的日子近了。
  • 圣经新译本
    我们不可放弃聚会,好像有些人的习惯一样;却要互相劝勉。你们既然知道那日子临近,就更应该这样。
  • 中文标准译本
    你们不要放弃自己的聚会,像某些人所习惯的那样,而要彼此鼓励;你们既然看见那日子临近,就更应该这样。
  • 新標點和合本
    你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道那日子臨近,就更當如此。
  • 和合本2010(上帝版)
    不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既然知道那日子臨近,就更當如此。
  • 和合本2010(神版)
    不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既然知道那日子臨近,就更當如此。
  • 當代譯本
    不要停止聚會,像那些停止慣了的人,要互相鼓勵,特別是你們知道主再來的日子近了。
  • 聖經新譯本
    我們不可放棄聚會,好像有些人的習慣一樣;卻要互相勸勉。你們既然知道那日子臨近,就更應該這樣。
  • 呂振中譯本
    不要乘危離棄我們的聚會,像有些人慣於這樣;倒要彼此勸勉;見那日子臨近,更要如此。
  • 中文標準譯本
    你們不要放棄自己的聚會,像某些人所習慣的那樣,而要彼此鼓勵;你們既然看見那日子臨近,就更應該這樣。
  • 文理和合譯本
    勿輟會集、如彼輟之者、惟相勸勉、見乃日愈近而愈切、○
  • 文理委辦譯本
    有人不集於會所、爾勿效之、當相勸誡、見乃日伊邇、益宜如是、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿停止會集、效彼停止者、當彼此勸勉、見其日伊邇、更當如是、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    集會之事、切勿中輟、如若輩無恆者之所為也。亟宜彼此勗勉夾持;蓋彼日伊邇、更無因循之餘地矣。
  • New International Version
    not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another— and all the more as you see the Day approaching.
  • New International Reader's Version
    And let us not give up meeting together. Some are in the habit of doing this. Instead, let us encourage one another with words of hope. Let us do this even more as you see Christ’s return approaching.
  • English Standard Version
    not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.
  • New Living Translation
    And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near.
  • Christian Standard Bible
    not neglecting to gather together, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and all the more as you see the day approaching.
  • New American Standard Bible
    not abandoning our own meeting together, as is the habit of some people, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near.
  • American Standard Version
    not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
  • Holman Christian Standard Bible
    not staying away from our worship meetings, as some habitually do, but encouraging each other, and all the more as you see the day drawing near.
  • King James Version
    Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some[ is]; but exhorting[ one another]: and so much the more, as ye see the day approaching.
  • New English Translation
    not abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day drawing near.
  • World English Bible
    not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.

交叉引用

  • Acts 2:42
    And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, in the breaking of bread, and in prayers.
  • Matthew 18:20
    For where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them.”
  • Hebrews 3:13
    but exhort one another daily, while it is called“ Today,” lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
  • 1 Thessalonians 5 11
    Therefore comfort each other and edify one another, just as you also are doing.
  • Hebrews 10:24
    And let us consider one another in order to stir up love and good works,
  • 1 Corinthians 5 4
    In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, along with my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
  • 1 Thessalonians 4 18
    Therefore comfort one another with these words.
  • Acts 20:7
    Now on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul, ready to depart the next day, spoke to them and continued his message until midnight.
  • Acts 2:1
    When the Day of Pentecost had fully come, they were all with one accord in one place.
  • 1 Corinthians 11 17-1 Corinthians 11 18
    Now in giving these instructions I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.For first of all, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you, and in part I believe it.
  • Romans 12:8
    he who exhorts, in exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
  • Romans 13:11-13
    And do this, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep; for now our salvation is nearer than when we first believed.The night is far spent, the day is at hand. Therefore let us cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.Let us walk properly, as in the day, not in revelry and drunkenness, not in lewdness and lust, not in strife and envy.
  • John 20:19-29
    Then, the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them,“ Peace be with you.”When He had said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.So Jesus said to them again,“ Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.”And when He had said this, He breathed on them, and said to them,“ Receive the Holy Spirit.If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”Now Thomas, called the Twin, one of the twelve, was not with them when Jesus came.The other disciples therefore said to him,“ We have seen the Lord.” So he said to them,“ Unless I see in His hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into His side, I will not believe.”And after eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said,“ Peace to you!”Then He said to Thomas,“ Reach your finger here, and look at My hands; and reach your hand here, and put it into My side. Do not be unbelieving, but believing.”And Thomas answered and said to Him,“ My Lord and my God!”Jesus said to him,“ Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.”
  • Acts 1:13-14
    And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James.These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.
  • 1 Corinthians 14 3
    But he who prophesies speaks edification and exhortation and comfort to men.
  • 1 Corinthians 11 20
    Therefore when you come together in one place, it is not to eat the Lord’s Supper.
  • Philippians 4:5
    Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
  • James 5:8
    You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
  • Mark 13:29-30
    So you also, when you see these things happening, know that it is near— at the doors!Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.
  • 1 Corinthians 3 13
    each one’s work will become clear; for the Day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will test each one’s work, of what sort it is.
  • 2 Peter 3 14
    Therefore, beloved, looking forward to these things, be diligent to be found by Him in peace, without spot and blameless;
  • 2 Peter 3 9
    The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance.
  • 1 Peter 4 7
    But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers.
  • Jude 1:19
    These are sensual persons, who cause divisions, not having the Spirit.
  • Matthew 24:33-34
    So you also, when you see all these things, know that it is near— at the doors!Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.
  • 2 Peter 3 11
    Therefore, since all these things will be dissolved, what manner of persons ought you to be in holy conduct and godliness,
  • Acts 16:16
    Now it happened, as we went to prayer, that a certain slave girl possessed with a spirit of divination met us, who brought her masters much profit by fortune-telling.
  • 1 Corinthians 14 23
    Therefore if the whole church comes together in one place, and all speak with tongues, and there come in those who are uninformed or unbelievers, will they not say that you are out of your mind?