<< Haggai 2:7 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    I will shake all the nations so that the treasures of all the nations will come, and I will fill this house with glory,” says the LORD of Armies.
  • 新标点和合本
    我必震动万国;万国的珍宝必都运来,我就使这殿满了荣耀。这是万军之耶和华说的。”
  • 和合本2010(上帝版)
    我必震动万国,万国的珍宝都必运来,我就使这殿充满荣耀。这是万军之耶和华说的。
  • 和合本2010(神版)
    我必震动万国,万国的珍宝都必运来,我就使这殿充满荣耀。这是万军之耶和华说的。
  • 当代译本
    万军之耶和华说,我要震动万国,万国的珍宝都要送到这殿,我要使这殿充满荣耀。
  • 圣经新译本
    万军之耶和华说:“我要震动万国,万国的珍宝就必运来;我要使这殿宇充满荣耀。”
  • 新標點和合本
    我必震動萬國;萬國的珍寶必都運來,我就使這殿滿了榮耀。這是萬軍之耶和華說的。」
  • 和合本2010(上帝版)
    我必震動萬國,萬國的珍寶都必運來,我就使這殿充滿榮耀。這是萬軍之耶和華說的。
  • 和合本2010(神版)
    我必震動萬國,萬國的珍寶都必運來,我就使這殿充滿榮耀。這是萬軍之耶和華說的。
  • 當代譯本
    萬軍之耶和華說,我要震動萬國,萬國的珍寶都要送到這殿,我要使這殿充滿榮耀。
  • 聖經新譯本
    萬軍之耶和華說:“我要震動萬國,萬國的珍寶就必運來;我要使這殿宇充滿榮耀。”
  • 呂振中譯本
    我必震動萬國;萬國的珍寶都必前來;我就使這殿充滿了富麗堂皇:這是萬軍之永恆主說的。
  • 文理和合譯本
    亦將震動萬邦、萬邦所愉悅者將至我必以榮光充斯室、萬軍之耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本
    亦將鼓盪列邦、列邦之企慕者將至、我將以榮光充盈殿宇、萬有之主耶和華已言之矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亦將震動萬國、萬國之珍寶萬國之珍寶或作萬國所慕者又作萬國之可慕者將至、我將以榮耀充盈此殿、萬有之主已言之矣、
  • New International Version
    I will shake all nations, and what is desired by all nations will come, and I will fill this house with glory,’ says the Lord Almighty.
  • New International Reader's Version
    I will shake all the nations. Then what is desired by all nations will come to my temple. And I will fill the temple with glory,” says the Lord who rules over all.
  • English Standard Version
    And I will shake all nations, so that the treasures of all nations shall come in, and I will fill this house with glory, says the Lord of hosts.
  • New Living Translation
    I will shake all the nations, and the treasures of all the nations will be brought to this Temple. I will fill this place with glory, says the Lord of Heaven’s Armies.
  • New American Standard Bible
    I will shake all the nations; and they will come with the wealth of all nations, and I will fill this house with glory,’ says the Lord of armies.
  • New King James Version
    and I will shake all nations, and they shall come to the Desire of All Nations, and I will fill this temple with glory,’ says the Lord of hosts.
  • American Standard Version
    and I will shake all nations; and the precious things of all nations shall come; and I will fill this house with glory, saith Jehovah of hosts.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will shake all the nations so that the treasures of all the nations will come, and I will fill this house with glory,” says the Lord of Hosts.
  • King James Version
    And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts.
  • New English Translation
    I will also shake up all the nations, and they will offer their treasures; then I will fill this temple with glory,’ says the LORD who rules over all.
  • World English Bible
    and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies.

交叉引用

  • 1 Kings 8 11
    and because of the cloud, the priests were not able to continue ministering, for the glory of the LORD filled the temple.
  • Daniel 2:44-45
    “ In the days of those kings, the God of the heavens will set up a kingdom that will never be destroyed, and this kingdom will not be left to another people. It will crush all these kingdoms and bring them to an end, but will itself endure forever.You saw a stone break off from the mountain without a hand touching it, and it crushed the iron, bronze, fired clay, silver, and gold. The great God has told the king what will happen in the future. The dream is certain, and its interpretation reliable.”
  • Isaiah 60:7
    All the flocks of Kedar will be gathered to you; the rams of Nebaioth will serve you and go up on my altar as an acceptable sacrifice. I will glorify my beautiful house.
  • Malachi 3:1
    “ See, I am going to send my messenger, and he will clear the way before me. Then the Lord you seek will suddenly come to his temple, the Messenger of the covenant you delight in— see, he is coming,” says the LORD of Armies.
  • Genesis 49:10
    The scepter will not depart from Judah or the staff from between his feet until he whose right it is comes and the obedience of the peoples belongs to him.
  • Luke 21:38
    Then all the people would come early in the morning to hear him in the temple.
  • Zechariah 9:9-10
    Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout in triumph, Daughter Jerusalem! Look, your King is coming to you; he is righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem. The bow of war will be removed, and he will proclaim peace to the nations. His dominion will extend from sea to sea, from the Euphrates River to the ends of the earth.
  • John 1:14
    The Word became flesh and dwelt among us. We observed his glory, the glory as the one and only Son from the Father, full of grace and truth.
  • Exodus 40:34-35
    The cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
  • Genesis 22:18
    And all the nations of the earth will be blessed by your offspring because you have obeyed my command.”
  • Luke 2:10-11
    But the angel said to them,“ Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people:Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord.
  • Genesis 3:15
    I will put hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel.
  • Daniel 7:20-25
    I also wanted to know about the ten horns on its head and about the other horn that came up, before which three fell— the horn that had eyes, and a mouth that spoke arrogantly, and that looked bigger than the others.As I was watching, this horn waged war against the holy ones and was prevailing over themuntil the Ancient of Days arrived and a judgment was given in favor of the holy ones of the Most High, for the time had come, and the holy ones took possession of the kingdom.“ This is what he said:‘ The fourth beast will be a fourth kingdom on the earth, different from all the other kingdoms. It will devour the whole earth, trample it down, and crush it.The ten horns are ten kings who will rise from this kingdom. Another king, different from the previous ones, will rise after them and subdue three kings.He will speak words against the Most High and oppress the holy ones of the Most High. He will intend to change religious festivals and laws, and the holy ones will be handed over to him for a time, times, and half a time.
  • Luke 2:46
    After three days, they found him in the temple sitting among the teachers, listening to them and asking them questions.
  • Romans 15:9-15
    and so that Gentiles may glorify God for his mercy. As it is written, Therefore I will praise you among the Gentiles, and I will sing praise to your name.Again it says, Rejoice, you Gentiles, with his people!And again, Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples praise him!And again, Isaiah says, The root of Jesse will appear, the one who rises to rule the Gentiles; the Gentiles will hope in him.Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.My brothers and sisters, I myself am convinced about you that you also are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.Nevertheless, I have written to remind you more boldly on some points because of the grace given me by God
  • John 10:23-38
    Jesus was walking in the temple in Solomon’s Colonnade.The Jews surrounded him and asked,“ How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”“ I did tell you and you don’t believe,” Jesus answered them.“ The works that I do in my Father’s name testify about me.But you don’t believe because you are not of my sheep.My sheep hear my voice, I know them, and they follow me.I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand.My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of the Father’s hand.I and the Father are one.”Again the Jews picked up rocks to stone him.Jesus replied,“ I have shown you many good works from the Father. For which of these works are you stoning me?”“ We aren’t stoning you for a good work,” the Jews answered,“ but for blasphemy, because you— being a man— make yourself God.”Jesus answered them,“ Isn’t it written in your law, I said, you are gods?If he called those to whom the word of God came‘ gods’— and the Scripture cannot be broken—do you say,‘ You are blaspheming’ to the one the Father set apart and sent into the world, because I said: I am the Son of God?If I am not doing my Father’s works, don’t believe me.But if I am doing them and you don’t believe me, believe the works. This way you will know and understand that the Father is in me and I in the Father.”
  • Luke 19:47
    Every day he was teaching in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people were looking for a way to kill him,
  • John 7:37-39
    On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and cried out,“ If anyone is thirsty, let him come to me and drink.The one who believes in me, as the Scripture has said, will have streams of living water flow from deep within him.”He said this about the Spirit. Those who believed in Jesus were going to receive the Spirit, for the Spirit had not yet been given because Jesus had not yet been glorified.
  • Luke 2:27
    Guided by the Spirit, he entered the temple. When the parents brought in the child Jesus to perform for him what was customary under the law,
  • 2 Chronicles 5 14
    And because of the cloud, the priests were not able to continue ministering, for the glory of the LORD filled God’s temple.
  • Galatians 3:8
    Now the Scripture saw in advance that God would justify the Gentiles by faith and proclaimed the gospel ahead of time to Abraham, saying, All the nations will be blessed through you.
  • Luke 21:10-11
    Then he told them,“ Nation will be raised up against nation, and kingdom against kingdom.There will be violent earthquakes, and famines and plagues in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.
  • Joel 3:9-16
    Proclaim this among the nations: Prepare for holy war; rouse the warriors; let all the men of war advance and attack!Beat your plows into swords and your pruning knives into spears. Let even the weakling say,“ I am a warrior.”Come quickly, all you surrounding nations; gather yourselves. Bring down your warriors there, LORD.Let the nations be roused and come to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit down to judge all the surrounding nations.Swing the sickle because the harvest is ripe. Come and trample the grapes because the winepress is full; the wine vats overflow because the wickedness of the nations is extreme.Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.The sun and moon will grow dark, and the stars will cease their shining.The LORD will roar from Zion and make his voice heard from Jerusalem; heaven and earth will shake. But the LORD will be a refuge for his people, a stronghold for the Israelites.
  • Ezekiel 21:27
    A ruin, a ruin, I will make it a ruin! Yet this will not happen until he comes; I have given the judgment to him.
  • Psalms 80:1
    Listen, Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; you who sit enthroned between the cherubim, shine
  • John 2:13-17
    The Jewish Passover was near, and so Jesus went up to Jerusalem.In the temple he found people selling oxen, sheep, and doves, and he also found the money changers sitting there.After making a whip out of cords, he drove everyone out of the temple with their sheep and oxen. He also poured out the money changers’ coins and overturned the tables.He told those who were selling doves,“ Get these things out of here! Stop turning my Father’s house into a marketplace!”And his disciples remembered that it is written: Zeal for your house will consume me.
  • Colossians 2:9
    For the entire fullness of God’s nature dwells bodily in Christ,
  • Luke 20:1
    One day as he was teaching the people in the temple and proclaiming the good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came