<< 创世记 6:9 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    以下是挪亚的谱系:挪亚是个义人,在他的世代中是个纯全人;挪亚与神同行。
  • 新标点和合本
    挪亚的后代记在下面。挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与神同行。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这是挪亚的后代。挪亚是个义人,在他的世代中是个完全人。挪亚与上帝同行。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这是挪亚的后代。挪亚是个义人,在他的世代中是个完全人。挪亚与神同行。
  • 当代译本
    以下是有关挪亚的记载。挪亚是个义人,在当时的世代是个纯全无过的人,他与上帝同行。
  • 圣经新译本
    以下是挪亚的后代。挪亚是个义人,是当时一个完全人。挪亚和神同行。
  • 新標點和合本
    挪亞的後代記在下面。挪亞是個義人,在當時的世代是個完全人。挪亞與神同行。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這是挪亞的後代。挪亞是個義人,在他的世代中是個完全人。挪亞與上帝同行。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這是挪亞的後代。挪亞是個義人,在他的世代中是個完全人。挪亞與神同行。
  • 當代譯本
    以下是有關挪亞的記載。挪亞是個義人,在當時的世代是個純全無過的人,他與上帝同行。
  • 聖經新譯本
    以下是挪亞的後代。挪亞是個義人,是當時一個完全人。挪亞和神同行。
  • 呂振中譯本
    以下這些人是挪亞的後代。挪亞是個義人:在當時的世代、他純全無疵:挪亞跟上帝往來。
  • 中文標準譯本
    以下是挪亞的譜系:挪亞是個義人,在他的世代中是個純全人;挪亞與神同行。
  • 文理和合譯本
    挪亞世紀、其畧如左、彼乃義人、於當世為完人、與上帝偕行、
  • 文理委辦譯本
    其畧如左、挪亞於當世為義、德無不備、所行合乎上帝。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    挪亞紀畧如左、挪亞於當世、為義人完人、奉事天主、
  • New International Version
    This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked faithfully with God.
  • New International Reader's Version
    Here is the story of Noah’s family line. Noah was a godly man. He was without blame among the people of his time. He walked faithfully with God.
  • English Standard Version
    These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.
  • New Living Translation
    This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God.
  • Christian Standard Bible
    These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God.
  • New American Standard Bible
    These are the records of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.
  • New King James Version
    This is the genealogy of Noah. Noah was a just man, perfect in his generations. Noah walked with God.
  • American Standard Version
    These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, and perfect in his generations: Noah walked with God.
  • Holman Christian Standard Bible
    These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God.
  • King James Version
    These[ are] the generations of Noah: Noah was a just man[ and] perfect in his generations,[ and] Noah walked with God.
  • New English Translation
    This is the account of Noah. Noah was a godly man; he was blameless among his contemporaries. He walked with God.
  • World English Bible
    This is the history of the generations of Noah: Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.

交叉引用

  • 路加福音 1:6
    他们两个人在神面前都是义人,遵行主的一切诫命和公义规定,无可指责。
  • 彼得后书 2:5
    既然神也没有顾惜上古的世界,使洪水临到那不敬神的世界,只保守了义的传道者挪亚一家八口;
  • 创世记 5:24
    以诺与神同行;后来他不在地上了,因为神把他接去。
  • 创世记 7:1
    耶和华对挪亚说:“你和你的全家都要进入方舟,因为在这世代中,我看到唯有你在我面前是义人。
  • 希伯来书 11:7
    因着信,挪亚在那还看不见的事上得了神的指示,就动了敬畏的心,建造了一只方舟,以至于他的家人获救。藉着信,他定了世界的罪,自己也继承了从信而来的义。
  • 创世记 5:22
    以诺生了玛土撒拉之后,与神同行三百年,并且生了其他的儿女。
  • 加拉太书 3:11
    所以,明显地没有人能藉着律法在神面前被称为义,因为经上说:“义人将因信而活。”
  • 创世记 17:1
    亚伯兰九十九岁时,耶和华向亚伯兰显现,对他说:“我是全能的神,你当行在我面前,作纯全人。
  • 以西结书 14:14
  • 约伯记 1:1
  • 以西结书 14:20
  • 彼得前书 2:5
    你们也就像活石,被建造成一座属灵的殿宇,进入圣洁的祭司体系,好藉着耶稣基督献上蒙神悦纳的属灵祭物,
  • 约伯记 1:8
  • 腓立比书 3:9-15
    并且要被认定在他里面——不是拥有那本于律法的自己的义,而是拥有那藉着信基督而来的义,就是来自神、基于信的义;并且为要认识基督和他复活的大能,要在他的苦难里相契合,效法他的死,或许我能得以从死人中复活。这并不是说我已经得到了,或已经得以完全了,而是说我在竭力追求,或许我真的可以得着;为此我也被基督耶稣得着了。弟兄们,我不认为自己已经得着了;但是我有一件事:就是忘记背后,争取前面的,向着目标竭力追求,为了得到那在基督耶稣里、神至高召唤的奖赏。因此,让我们所有成熟的人都这样思想。如果你们有什么不同的思想,神也会把这事启示给你们。
  • 创世记 2:4
    诸天和大地被造的来历是这样的:在耶和华神造大地和诸天的日子,
  • 罗马书 1:17
    原来,神的义就在这福音上显明出来——本于信,以至于信,正如经上所记:“义人将因信而活。”
  • 创世记 48:15
    以色列祝福约瑟说:“愿我祖父亚伯拉罕和我父以撒所跟随的神,就是牧养我一生直到今日的神,
  • 路加福音 23:50
    当时,有一个名叫约瑟的人,是犹太议会中的议员,为人公义良善。
  • 诗篇 37:37
    你当留意纯全的人,观看正直的人,因为这些和平的人必有前途。
  • 使徒行传 10:22
    他们说:“百夫长哥尼流是个义人,敬畏神,也受到了犹太全族的赞许。他受一位圣天使的指示:要请你到他家去,听你的话语。”
  • 列王纪上 3:6
  • 传道书 7:20
    世上实在没有一个行善而不犯罪的义人。
  • 路加福音 2:25
    看哪,在耶路撒冷有一个名叫西面的人。这个人又公义又虔诚,一直期待着以色列得蒙安慰;圣灵也在他身上。
  • 哈巴谷书 2:4
  • 约伯记 12:4
  • 箴言 4:18
    但义人的路途如同黎明的光辉,越来越亮,直到正午;
  • 历代志下 15:17
  • 历代志下 25:2
  • 创世记 5:1
    以下是亚当谱系的记录:在神创造人的日子,神按着自己的样式造人;
  • 创世记 10:1
    以下是挪亚的儿子闪、含、雅弗的谱系:洪水之后,他们都生了儿子。