<< 創世記 46:8 >>

本节经文

  • 文理委辦譯本
    以色列眾子、至於埃及者、其畧如左、雅各長子流便。
  • 新标点和合本
    来到埃及的以色列人名字记在下面。雅各和他的儿孙:雅各的长子是流便。
  • 和合本2010(上帝版)
    这些是来到埃及的以色列人,雅各和他子孙的名字:雅各的长子是吕便。
  • 和合本2010(神版)
    这些是来到埃及的以色列人,雅各和他子孙的名字:雅各的长子是吕便。
  • 当代译本
    以下是去埃及的以色列人,即雅各和他后代的名字。雅各的长子是吕便,
  • 圣经新译本
    来到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孙,名单记在下面:雅各的长子是流本。
  • 中文标准译本
    来到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孙——他们的名字如下:雅各的长子鲁本,
  • 新標點和合本
    來到埃及的以色列人名字記在下面。雅各和他的兒孫:雅各的長子是呂便。
  • 和合本2010(上帝版)
    這些是來到埃及的以色列人,雅各和他子孫的名字:雅各的長子是呂便。
  • 和合本2010(神版)
    這些是來到埃及的以色列人,雅各和他子孫的名字:雅各的長子是呂便。
  • 當代譯本
    以下是去埃及的以色列人,即雅各和他後代的名字。雅各的長子是呂便,
  • 聖經新譯本
    來到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孫,名單記在下面:雅各的長子是流本。
  • 呂振中譯本
    來到埃及的以色列人、其名字記在下面:雅各和他的子孫:雅各的長子如便;
  • 中文標準譯本
    來到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孫——他們的名字如下:雅各的長子魯本,
  • 文理和合譯本
    以色列族至埃及者、其名如左、雅各與其諸子、長子流便、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列即雅各、其子孫偕至伊及者、其名如左、雅各長子流便、
  • New International Version
    These are the names of the sons of Israel( Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben the firstborn of Jacob.
  • New International Reader's Version
    Here are the names of Israel’s children and grandchildren who went to Egypt. Jacob and his whole family are included. Reuben was Jacob’s oldest son.
  • English Standard Version
    Now these are the names of the descendants of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons. Reuben, Jacob’s firstborn,
  • New Living Translation
    These are the names of the descendants of Israel— the sons of Jacob— who went to Egypt: Reuben was Jacob’s oldest son.
  • Christian Standard Bible
    These are the names of the sons of Israel who came to Egypt— Jacob and his sons: Jacob’s firstborn: Reuben.
  • New American Standard Bible
    Now these are the names of the sons of Israel who went to Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.
  • New King James Version
    Now these were the names of the children of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben was Jacob’s firstborn.
  • American Standard Version
    And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s first- born.
  • Holman Christian Standard Bible
    These are the names of the Israelites, Jacob and his sons, who went to Egypt: Jacob’s firstborn: Reuben.
  • King James Version
    And these[ are] the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.
  • New English Translation
    These are the names of the sons of Israel who went to Egypt– Jacob and his sons: Reuben, the firstborn of Jacob.
  • World English Bible
    These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.

交叉引用

  • 歷代志上 2:1-55
    以色列子流便、西面、利未、猶大、以薩迦、西布倫、但、約瑟、便雅憫、納大利、伽得、亞設。猶大子、咡、阿楠、示拉、皆迦南人書亞之女所出。猶大長子咡、作惡於耶和華前、耶和華殺之。猶大因媳大馬生法勒士、撒拉、故猶大之子、共有五人云。法勒士之子以士崙、哈母勒。西拉生五子、心哩、以探。希慢、甲各、達大。迦米子亞干、亞干昔竊所獻之物、貽禍以色列族。以探子亞薩哩亞。希斯崙子耶喇滅、亞蘭、迦勒。亞蘭生亞米拿達、亞米拿達生拿順為猶大族之伯。拿順生撒們、撒們生波士、波士生阿伯、阿伯生耶西、耶西生七子、長以利押、二亞庇拿撻、三示每、四拿但業、五喇太、六阿鮮、七大闢。大闢之妹西魯雅、亞庇該。西魯雅生三子亞庇篩、約押、亞撒黑。亞庇該生亞馬撒、亞馬撒父以實馬利人益帖。希斯崙之後迦勒、有妻亞穌巴、生耶畧、耶設、說巴、押墩、亞穌巴沒、迦勒娶以法大、復生戶耳、戶耳生烏利、烏利生庇撒列。嗣後希斯崙年屆六十、娶馬吉女、生西割、馬吉、基列之父也。西割生睚耳、睚耳在基列地、有二十三邑。復有基述、亞蘭、哈物睚耳、基納、及鄉里、共六十邑、俱為基列之父馬吉眾子所得。希斯崙沒於以法大迦勒、其妻亞比亞遺孤亞述、亞述生提哥亞。希斯崙長子耶喇滅生亞蘭、布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。耶喇滅又娶亞他喇、生阿南。耶喇滅長子亞蘭、生馬士、雅民、以結、阿南子沙買、雅他。沙買子拿答、亞庇述。亞庇述妻亞庇孩、生亞辨、摩立。拿答子西勒、亞遍。西勒無子而死。亞遍子以示。以示子示山。示山生女亞來。沙買弟雅他生益帖。約拿單。益帖無子而死。約拿單子比勒、撒薩、皆耶喇滅後裔。示山無子有女、埃及人耶拉為其僕。示山以女妻之、生亞太、亞太生拿單、拿單生撒八、撒八生以弗臘、以弗臘生阿伯、阿伯生耶戶、耶戶生亞薩哩亞、亞薩哩亞生希力、希力生以利亞薩、以利亞薩生西沙買、西沙買生沙龍、沙龍生耶加米、耶加米生以利沙馬。耶喇滅之弟迦勒生米沙、米沙建西弗城。迦勒又生馬哩沙、馬哩沙生希伯崙、希伯崙生可喇、大布亞、哩金、示馬。示馬生喇含、喇含生約灌、哩金生沙買、沙買生馬雲、馬雲建伯夙、迦勒之妾、以法生哈蘭、摩薩、伽泄。哈蘭生伽泄。雅太子哩劍、約擔、基山、比力、以法、沙鴨、迦勒又有妾名馬迦、生示別、得哈拿、沙鴨、示法。沙鴨生麥馬拿。示法生抹比拿、基庇亞。迦勒生女押撒。迦勒之妻、以法大生長子戶耳、又生說八、建基列耶林。薩馬建伯利恆。哈勒建伯伽得。建基列耶林者說八、說八生哈羅以、居馬拿黑之半者、亦其後裔。基列耶林之居民、乃以得、布、舒馬、密來諸族、其所出者撒立益力二族。建伯利恆者薩馬、其眾子居尼陀法、亞大錄、伯約押、所哩、馬拿黑之半、居雅必者為士之家、及得喇、示米押、蘇押諸族。皆為哈抹所出之基尼人、哈抹即哩甲族之祖。
  • 出埃及記 1:1-5
    以色列族、與眷聚、偕雅各至埃及、其名備載如左。流便、西面、利未、猶大、以薩迦、西布倫、便雅憫、但、納大利、伽得、亞設、與在埃及之約瑟、屬于雅各者共七十人。
  • 民數記 26:4-11
    自二十歲以上者、遵耶和華諭摩西之命。出自埃及之以色列族、其數臚列如左。○以色列長子流便生哈諾、與其眷聚、巴路與其眷聚、希斯崙與其眷聚、迦米與其眷聚、此流便之子孫、計四萬三千七百三十。巴路生以利押。以利押生尼母利及大單亞庇蘭、此二人在會中、素著名望、與哥喇結黨、攻摩西亞倫、以逆耶和華、地口孔張、吞噬其眾、當時哥喇、與二百五十人、為火所燬、垂戒於後世。哥喇子孫未亡於災。○
  • 創世記 29:1-30
    雅各啟行、至於東方、見有井於田、大石覆其上、羊群三、附井而卧、蓋人必飲羊於此。群羊既集、則移石啟井、汲與羊飲、飲竟、仍覆以石。雅各曰、兄弟奚自。曰、自哈蘭。曰、爾識拿鶴之孫拉班否。曰、識之。曰、安乎。曰、安、今其女拉結偕羊以至。曰、日尚高懸、聚群畜之時、猶未至也、何不飲羊、使復就牧。曰、不能、必待群畜咸聚、移石啟井、則可飲羊。○言際、拉結偕羊至、蓋父羊為其所牧。雅各見舅氏拉班女拉結、與厥羊、則前移石啟井、飲舅氏之羊。遂與拉結接吻喜極流涕、告拉結曰、我乃爾父之甥、利百加子、拉結遂趨告其父。拉班聞甥雅各至、即趨迎之、抱頸接吻、引之入室、雅各以所遇之事、告拉班。拉班曰、爾乃骨肉之親也、雅各偕居、至於一月。○拉班謂之曰、爾雖我甥、豈可使爾徒勞乎、盍告我、欲得何值。拉班有二女、長名利亞、季名拉結。利亞目眵昏、而拉結有殊色。雅各愛拉結曰、我為季女拉結、願役事爾、七年為期。拉班曰、與其妻他人寧妻爾、可偕我居。雅各為拉結役事七年、因愛之甚、視七年如數日。○屆期謂拉班曰、其期已屆、盍妻我、使我成禮。拉班招集鄰里、肆筵設席、既昏、以長女利亞與雅各成伉儷。以婢悉帕與女利亞、供其役事。夙興、乃知為利亞、謂拉班曰、曷待我若是、我非為拉結、以役事爾乎、何欺我為。拉班曰、未嫁長而先嫁季、於斯土有所不宜。當與利亞盈其七日之期、則以拉結予爾嗣後爾必役事我、更歷七年。雅各從其言、與利亞盈其七日之期、後拉班亦以拉結妻之。以婢辟拉與女拉結、供其役事。雅各亦與拉結成禮、愛之過於利亞、仍為拉班役事、更歷七年。○
  • 民數記 1:5
    今述其名、屬流便支派、示丟耳子以利蓿。
  • 民數記 2:10-13
    南方有流便之纛、及其軍旅、示丟耳子以利蓿為流便牧伯、能臨陳者、計四萬六千五百。西面支派從右列營、蘇哩沙太子示路滅為牧伯、能臨陳者、計五萬九千三百。
  • 創世記 49:1-33
    雅各召眾子曰、當集於前、我將以異日之事告爾。惟爾眾子、宜咸集、聽乃父以色列之言。我之冢子、厥惟流便、我力方剛、始鍾爾身、有威有能、惟爾獨擅。然爾多欲、如水之沸、爾上父榻而污之、故不卓越於昆弟間。西面利未兄弟也、詭詞約人、而行殘忍。我心不願與同謀、我意不願與共會、其乘怒而殺人、其縱欲而圮垣。厥怒烈、厥氣暴、悉屬可詛、我必分之於雅各家、散之於以色列族。猶大與、兄弟必頌美爾、爾父之子、伏拜爾前、爾必扼敵之吭。猶大若稚獅、見物則斷傷之、悠然而去、吾子如牡獅、伏視眈眈、亦猶牝獅、孰敢攖之。猶大族中、代有秉鈞執政之人、待賜安者至、民咸歸之。縶厥驢於葡萄樹、亦維小驢於葡萄樹之佳者、以酒滌衣、以葡萄汁濯服。其目因酒而赤。其齒因乳而白。西布倫將居海濱、泊舟之所、界延西頓。以薩迦如健驢、卧於兩籓間、以靜逸為可嘉、以土壤為美觀、仔肩而負荷、入貢以服役。但將治其民、為以色列族支派之一。但如蛇於途側、蝮於道旁、以傷馬足、乘者下墜。耶和華拯我、我所企望。伽得為軍所侵、反襲其後。亞設藏有珍錯、王所食之甘旨、悉產其地。納大利歡聲、如既釋之麀。約瑟如蔥蘢之樹、植於泉旁、其枝蔓延踰垣。昔約瑟為矢人所困、爭競而窘遂之。恃以色列有力之牧者、即雅各有能之上帝、故其弓仍勁、其手尚強。爾父之上帝、眷祐於爾、全能之主、錫嘏於爾、天上之繁祉、地下之名泉、產育乳哺之福。爾父之福、恆久不已、勝於亙古山嶽所出之寶物、昔約瑟遠兄弟而去、此福必歸其首。便雅憫如狼、斷傷牲畜、朝吞所獲、夕分所得。○此皆以色列十二支派、其父為之祝嘏、各依其祚、而禱其福。父命之曰、我將返本、當葬我於赫人以弗崙田中之穴、附吾祖父側。昔亞伯拉罕自赫人以弗崙購迦南地慢哩相對麥比拉田之穴、以為塚地。族人於斯土葬亞伯拉罕、及其妻撒拉、亦葬以撒及其妻利百加、我亦葬利亞。其田與穴、購自赫人。雅各命眾子畢、斂足於床、氣絕返本。
  • 民數記 1:20-21
    以色列長子、流便子孫、循其世系宗族、自二十歲以上、凡諸丁男、能臨陳者、依其名數、計四萬六千五百。
  • 歷代志上 8:1-40
    便雅憫長子庇拉、次亞實別、三亞哈喇、四挪哈、五拉巴、庇拉子亞撻、其喇、亞比忽、亞庇書、乃慢、亞何亞、其喇、示孚犯、戶蘭。以忽眾子在基巴為最著、徙至馬拿哈、其名如左、乃慢、亞希亞、其喇、其喇遷其家人、而生烏撒、亞希忽、沙哈鄰在摩押地、娶戶申巴拉生育子女、後使之去、再娶何得、生約八、悉比、米沙、抹干、猶斯、沙家、墨馬、皆族中最著者、戶申所出者亞比毒、益八。益八生希百、米山、沙麥。沙麥建阿挪、律、及其鄉里。亦生庇哩亞、示馬、驅迦特居民、出於亞耶倫、據有其地、於族中為最著。庇哩亞子亞希阿、沙煞、耶哩末、西巴地、亞喇、亞得、米加勒、益巴、約亞。
  • 申命記 33:6
    願流便恆存不沒、人數弗減。
  • 創世記 29:32
    利亞懷妊生子、命名流便、曰、耶和華俯念我苦、今而後、夫必愛我。
  • 創世記 35:22-23
    以色列居彼、聞流便烝其妾辟拉。雅各有十二子、流便、西面、利未、猶大、以薩迦、西布倫、利亞所出。
  • 出埃及記 6:14-18
    以色列族最著者、臚列如左。以色列長子流便、生哈諾、法路、希斯崙、迦米、流便子孫由是蔓延。西面生耶母利、雅民、阿轄、雅斤、鎖轄、少羅、少羅乃迦南女所出。西面子孫由是蔓延。利未生革順、哥轄、米喇哩、利未享壽一百三十七歲。革順生立尼、示每、依其世系。哥轄生暗蘭、以斯哈、希伯崙、烏泄、哥轄、享壽一百三十三歲。