<< Genesis 41:52 >>

本节经文

  • New English Translation
    He named the second child Ephraim, saying,“ Certainly God has made me fruitful in the land of my suffering.”
  • 新标点和合本
    他给次子起名叫以法莲,因为他说:“神使我在受苦的地方昌盛。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他给次子起名叫以法莲,因为他说:“上帝使我在受苦的地方兴盛。”
  • 和合本2010(神版)
    他给次子起名叫以法莲,因为他说:“神使我在受苦的地方兴盛。”
  • 当代译本
    约瑟给次子取名叫以法莲,因为他说:“上帝使我在受苦之地昌盛。”
  • 圣经新译本
    他给次子起名叫以法莲,因为他说:“神使我在受苦之地繁盛起来。”
  • 中文标准译本
    他给第二个儿子起名为以法莲,因为他说:“神使我在受苦之地繁盛。”
  • 新標點和合本
    他給次子起名叫以法蓮,因為他說:「神使我在受苦的地方昌盛。」
  • 和合本2010(上帝版)
    他給次子起名叫以法蓮,因為他說:「上帝使我在受苦的地方興盛。」
  • 和合本2010(神版)
    他給次子起名叫以法蓮,因為他說:「神使我在受苦的地方興盛。」
  • 當代譯本
    約瑟給次子取名叫以法蓮,因為他說:「上帝使我在受苦之地昌盛。」
  • 聖經新譯本
    他給次子起名叫以法蓮,因為他說:“神使我在受苦之地繁盛起來。”
  • 呂振中譯本
    他給老二起名叫以法蓮,因為他說:『上帝使我在受苦難之地果實昌盛。』
  • 中文標準譯本
    他給第二個兒子起名為以法蓮,因為他說:「神使我在受苦之地繁盛。」
  • 文理和合譯本
    季子命名以法蓮、曰、上帝於我歷苦之地、使我昌熾、○
  • 文理委辦譯本
    季子命名以法蓮、曰、我至斯土、以歷困苦、上帝反使我昌熾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    名次子曰以法蓮、以法蓮譯即昌熾之義蓋言天主於受苦之地、使我昌熾、○
  • New International Version
    The second son he named Ephraim and said,“ It is because God has made me fruitful in the land of my suffering.”
  • New International Reader's Version
    He named the second son Ephraim. That’s because he said,“ God has given me children in the land where I’ve suffered so much.”
  • English Standard Version
    The name of the second he called Ephraim,“ For God has made me fruitful in the land of my affliction.”
  • New Living Translation
    Joseph named his second son Ephraim, for he said,“ God has made me fruitful in this land of my grief.”
  • Christian Standard Bible
    And the second son he named Ephraim and said,“ God has made me fruitful in the land of my affliction.”
  • New American Standard Bible
    And he named the second Ephraim;“ For,” he said,“ God has made me fruitful in the land of my affliction.”
  • New King James Version
    And the name of the second he called Ephraim:“ For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.”
  • American Standard Version
    And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.
  • Holman Christian Standard Bible
    And the second son he named Ephraim, meaning,“ God has made me fruitful in the land of my affliction.”
  • King James Version
    And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
  • World English Bible
    The name of the second, he called Ephraim:“ For God has made me fruitful in the land of my affliction.”

交叉引用

  • Genesis 49:22
    Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough near a spring whose branches climb over the wall.
  • Genesis 50:23
    Joseph saw the descendants of Ephraim to the third generation. He also saw the children of Makir the son of Manasseh; they were given special inheritance rights by Joseph.
  • Genesis 17:6
    I will make you extremely fruitful. I will make nations of you, and kings will descend from you.
  • Psalms 105:17-18
    He sent a man ahead of them– Joseph was sold as a servant.The shackles hurt his feet; his neck was placed in an iron collar,
  • Acts 7:10
    and rescued him from all his troubles, and granted him favor and wisdom in the presence of Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and over all his household.
  • Amos 6:6
    They drink wine from sacrificial bowls, and pour the very best oils on themselves. Yet they are not concerned over the ruin of Joseph.
  • Genesis 28:3
    May the sovereign God bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants! Then you will become a large nation.
  • Genesis 30:6-13
    Then Rachel said,“ God has vindicated me. He has responded to my prayer and given me a son.” That is why she named him Dan.Bilhah, Rachel’s servant, became pregnant again and gave Jacob another son.Then Rachel said,“ I have fought a desperate struggle with my sister, but I have won.” So she named him Naphtali.When Leah saw that she had stopped having children, she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.Soon Leah’s servant Zilpah gave Jacob a son.Leah said,“ How fortunate!” So she named him Gad.Then Leah’s servant Zilpah gave Jacob another son.Leah said,“ How happy I am, for women will call me happy!” So she named him Asher.
  • Genesis 48:16-19
    the Angel who has protected me from all harm– bless these boys. May my name be named in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. May they grow into a multitude on the earth.”When Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim’s head, it displeased him. So he took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.Joseph said to his father,“ Not so, my father, for this is the firstborn. Put your right hand on his head.”But his father refused and said,“ I know, my son, I know. He too will become a nation and he too will become great. In spite of this, his younger brother will be even greater and his descendants will become a multitude of nations.”
  • Genesis 29:32-35
    So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said,“ The LORD has looked with pity on my oppressed condition. Surely my husband will love me now.”She became pregnant again and had another son. She said,“ Because the LORD heard that I was unloved, he gave me this one too.” So she named him Simeon.She became pregnant again and had another son. She said,“ Now this time my husband will show me affection, because I have given birth to three sons for him.” That is why he was named Levi.She became pregnant again and had another son. She said,“ This time I will praise the LORD.” That is why she named him Judah. Then she stopped having children.
  • Isaiah 40:1-2
    “ Comfort, comfort my people,” says your God.“ Speak kindly to Jerusalem, and tell her that her time of warfare is over, that her punishment is completed. For the LORD has made her pay double for all her sins.”