<< Genesis 38:1 >>

本节经文

  • New English Translation
    At that time Judah left his brothers and stayed with an Adullamite man named Hirah.
  • 新标点和合本
    那时,犹大离开他弟兄下去,到一个亚杜兰人名叫希拉的家里去。
  • 和合本2010(上帝版)
    那时,犹大离开他兄弟们下去,到一个名叫希拉的亚杜兰人的家附近支搭帐棚。
  • 和合本2010(神版)
    那时,犹大离开他兄弟们下去,到一个名叫希拉的亚杜兰人的家附近支搭帐棚。
  • 当代译本
    那时,犹大离开了他的兄弟们,到亚杜兰人希拉的家里住。
  • 圣经新译本
    那时,犹大离开他的众兄弟下去,到一个亚杜兰人的家里居住,那人名叫希拉。
  • 中文标准译本
    在那段时期,犹大离开他的兄弟们,下到一个名叫希拉的亚杜兰人那里,在附近支搭帐篷。
  • 新標點和合本
    那時,猶大離開他弟兄下去,到一個亞杜蘭人名叫希拉的家裏去。
  • 和合本2010(上帝版)
    那時,猶大離開他兄弟們下去,到一個名叫希拉的亞杜蘭人的家附近支搭帳棚。
  • 和合本2010(神版)
    那時,猶大離開他兄弟們下去,到一個名叫希拉的亞杜蘭人的家附近支搭帳棚。
  • 當代譯本
    那時,猶大離開了他的兄弟們,到亞杜蘭人希拉的家裡住。
  • 聖經新譯本
    那時,猶大離開他的眾兄弟下去,到一個亞杜蘭人的家裡居住,那人名叫希拉。
  • 呂振中譯本
    那時猶大離開他的弟兄下去,直走到一個亞杜蘭人名叫希拉家裏。
  • 中文標準譯本
    在那段時期,猶大離開他的兄弟們,下到一個名叫希拉的亞杜蘭人那裡,在附近支搭帳篷。
  • 文理和合譯本
    維時、猶大離諸昆弟、就亞杜蘭人希拉、
  • 文理委辦譯本
    維時猶大離諸昆弟、就亞土蘭人希喇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    維時猶大離兄弟、就亞杜蘭人名希拉、
  • New International Version
    At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah.
  • New International Reader's Version
    At that time, Judah left his brothers. He went down to stay with a man named Hirah from the town of Adullam.
  • English Standard Version
    It happened at that time that Judah went down from his brothers and turned aside to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
  • New Living Translation
    About this time, Judah left home and moved to Adullam, where he stayed with a man named Hirah.
  • Christian Standard Bible
    At that time Judah left his brothers and settled near an Adullamite named Hirah.
  • New American Standard Bible
    And it came about at that time, that Judah departed from his brothers and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah.
  • New King James Version
    It came to pass at that time that Judah departed from his brothers, and visited a certain Adullamite whose name was Hirah.
  • American Standard Version
    And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
  • Holman Christian Standard Bible
    At that time Judah left his brothers and settled near an Adullamite named Hirah.
  • King James Version
    And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name[ was] Hirah.
  • World English Bible
    At that time, Judah went down from his brothers, and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah.

交叉引用

  • 1 Samuel 22 1
    So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family learned about it, they went down there to him.
  • Proverbs 13:20
    The one who associates with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.
  • Joshua 15:35
    Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
  • 2 Kings 4 8
    One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent woman lived. She insisted that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal.
  • 2 Samuel 23 13
    At the time of the harvest three of the thirty leaders went down to David at the cave of Adullam. A band of Philistines was camped in the valley of Rephaim.
  • Micah 1:15
    Residents of Mareshah, a conqueror will attack you, the leaders of Israel shall flee to Adullam.
  • Joshua 12:15
    the king of Libnah( one), the king of Adullam( one),
  • Genesis 19:2-3
    He said,“ Here, my lords, please turn aside to your servant’s house. Stay the night and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning.”“ No,” they replied,“ we’ll spend the night in the town square.”But he urged them persistently, so they turned aside with him and entered his house. He prepared a feast for them, including bread baked without yeast, and they ate.
  • Judges 4:18
    Jael came out to welcome Sisera. She said to him,“ Stop and rest, my lord. Stop and rest with me. Don’t be afraid.” So Sisera stopped to rest in her tent, and she put a blanket over him.
  • Proverbs 9:6
    Abandon your foolish ways so that you may live, and proceed in the way of understanding.”