<< Genesis 22:2 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And he said, Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt- offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
  • 新标点和合本
    神说:“你带着你的儿子,就是你独生的儿子,你所爱的以撒,往摩利亚地去,在我所要指示你的山上,把他献为燔祭。”
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝说:“你要带你的儿子,就是你所爱的独子以撒,往摩利亚地去,在我指示你的一座山上,把他献为燔祭。”
  • 和合本2010(神版)
    神说:“你要带你的儿子,就是你所爱的独子以撒,往摩利亚地去,在我指示你的一座山上,把他献为燔祭。”
  • 当代译本
    上帝说:“带着你的儿子,你的独生子,你疼爱的以撒前往摩利亚,在我指示你的山上把他献为燔祭。”
  • 圣经新译本
    神说:“带着你的儿子,就是你所爱的独生子以撒,到摩利亚地去,在我所要指示你的一座山上,把他献为燔祭。”
  • 中文标准译本
    神说:“带上你的儿子,就是你所爱的独生子以撒,往摩利亚地去;在我将要指示你的山上,把他献为燔祭。”
  • 新標點和合本
    神說:「你帶着你的兒子,就是你獨生的兒子,你所愛的以撒,往摩利亞地去,在我所要指示你的山上,把他獻為燔祭。」
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝說:「你要帶你的兒子,就是你所愛的獨子以撒,往摩利亞地去,在我指示你的一座山上,把他獻為燔祭。」
  • 和合本2010(神版)
    神說:「你要帶你的兒子,就是你所愛的獨子以撒,往摩利亞地去,在我指示你的一座山上,把他獻為燔祭。」
  • 當代譯本
    上帝說:「帶著你的兒子,你的獨生子,你疼愛的以撒前往摩利亞,在我指示你的山上把他獻為燔祭。」
  • 聖經新譯本
    神說:“帶著你的兒子,就是你所愛的獨生子以撒,到摩利亞地去,在我所要指示你的一座山上,把他獻為燔祭。”
  • 呂振中譯本
    上帝說:『你帶着你兒子,你獨生的兒子、你所愛的以撒、到摩利亞地,在我所要對你說明的一個山上、把他獻上來做燔祭。』
  • 中文標準譯本
    神說:「帶上你的兒子,就是你所愛的獨生子以撒,往摩利亞地去;在我將要指示你的山上,把他獻為燔祭。」
  • 文理和合譯本
    曰、攜汝所愛獨生之子以撒、往摩利亞地、在我所示之山、獻為燔祭、
  • 文理委辦譯本
    曰、爾嫡所出、惟一以撒、爾所鍾愛者、可攜之往摩哩地、在我所示之山、燔之以獻。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、可攜爾所愛獨子以撒、往摩利亞地、我將示爾一山、在彼獻之為火焚祭、
  • New International Version
    Then God said,“ Take your son, your only son, whom you love— Isaac— and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you.”
  • New International Reader's Version
    Then God said,“ Take your son, your only son. He is the one you love. Take Isaac. Go to the place called Moriah. Give your son to me there as a burnt offering. Sacrifice him on the mountain I will show you.”
  • English Standard Version
    He said,“ Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you.”
  • New Living Translation
    “ Take your son, your only son— yes, Isaac, whom you love so much— and go to the land of Moriah. Go and sacrifice him as a burnt offering on one of the mountains, which I will show you.”
  • Christian Standard Bible
    “ Take your son,” he said,“ your only son Isaac, whom you love, go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about.”
  • New American Standard Bible
    Then He said,“ Take now your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you.”
  • New King James Version
    Then He said,“ Take now your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you.”
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Take your son,” He said,“ your only son Isaac, whom you love, go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about.”
  • King James Version
    And he said, Take now thy son, thine only[ son] Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
  • New English Translation
    God said,“ Take your son– your only son, whom you love, Isaac– and go to the land of Moriah! Offer him up there as a burnt offering on one of the mountains which I will indicate to you.”
  • World English Bible
    He said,“ Now take your son, your only son, Isaac, whom you love, and go into the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains which I will tell you of.”

交叉引用

  • John 3:16
    For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
  • Romans 8:32
    He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him freely give us all things?
  • Hebrews 11:17
    By faith Abraham, being tried, offered up Isaac: yea, he that had gladly received the promises was offering up his only begotten son;
  • 1 John 4 9-1 John 4 10
    Herein was the love of God manifested in us, that God hath sent his only begotten Son into the world that we might live through him.Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
  • Genesis 22:16
    and said, By myself have I sworn, saith Jehovah, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son,
  • Genesis 17:19
    And God said, Nay, but Sarah thy wife shall bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
  • 2 Kings 3 27
    Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt- offering upon the wall. And there was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.
  • Judges 11:31
    then it shall be, that whatsoever cometh forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Jehovah’s, and I will offer it up for a burnt- offering.
  • Genesis 22:12
    And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou anything unto him; for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from me.
  • Romans 5:8
    But God commendeth his own love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
  • Genesis 21:12
    And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy handmaid; in all that Sarah saith unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
  • Judges 11:39
    And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew not man. And it was a custom in Israel,
  • 2 Chronicles 3 1
    Then Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where Jehovah appeared unto David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing- floor of Ornan the Jebusite.
  • Micah 6:7
    will Jehovah be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my first- born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?