<< 創世記 15:16 >>

本节经文

  • 文理和合譯本
    越至四世、爾之苗裔、必歸斯土、蓋亞摩利族之罪、尚未貫盈、
  • 新标点和合本
    到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
  • 和合本2010(上帝版)
    到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪恶到现在还没有满盈。”
  • 和合本2010(神版)
    到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪恶到现在还没有满盈。”
  • 当代译本
    到了第四代,你的子孙必重回此地,因为亚摩利人现在还没有恶贯满盈。”
  • 圣经新译本
    到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
  • 中文标准译本
    他们到第四代才会回到这里,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
  • 新標點和合本
    到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」
  • 和合本2010(上帝版)
    到了第四代,他們必回到這裏,因為亞摩利人的罪惡到現在還沒有滿盈。」
  • 和合本2010(神版)
    到了第四代,他們必回到這裏,因為亞摩利人的罪惡到現在還沒有滿盈。」
  • 當代譯本
    到了第四代,你的子孫必重回此地,因為亞摩利人現在還沒有惡貫滿盈。」
  • 聖經新譯本
    到了第四代,他們必回到這裡,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。”
  • 呂振中譯本
    到了第四代,他們必回到此地來,因為亞摩利人的罪孽還沒有貫滿。』
  • 中文標準譯本
    他們到第四代才會回到這裡,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」
  • 文理委辦譯本
    越至四世、爾之苗裔、將歸斯土、蓋亞摩哩人罪未貫盈。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾後裔至四代、必返斯地、以亞摩利族之罪、尚未貫盈、
  • New International Version
    In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure.”
  • New International Reader's Version
    Your children’s grandchildren will come back here. That’s because the sin of the Amorites has not yet reached the point where I must punish them.”
  • English Standard Version
    And they shall come back here in the fourth generation, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
  • New Living Translation
    After four generations your descendants will return here to this land, for the sins of the Amorites do not yet warrant their destruction.”
  • Christian Standard Bible
    In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
  • New American Standard Bible
    Then in the fourth generation they will return here, for the wrongdoing of the Amorite is not yet complete.”
  • New King James Version
    But in the fourth generation they shall return here, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
  • American Standard Version
    And in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorite is not yet full.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
  • King James Version
    But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites[ is] not yet full.
  • New English Translation
    In the fourth generation your descendants will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit.”
  • World English Bible
    In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.”

交叉引用

  • 列王紀上 21:26
    彼從偶像、行極可憎之事、效亞摩利人所為、即耶和華於以色列人前、所逐之族之事、
  • 但以理書 8:23
    四國末期、悖逆之人、罪惡貫盈、有一王興、其貌猛厲、能明秘奧、
  • 帖撒羅尼迦前書 2:16
    禁我儕語異邦人、使之得救、常盈厥罪、而震怒盡臨之矣、○
  • 馬太福音 23:32-35
    其盈爾祖之量哉、蛇乎、蝮類歟、安能逭地獄之刑乎、是以我遣先知哲人士子就爾、見殺者有之、釘十架者有之、鞭於會堂、由此邑逐於彼邑者亦有之、致世間所流義人之血、悉歸於爾、即自義人亞伯之血、至爾所殺於殿壇間、巴拉加子撒迦利亞之血、
  • 出埃及記 12:40
    以色列人旅於埃及、共歷四百三十年、
  • 撒迦利亞書 5:5-11
    與我言之使出而謂我曰、爾其舉目、見所出者維何、我曰、此維何、曰、所出者伊法也、又曰、是乃惡人在斯土之狀也、我則見一鉛片被舉、其式維圓、伊法中有婦坐焉、彼曰、此乃邪惡、遂投婦於伊法中、置鉛片於其口、我復舉目、見二婦出、有翼若鸛、振翮有風、舉伊法懸於天地之間、我謂與我言之使曰、彼攜伊法何適、曰、適示拿地、為婦建室、既備、則置之於其所、
  • 彼得後書 3:8-9
    愛友乎、勿忘斯事、在主一日猶千年、千年猶一日、主不延緩其所許、若有視為延緩者、乃寬忍爾曹、不欲一人沉淪、惟欲人皆改悔、