<< 創世記 15:16 >>

本节经文

  • 中文標準譯本
    他們到第四代才會回到這裡,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」
  • 新标点和合本
    到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
  • 和合本2010(上帝版)
    到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪恶到现在还没有满盈。”
  • 和合本2010(神版)
    到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪恶到现在还没有满盈。”
  • 当代译本
    到了第四代,你的子孙必重回此地,因为亚摩利人现在还没有恶贯满盈。”
  • 圣经新译本
    到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
  • 中文标准译本
    他们到第四代才会回到这里,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
  • 新標點和合本
    到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」
  • 和合本2010(上帝版)
    到了第四代,他們必回到這裏,因為亞摩利人的罪惡到現在還沒有滿盈。」
  • 和合本2010(神版)
    到了第四代,他們必回到這裏,因為亞摩利人的罪惡到現在還沒有滿盈。」
  • 當代譯本
    到了第四代,你的子孫必重回此地,因為亞摩利人現在還沒有惡貫滿盈。」
  • 聖經新譯本
    到了第四代,他們必回到這裡,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。”
  • 呂振中譯本
    到了第四代,他們必回到此地來,因為亞摩利人的罪孽還沒有貫滿。』
  • 文理和合譯本
    越至四世、爾之苗裔、必歸斯土、蓋亞摩利族之罪、尚未貫盈、
  • 文理委辦譯本
    越至四世、爾之苗裔、將歸斯土、蓋亞摩哩人罪未貫盈。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾後裔至四代、必返斯地、以亞摩利族之罪、尚未貫盈、
  • New International Version
    In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure.”
  • New International Reader's Version
    Your children’s grandchildren will come back here. That’s because the sin of the Amorites has not yet reached the point where I must punish them.”
  • English Standard Version
    And they shall come back here in the fourth generation, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
  • New Living Translation
    After four generations your descendants will return here to this land, for the sins of the Amorites do not yet warrant their destruction.”
  • Christian Standard Bible
    In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
  • New American Standard Bible
    Then in the fourth generation they will return here, for the wrongdoing of the Amorite is not yet complete.”
  • New King James Version
    But in the fourth generation they shall return here, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
  • American Standard Version
    And in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorite is not yet full.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
  • King James Version
    But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites[ is] not yet full.
  • New English Translation
    In the fourth generation your descendants will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit.”
  • World English Bible
    In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.”

交叉引用

  • 列王紀上 21:26
  • 但以理書 8:23
    在這些王權的末期,當叛逆者們的叛逆達到極點的時候,將要興起一個王,他傲慢殘暴,詭計多端;
  • 帖撒羅尼迦前書 2:16
    阻止我們向外邦人傳道使外邦人得救。這樣,他們常常積滿自己的罪孽,而神的震怒在最後臨到了他們身上!
  • 馬太福音 23:32-35
    你們去充滿你們祖先的惡貫吧!「你們這些蛇類,這些毒蛇的子孫!你們怎麼能逃避地獄的懲罰呢?看,我為此差派先知、智者、經師到你們這裡來;有些你們要殺害、要釘上十字架,有些要在會堂裡鞭打,從一個城追逼到另一個城。所以,從義人亞伯的血起,直到你們在聖所和祭壇之間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止,在地上所流的義人的血都要歸在你們身上。
  • 出埃及記 12:40
  • 撒迦利亞書 5:5-11
    那與我說話的天使來對我說:「你要舉目,觀看這出來的是什麼。」我問:「這是什麼呢?」他回答:「這出來的是一個量器。」他又說:「這是他們在全地上的罪孽。」看哪,鉛蓋子被抬起來,有一個女人坐在量器裡面!那天使說:「這是邪惡。」然後他把那女人扔回量器中,又把鉛砝碼扔在量器口上。我舉目觀看,看哪,有兩個女人出來!她們的翅膀中有風,翅膀好像白鸛的翅膀;她們把那量器抬到天地之間。我就問那與我說話的天使:「她們要把量器帶到哪裡去呢?」他回答我:「她們要在示拿地為量器建造房屋;房屋預備好了,就把它安置在那裡,在它的基座上。」
  • 彼得後書 3:8-9
    可是,各位蒙愛的人哪,你們不可忽略這一點:在主看來,一日如千年,千年如一日。主沒有像有些人認為的那樣,拖延所應許的;相反,他對你們恆久忍耐,不願任何人滅亡,而願所有人都來悔改。