<< Galatians 4:6 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out,“ Abba! Father!”
  • 新标点和合本
    你们既为儿子,神就差他儿子的灵进入你们的心,呼叫:“阿爸!父!”
  • 和合本2010(上帝版)
    因为你们是儿子,上帝就差他儿子的灵进入我们的心,呼叫:“阿爸,父!”
  • 和合本2010(神版)
    因为你们是儿子,神就差他儿子的灵进入我们的心,呼叫:“阿爸,父!”
  • 当代译本
    我们既然成为儿女,上帝就差遣祂儿子的灵进入我们的心里,使我们可以称呼上帝为“阿爸,父亲”。
  • 圣经新译本
    你们既然是儿子,神就差遣他儿子的灵进入我们心里,呼叫“阿爸、父!”
  • 中文标准译本
    而且因你们是儿子,神就派遣他儿子的灵进入你们的心,呼叫:“阿爸!父啊!”
  • 新標點和合本
    你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父!」
  • 和合本2010(上帝版)
    因為你們是兒子,上帝就差他兒子的靈進入我們的心,呼叫:「阿爸,父!」
  • 和合本2010(神版)
    因為你們是兒子,神就差他兒子的靈進入我們的心,呼叫:「阿爸,父!」
  • 當代譯本
    我們既然成為兒女,上帝就差遣祂兒子的靈進入我們的心裡,使我們可以稱呼上帝為「阿爸,父親」。
  • 聖經新譯本
    你們既然是兒子,神就差遣他兒子的靈進入我們心裡,呼叫“阿爸、父!”
  • 呂振中譯本
    為了你們是兒子,上帝就差遣出他兒子的靈、進入我們的心、來呼叫「阿爸!父啊!」。
  • 中文標準譯本
    而且因你們是兒子,神就派遣他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父啊!」
  • 文理和合譯本
    既為子、上帝遣厥子之神、入我儕之心、呼曰、阿爸父也、
  • 文理委辦譯本
    既得為子、則上帝遣厥子之神在爾心、籲之曰、阿爸、父也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾既得為子、天主則遣其子之神於爾心、呼阿巴、父也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    正惟吾人之為兒女、故天主以其聖子之神、注於吾人之心、俾孺慕之情、油然而生、而發為呼親喊父之聲。
  • New International Version
    Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out,“ Abba, Father.”
  • New International Reader's Version
    Because you are his children, God sent the Spirit of his Son into our hearts. He is the Holy Spirit. By his power we call God Abba. Abba means Father.
  • English Standard Version
    And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying,“ Abba! Father!”
  • New Living Translation
    And because we are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, prompting us to call out,“ Abba, Father.”
  • Christian Standard Bible
    And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, crying,“ Abba, Father!”
  • New King James Version
    And because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying out,“ Abba, Father!”
  • American Standard Version
    And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
  • Holman Christian Standard Bible
    And because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying,“ Abba, Father!”
  • King James Version
    And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
  • New English Translation
    And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, who calls“ Abba! Father!”
  • World English Bible
    And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying,“ Abba, Father!”

交叉引用

  • Romans 8:15-17
    For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons and daughters by which we cry out,“ Abba! Father!”The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God,and if children, heirs also, heirs of God and fellow heirs with Christ, if indeed we suffer with Him so that we may also be glorified with Him.
  • Romans 5:5
    and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
  • Romans 8:9
    However, you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
  • Philippians 1:19
    for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ,
  • Ephesians 2:18
    for through Him we both have our access in one Spirit to the Father.
  • 2 Corinthians 3 17
    Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
  • Jude 1:20
    But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
  • Ephesians 4:30
    Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
  • John 16:7
    But I tell you the truth: it is to your advantage that I am leaving; for if I do not leave, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
  • John 14:16
    I will ask the Father, and He will give you another Helper, so that He may be with you forever;
  • 1 Peter 1 11
    seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow.
  • John 3:34
    For He whom God sent speaks the words of God; for He does not give the Spirit sparingly.
  • Luke 11:2
    And He said to them,“ When you pray, say:‘ Father, hallowed be Your name. Your kingdom come.
  • John 15:26
    “ When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, namely, the Spirit of truth who comes from the Father, He will testify about Me,
  • Jeremiah 3:19
    “ Then I said,‘ How I would set you among My sons And give you a pleasant land, The most beautiful inheritance of the nations!’ And I said,‘ You shall call Me, My Father, And not turn away from following Me.’
  • Luke 11:13
    So if you, despite being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him?”
  • 2 Corinthians 1 22
    who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a pledge.
  • Ephesians 6:18
    With every prayer and request, pray at all times in the Spirit, and with this in view, be alert with all perseverance and every request for all the saints,
  • Jeremiah 3:4
    Have you not just now called to Me,‘ My Father, You are the friend of my youth?
  • Acts 16:7
    and after they came to Mysia, they were trying to go into Bithynia, and the Spirit of Jesus did not allow them;
  • Ephesians 1:13
    In Him, you also, after listening to the message of truth, the gospel of your salvation— having also believed, you were sealed in Him with the Holy Spirit of the promise,
  • 1 Corinthians 15 45
    So also it is written:“ The first man, Adam, became a living person.” The last Adam was a life giving spirit.
  • Romans 8:26-27
    Now in the same way the Spirit also helps our weakness; for we do not know what to pray for as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with groanings too deep for words;and He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He intercedes for the saints according to the will of God.
  • John 7:39
    But this He said in reference to the Spirit, whom those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
  • Isaiah 44:3-5
    For I will pour water on the thirsty land And streams on the dry ground; I will pour out My Spirit on your offspring, And My blessing on your descendants;And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.’This one will say,‘ I am the Lord’s’; And that one will call on the name of Jacob; And another will write on his hand,‘ Belonging to the Lord,’ And will give himself Israel’s name with honor.
  • Matthew 6:6-9
    But as for you, when you pray, go into your inner room, close your door, and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.“ And when you are praying, do not use thoughtless repetition as the Gentiles do, for they think that they will be heard because of their many words.So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.“ Pray, then, in this way:‘ Our Father, who is in heaven, Hallowed be Your name.
  • Hebrews 4:14-16
    Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let’s hold firmly to our confession.For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things just as we are, yet without sin.Therefore let’s approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace for help at the time of our need.
  • Revelation 19:10
    Then I fell at his feet to worship him. But he* said to me,“ Do not do that; I am a fellow servant of yours and your brothers and sisters who hold the testimony of Jesus; worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”