<< Galatians 4:6 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying,“ Abba! Father!”
  • 新标点和合本
    你们既为儿子,神就差他儿子的灵进入你们的心,呼叫:“阿爸!父!”
  • 和合本2010(上帝版)
    因为你们是儿子,上帝就差他儿子的灵进入我们的心,呼叫:“阿爸,父!”
  • 和合本2010(神版)
    因为你们是儿子,神就差他儿子的灵进入我们的心,呼叫:“阿爸,父!”
  • 当代译本
    我们既然成为儿女,上帝就差遣祂儿子的灵进入我们的心里,使我们可以称呼上帝为“阿爸,父亲”。
  • 圣经新译本
    你们既然是儿子,神就差遣他儿子的灵进入我们心里,呼叫“阿爸、父!”
  • 中文标准译本
    而且因你们是儿子,神就派遣他儿子的灵进入你们的心,呼叫:“阿爸!父啊!”
  • 新標點和合本
    你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父!」
  • 和合本2010(上帝版)
    因為你們是兒子,上帝就差他兒子的靈進入我們的心,呼叫:「阿爸,父!」
  • 和合本2010(神版)
    因為你們是兒子,神就差他兒子的靈進入我們的心,呼叫:「阿爸,父!」
  • 當代譯本
    我們既然成為兒女,上帝就差遣祂兒子的靈進入我們的心裡,使我們可以稱呼上帝為「阿爸,父親」。
  • 聖經新譯本
    你們既然是兒子,神就差遣他兒子的靈進入我們心裡,呼叫“阿爸、父!”
  • 呂振中譯本
    為了你們是兒子,上帝就差遣出他兒子的靈、進入我們的心、來呼叫「阿爸!父啊!」。
  • 中文標準譯本
    而且因你們是兒子,神就派遣他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父啊!」
  • 文理和合譯本
    既為子、上帝遣厥子之神、入我儕之心、呼曰、阿爸父也、
  • 文理委辦譯本
    既得為子、則上帝遣厥子之神在爾心、籲之曰、阿爸、父也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾既得為子、天主則遣其子之神於爾心、呼阿巴、父也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    正惟吾人之為兒女、故天主以其聖子之神、注於吾人之心、俾孺慕之情、油然而生、而發為呼親喊父之聲。
  • New International Version
    Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out,“ Abba, Father.”
  • New International Reader's Version
    Because you are his children, God sent the Spirit of his Son into our hearts. He is the Holy Spirit. By his power we call God Abba. Abba means Father.
  • New Living Translation
    And because we are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, prompting us to call out,“ Abba, Father.”
  • Christian Standard Bible
    And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, crying,“ Abba, Father!”
  • New American Standard Bible
    Because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out,“ Abba! Father!”
  • New King James Version
    And because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying out,“ Abba, Father!”
  • American Standard Version
    And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
  • Holman Christian Standard Bible
    And because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying,“ Abba, Father!”
  • King James Version
    And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
  • New English Translation
    And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, who calls“ Abba! Father!”
  • World English Bible
    And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying,“ Abba, Father!”

交叉引用

  • Romans 8:15-17
    For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry,“ Abba! Father!”The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,and if children, then heirs— heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.
  • Romans 5:5
    and hope does not put us to shame, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.
  • Romans 8:9
    You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if in fact the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
  • Philippians 1:19
    for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance,
  • Ephesians 2:18
    For through him we both have access in one Spirit to the Father.
  • 2 Corinthians 3 17
    Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
  • Jude 1:20
    But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit,
  • Ephesians 4:30
    And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
  • John 16:7
    Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you.
  • John 14:16
    And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever,
  • 1 Peter 1 11
    inquiring what person or time the Spirit of Christ in them was indicating when he predicted the sufferings of Christ and the subsequent glories.
  • John 3:34
    For he whom God has sent utters the words of God, for he gives the Spirit without measure.
  • Luke 11:2
    And he said to them,“ When you pray, say:“ Father, hallowed be your name. Your kingdom come.
  • John 15:26
    “ But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me.
  • Jeremiah 3:19
    “‘ I said, How I would set you among my sons, and give you a pleasant land, a heritage most beautiful of all nations. And I thought you would call me, My Father, and would not turn from following me.
  • Luke 11:13
    If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!”
  • 2 Corinthians 1 22
    and who has also put his seal on us and given us his Spirit in our hearts as a guarantee.
  • Ephesians 6:18
    praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints,
  • Jeremiah 3:4
    Have you not just now called to me,‘ My father, you are the friend of my youth—
  • Acts 16:7
    And when they had come up to Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them.
  • Ephesians 1:13
    In him you also, when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, and believed in him, were sealed with the promised Holy Spirit,
  • 1 Corinthians 15 45
    Thus it is written,“ The first man Adam became a living being”; the last Adam became a life-giving spirit.
  • Romans 8:26-27
    Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words.And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.
  • John 7:39
    Now this he said about the Spirit, whom those who believed in him were to receive, for as yet the Spirit had not been given, because Jesus was not yet glorified.
  • Isaiah 44:3-5
    For I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground; I will pour my Spirit upon your offspring, and my blessing on your descendants.They shall spring up among the grass like willows by flowing streams.This one will say,‘ I am the Lord’s,’ another will call on the name of Jacob, and another will write on his hand,‘ The Lord’s,’ and name himself by the name of Israel.”
  • Matthew 6:6-9
    But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.“ And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words.Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.Pray then like this:“ Our Father in heaven, hallowed be your name.
  • Hebrews 4:14-16
    Since then we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast our confession.For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin.Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
  • Revelation 19:10
    Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me,“ You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.