<< Ezekiel 7:18 >>

本节经文

  • American Standard Version
    They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
  • 新标点和合本
    要用麻布束腰,被战兢所盖;各人脸上羞愧,头上光秃。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    腰束麻布,战栗笼罩他们;各人脸上羞愧,头上光秃。
  • 和合本2010(神版-简体)
    腰束麻布,战栗笼罩他们;各人脸上羞愧,头上光秃。
  • 当代译本
    他们必身披麻衣,战栗发抖。他们必剃光头发,满面羞愧。
  • 圣经新译本
    他们必用麻布束腰,战兢把他们遮盖,各人的脸上满是羞愧,各人的头上都光秃。
  • 新標點和合本
    要用麻布束腰,被戰兢所蓋;各人臉上羞愧,頭上光禿。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    腰束麻布,戰慄籠罩他們;各人臉上羞愧,頭上光禿。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    腰束麻布,戰慄籠罩他們;各人臉上羞愧,頭上光禿。
  • 當代譯本
    他們必身披麻衣,戰慄發抖。他們必剃光頭髮,滿面羞愧。
  • 聖經新譯本
    他們必用麻布束腰,戰兢把他們遮蓋,各人的臉上滿是羞愧,各人的頭上都光禿。
  • 呂振中譯本
    他們用麻布束腰,戰慄發抖把他們淹沒了;各人的臉面都羞愧,各人的頭都光禿。
  • 文理和合譯本
    以麻束身、遍體戰慄、面俱慚、首盡髠、
  • 文理委辦譯本
    以麻束腰、盡薙首髮、蒙羞抱愧、戰慄之至。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    腰間束麻、徧身戰慄、面悉蒙羞、首皆除髮、
  • New International Version
    They will put on sackcloth and be clothed with terror. Every face will be covered with shame, and every head will be shaved.
  • New International Reader's Version
    They will put on the rough clothing people wear when they’re sad. They will put on terror as if it were their clothes. Every face will be covered with shame. Every head will be shaved.
  • English Standard Version
    They put on sackcloth, and horror covers them. Shame is on all faces, and baldness on all their heads.
  • New Living Translation
    They will dress themselves in burlap; horror and shame will cover them. They will shave their heads in sorrow and remorse.
  • Christian Standard Bible
    They will put on sackcloth, and horror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be bald.
  • New American Standard Bible
    They will put on sackcloth and shuddering will overwhelm them; and shame will be on all faces, and a bald patch on all their heads.
  • New King James Version
    They will also be girded with sackcloth; Horror will cover them; Shame will be on every face, Baldness on all their heads.
  • Holman Christian Standard Bible
    They will put on sackcloth, and horror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be bald.
  • King James Version
    They shall also gird[ themselves] with sackcloth, and horror shall cover them; and shame[ shall be] upon all faces, and baldness upon all their heads.
  • New English Translation
    They will wear sackcloth, terror will cover them; shame will be on all their faces, and all of their heads will be shaved bald.
  • World English Bible
    They will also clothe themselves with sackcloth, and horror will cover them. Shame will be on all faces, and baldness on all their heads.

交叉引用

  • Isaiah 15:2-3
    They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.
  • Amos 8:10
    And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.
  • Ezekiel 27:31
    and they shall make themselves bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee in bitterness of soul with bitter mourning.
  • Isaiah 3:24
    And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.
  • Job 21:6
    Even when I remember I am troubled, And horror taketh hold on my flesh.
  • Jeremiah 48:37
    For every head is bald, and every beard clipped: upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.
  • Psalms 55:4-5
    My heart is sore pained within me: And the terrors of death are fallen upon me.Fearfulness and trembling are come upon me, And horror hath overwhelmed me.
  • Genesis 15:12
    And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, a horror of great darkness fell upon him.
  • Revelation 6:15-17
    And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:for the great day of their wrath is come; and who is able to stand?
  • Jeremiah 3:25
    Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day; and we have not obeyed the voice of Jehovah our God.
  • Psalms 35:26
    Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.