主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以西結書 37:17
>>
本节经文
當代譯本
然後把這兩根杖連成一根,拿在手中。
新标点和合本
你要使这两根木杖接连为一,在你手中成为一根。
和合本2010(上帝版-简体)
你要将这两根木杖彼此相接,连成一根,使它们在你手中合而为一。
和合本2010(神版-简体)
你要将这两根木杖彼此相接,连成一根,使它们在你手中合而为一。
当代译本
然后把这两根杖连成一根,拿在手中。
圣经新译本
你要把这两根木杖连接在一起,使它们在你手里成为一根。
新標點和合本
你要使這兩根木杖接連為一,在你手中成為一根。
和合本2010(上帝版-繁體)
你要將這兩根木杖彼此相接,連成一根,使它們在你手中合而為一。
和合本2010(神版-繁體)
你要將這兩根木杖彼此相接,連成一根,使它們在你手中合而為一。
聖經新譯本
你要把這兩根木杖連接在一起,使它們在你手裡成為一根。
呂振中譯本
你要使這兩根彼此相接,連為一根木棍,好在你手中成為一根。
文理和合譯本
連此二杖、成為一杖、在於爾手、
文理委辦譯本
以二簡同執、合為一簡、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以二木簡相附、聯合為一、同執於手為一簡、
New International Version
Join them together into one stick so that they will become one in your hand.
New International Reader's Version
Join them together into one stick in your hand.
English Standard Version
And join them one to another into one stick, that they may become one in your hand.
New Living Translation
Now hold them together in your hand as if they were one piece of wood.
Christian Standard Bible
Then join them together into a single stick so that they become one in your hand.
New American Standard Bible
Then put them together for yourself one to another into one stick, so that they may become one in your hand.
New King James Version
Then join them one to another for yourself into one stick, and they will become one in your hand.
American Standard Version
and join them for thee one to another into one stick, that they may become one in thy hand.
Holman Christian Standard Bible
Then join them together into a single stick so that they become one in your hand.
King James Version
And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
New English Translation
Join them as one stick; they will be as one in your hand.
World English Bible
Then join them for yourself to one another into one stick, that they may become one in your hand.
交叉引用
以賽亞書 11:13
以色列必不再嫉妒猶大,猶大必不再與以色列為敵,以色列的嫉妒和猶大的敵意必煙消雲散。
耶利米書 50:4
耶和華說:「那時,以色列人要與猶大人一同哭著來尋求他們的上帝耶和華。
何西阿書 1:11
那時,猶大人和以色列人將被聚集起來,為自己選立一位首領,從流亡之地返回故鄉,安居樂業。耶斯列的日子將是偉大的日子。
西番雅書 3:9
「那時,我必潔淨萬民的口,以便他們可以求告我的名,同心合意地事奉我。
以西結書 37:22-24
我要使他們在以色列的土地和群山上成為一國,只有一位王統治他們,不再分為兩個國家。他們不會再因祭拜偶像、行可憎之事而玷污自己,我要從他們犯罪的地方把他們救出來,洗淨他們的罪。他們要做我的子民,我要做他們的上帝。「『我的僕人大衛要做王治理他們,成為他們唯一的牧人。他們必恪守我的典章,謹遵我的律例。