<< Ezekiel 36:29 >>

本节经文

  • New English Translation
    I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and multiply it; I will not bring a famine on you.
  • 新标点和合本
    我必救你们脱离一切的污秽,也必命五谷丰登,不使你们遭遇饥荒。
  • 和合本2010(上帝版)
    我要救你们脱离一切的污秽,也要令五谷丰登,使你们不再遭遇饥荒。
  • 和合本2010(神版)
    我要救你们脱离一切的污秽,也要令五谷丰登,使你们不再遭遇饥荒。
  • 当代译本
    我要拯救你们脱离各样的污秽之事。我要使你们五谷丰登,不让饥荒侵害你们。
  • 圣经新译本
    我必拯救你们脱离你们的一切污秽;我必叫五谷丰收,不使你们遇见饥荒。
  • 新標點和合本
    我必救你們脫離一切的污穢,也必命五穀豐登,不使你們遭遇饑荒。
  • 和合本2010(上帝版)
    我要救你們脫離一切的污穢,也要令五穀豐登,使你們不再遭遇饑荒。
  • 和合本2010(神版)
    我要救你們脫離一切的污穢,也要令五穀豐登,使你們不再遭遇饑荒。
  • 當代譯本
    我要拯救你們脫離各樣的污穢之事。我要使你們五穀豐登,不讓饑荒侵害你們。
  • 聖經新譯本
    我必拯救你們脫離你們的一切污穢;我必叫五穀豐收,不使你們遇見饑荒。
  • 呂振中譯本
    我必拯救你們脫離你們一切的污穢;我必呼喚五穀,叫它豐登;不使饑荒來苦害你們。
  • 文理和合譯本
    援爾脫於諸污、使五穀豐登、不加爾饑饉、
  • 文理委辦譯本
    去爾污衊、必使五穀繁多、饑饉不至、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    救爾脫諸污穢、使五穀豐登、不復使爾遭遇饑饉、
  • New International Version
    I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and make it plentiful and will not bring famine upon you.
  • New International Reader's Version
    I will save you from all your‘ uncleanness.’ I will give you plenty of grain. You will have more than enough. So you will never be hungry again.
  • English Standard Version
    And I will deliver you from all your uncleannesses. And I will summon the grain and make it abundant and lay no famine upon you.
  • New Living Translation
    I will cleanse you of your filthy behavior. I will give you good crops of grain, and I will send no more famines on the land.
  • Christian Standard Bible
    I will save you from all your uncleanness. I will summon the grain and make it plentiful, and I will not bring famine on you.
  • New American Standard Bible
    Moreover, I will save you from all your uncleanness; and I will call for the grain and multiply it, and I will not bring a famine on you.
  • New King James Version
    I will deliver you from all your uncleannesses. I will call for the grain and multiply it, and bring no famine upon you.
  • American Standard Version
    And I will save you from all your uncleannesses: and I will call for the grain, and will multiply it, and lay no famine upon you.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will save you from all your uncleanness. I will summon the grain and make it plentiful, and will not bring famine on you.
  • King James Version
    I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
  • World English Bible
    I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain, and will multiply it, and lay no famine on you.

交叉引用

  • Hosea 2:21-23
    “ At that time, I will willingly respond,” declares the LORD.“ I will respond to the sky, and the sky will respond to the ground;then the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to‘ God Plants’( Jezreel)!Then I will plant her as my own in the land. I will have pity on‘ No Pity’( Lo-Ruhamah). I will say to‘ Not My People’( Lo-Ammi),‘ You are my people!’ And he will say,‘ You are my God!’”
  • John 1:7-9
    He came as a witness to testify about the light, so that everyone might believe through him.He himself was not the light, but he came to testify about the light.The true light, who gives light to everyone, was coming into the world.
  • Matthew 1:21
    She will give birth to a son and you will name him Jesus, because he will save his people from their sins.”
  • Titus 2:14
    He gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, who are eager to do good.
  • Romans 11:26
    And so all Israel will be saved, as it is written:“ The Deliverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob.
  • Hosea 14:2
    Return to the LORD and repent! Say to him:“ Completely forgive our iniquity; accept our penitential prayer, that we may offer the praise of our lips as sacrificial bulls.
  • Jeremiah 33:8
    I will purify them from all the sin that they committed against me. I will forgive all their sins which they committed in rebelling against me.
  • Ezekiel 34:27-29
    The trees of the field will yield their fruit and the earth will yield its crops. They will live securely on their land; they will know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslaved them.They will no longer be prey for the nations and the wild beasts will not devour them. They will live securely and no one will make them afraid.I will prepare for them a healthy planting. They will no longer be victims of famine in the land and will no longer bear the insults of the nations.
  • Zechariah 13:1
    “ In that day there will be a fountain opened up for the dynasty of David and the people of Jerusalem to cleanse them from sin and impurity.
  • Hosea 14:8
    O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I will answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me!
  • Ezekiel 36:25
    I will sprinkle you with pure water and you will be clean from all your impurities. I will purify you from all your idols.
  • Micah 7:19
    You will once again have mercy on us; you will conquer our evil deeds; you will hurl our sins into the depths of the sea.
  • Joel 3:21
    I will avenge their blood which I had not previously acquitted. It is the LORD who dwells in Zion!
  • Ezekiel 36:8-9
    “‘ But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon.For indeed, I am on your side; I will turn to you, and you will be plowed and planted.
  • Matthew 6:33
    But above all pursue his kingdom and righteousness, and all these things will be given to you as well.
  • Hosea 14:4
    “ I will heal their waywardness and love them freely, for my anger will turn away from them.
  • Romans 6:14
    For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.
  • Psalms 105:6
    O children of Abraham, God’s servant, you descendants of Jacob, God’s chosen ones!