主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以西結書 30:23
>>
本节经文
呂振中譯本
我必使埃及人分散於列國,使他們四散於列邦。
新标点和合本
我必将埃及人分散在列国,四散在列邦。
和合本2010(上帝版)
我必将埃及人分散到列国,四散在列邦。
和合本2010(神版)
我必将埃及人分散到列国,四散在列邦。
当代译本
我要把埃及人驱散到列国,分散到列邦。
圣经新译本
我必把埃及人分散到列邦,四散在各地。
新標點和合本
我必將埃及人分散在列國,四散在列邦。
和合本2010(上帝版)
我必將埃及人分散到列國,四散在列邦。
和合本2010(神版)
我必將埃及人分散到列國,四散在列邦。
當代譯本
我要把埃及人驅散到列國,分散到列邦。
聖經新譯本
我必把埃及人分散到列邦,四散在各地。
文理和合譯本
俾埃及人散於列國、分於異邦、
文理委辦譯本
我必使埃及之人、散處異邦列國、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我以伊及人散於列國、播於各邦、
New International Version
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.
New International Reader's Version
I will scatter the people of Egypt among the nations. I will send them to other countries.
English Standard Version
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the countries.
New Living Translation
I will scatter the Egyptians to many lands throughout the world.
Christian Standard Bible
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries.
New American Standard Bible
And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.
New King James Version
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them throughout the countries.
American Standard Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Holman Christian Standard Bible
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries.
King James Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
New English Translation
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among foreign countries.
World English Bible
I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
交叉引用
以西結書 30:26
我必使埃及人分散於列國,使他們四散於列邦;他們就知道我乃是永恆主。』
以西結書 30:17-18
安和比伯實的壯丁必倒斃於刀下;它們的婦人必被擄掠。我在答比匿折斷了埃及的諸軛,使她勢力所驕矜的止息於其中;那時日光在答比匿必變為黑暗;這城必有密雲遮蔽她,她的人民呢、必被擄去。
以西結書 29:12-13
我必使埃及地在荒涼的列邦中成為荒涼,使埃及城在荒廢的城市中變成了荒涼、四十年;我必使埃及人分散在於列國,使他們四散於列邦。『主永恆主這麼說:四十年終了以後、我必將埃及人從他們所分散到的外族之民中招集回去。