<< Ezekiel 23:36 >>

本节经文

  • New King James Version
    The Lord also said to me:“ Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
  • 新标点和合本
    耶和华又对我说:“人子啊,你要审问阿荷拉与阿荷利巴吗?当指出她们所行可憎的事。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华对我说:“人子啊,你要审问阿荷拉与阿荷利巴吗?要指出她们所做可憎的事。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华对我说:“人子啊,你要审问阿荷拉与阿荷利巴吗?要指出她们所做可憎的事。
  • 当代译本
    耶和华又对我说:“人子啊,你要审判阿荷拉和阿荷利巴,指出她们的丑行。
  • 圣经新译本
    耶和华又对我说:“人子啊,你要审判阿荷拉和阿荷利巴吗?你要把她们可憎的事向她们说明,
  • 新標點和合本
    耶和華又對我說:「人子啊,你要審問阿荷拉與阿荷利巴嗎?當指出她們所行可憎的事。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華對我說:「人子啊,你要審問阿荷拉與阿荷利巴嗎?要指出她們所做可憎的事。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華對我說:「人子啊,你要審問阿荷拉與阿荷利巴嗎?要指出她們所做可憎的事。
  • 當代譯本
    耶和華又對我說:「人子啊,你要審判阿荷拉和阿荷利巴,指出她們的醜行。
  • 聖經新譯本
    耶和華又對我說:“人子啊,你要審判阿荷拉和阿荷利巴嗎?你要把她們可憎的事向她們說明,
  • 呂振中譯本
    永恆主又對我說:『人子啊,你要審問阿荷拉與阿荷利巴麼?你要向她們說出她們所行可厭惡的事。
  • 文理和合譯本
    耶和華諭我曰、人子歟、爾欲鞫阿荷拉阿荷利巴乎、若鞫之、則以其可惡之事告之、
  • 文理委辦譯本
    主耶和華諭我曰、人子、當責亞何拉、亞何利巴、使知其咎、為我所痛疾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主諭我曰、人子、爾若責阿荷拉與阿荷利巴、則當以其諸可憎之事示之、
  • New International Version
    The Lord said to me:“ Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their detestable practices,
  • New International Reader's Version
    The Lord said to me,“ Son of man, are you going to judge Oholah and Oholibah? Then tell them they have done many evil things. I hate those things.
  • English Standard Version
    The Lord said to me:“ Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Declare to them their abominations.
  • New Living Translation
    The Lord said to me,“ Son of man, you must accuse Oholah and Oholibah of all their detestable sins.
  • Christian Standard Bible
    Then the LORD said to me,“ Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare their detestable practices to them.
  • New American Standard Bible
    Moreover, the Lord said to me,“ Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
  • American Standard Version
    Jehovah said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the Lord said to me:“ Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare their detestable practices to them.
  • King James Version
    The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
  • New English Translation
    The LORD said to me:“ Son of man, are you willing to pronounce judgment on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!
  • World English Bible
    Yahweh said moreover to me:“ Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.

交叉引用

  • Ezekiel 22:2
    “ Now, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Yes, show her all her abominations!
  • Ezekiel 20:4
    Will you judge them, son of man, will you judge them? Then make known to them the abominations of their fathers.
  • Ezekiel 16:2
    “ Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
  • Isaiah 58:1
    “ Cry aloud, spare not; Lift up your voice like a trumpet; Tell My people their transgression, And the house of Jacob their sins.
  • Jeremiah 1:10
    See, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, To root out and to pull down, To destroy and to throw down, To build and to plant.”
  • 1 Corinthians 6 2-1 Corinthians 6 3
    Do you not know that the saints will judge the world? And if the world will be judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?Do you not know that we shall judge angels? How much more, things that pertain to this life?
  • Jeremiah 11:14
    “ So do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry out to Me because of their trouble.
  • Luke 11:39-52
    Then the Lord said to him,“ Now you Pharisees make the outside of the cup and dish clean, but your inward part is full of greed and wickedness.Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also?But rather give alms of such things as you have; then indeed all things are clean to you.“ But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass by justice and the love of God. These you ought to have done, without leaving the others undone.Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like graves which are not seen, and the men who walk over them are not aware of them.”Then one of the lawyers answered and said to Him,“ Teacher, by saying these things You reproach us also.”And He said,“ Woe to you also, lawyers! For you load men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.In fact, you bear witness that you approve the deeds of your fathers; for they indeed killed them, and you build their tombs.Therefore the wisdom of God also said,‘ I will send them prophets and apostles, and some of them they will kill and persecute,’that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required of this generation,from the blood of Abel to the blood of Zechariah who perished between the altar and the temple. Yes, I say to you, it shall be required of this generation.“ Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge. You did not enter in yourselves, and those who were entering in you hindered.”
  • Acts 7:51-53
    “ You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who foretold the coming of the Just One, of whom you now have become the betrayers and murderers,who have received the law by the direction of angels and have not kept it.”
  • Matthew 23:13-35
    “ But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven against men; for you neither go in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.
  • Hosea 2:2
    “ Bring charges against your mother, bring charges; For she is not My wife, nor am I her Husband! Let her put away her harlotries from her sight, And her adulteries from between her breasts;
  • Micah 3:8-11
    But truly I am full of power by the Spirit of the Lord, And of justice and might, To declare to Jacob his transgression And to Israel his sin.Now hear this, You heads of the house of Jacob And rulers of the house of Israel, Who abhor justice And pervert all equity,Who build up Zion with bloodshed And Jerusalem with iniquity:Her heads judge for a bribe, Her priests teach for pay, And her prophets divine for money. Yet they lean on the Lord, and say,“ Is not the Lord among us? No harm can come upon us.”
  • Jeremiah 14:11
    Then the Lord said to me,“ Do not pray for this people, for their good.