<< Ezekiel 22:14 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Will you be brave on the day I deal with you? Will you be strong at that time? I have spoken. I will do this. I am the Lord.
  • 新标点和合本
    到了我惩罚你的日子,你的心还能忍受吗?你的手还能有力吗?我耶和华说了这话,就必照着行。
  • 和合本2010(上帝版)
    到了我对付你的日子,你的心岂能忍受呢?你的手还能有力吗?我—耶和华说了这话,就必成就。
  • 和合本2010(神版)
    到了我对付你的日子,你的心岂能忍受呢?你的手还能有力吗?我—耶和华说了这话,就必成就。
  • 当代译本
    在我惩罚你的日子,你还有勇气和力量吗?我耶和华言出必行,
  • 圣经新译本
    到了我惩治你的日子,你的心还能受得住吗?你的手还有力吗?我耶和华说了,就必实行。
  • 新標點和合本
    到了我懲罰你的日子,你的心還能忍受嗎?你的手還能有力嗎?我-耶和華說了這話,就必照着行。
  • 和合本2010(上帝版)
    到了我對付你的日子,你的心豈能忍受呢?你的手還能有力嗎?我-耶和華說了這話,就必成就。
  • 和合本2010(神版)
    到了我對付你的日子,你的心豈能忍受呢?你的手還能有力嗎?我-耶和華說了這話,就必成就。
  • 當代譯本
    在我懲罰你的日子,你還有勇氣和力量嗎?我耶和華言出必行,
  • 聖經新譯本
    到了我懲治你的日子,你的心還能受得住嗎?你的手還有力嗎?我耶和華說了,就必實行。
  • 呂振中譯本
    到了我懲辦你的日子,你的心還能忍受得住麼?你的手還能有力麼?我永恆主說了,我必作成。
  • 文理和合譯本
    我處爾之日、爾心豈能忍受、爾手豈有力乎、我耶和華言之、亦必成之、
  • 文理委辦譯本
    我耶和華已言、必降災於爾、爾豈不膽喪手疲乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我罰爾之日至、爾心豈不怯乎、爾手豈不疲乎、我耶和華既言必成、
  • New International Version
    Will your courage endure or your hands be strong in the day I deal with you? I the Lord have spoken, and I will do it.
  • English Standard Version
    Can your courage endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I the Lord have spoken, and I will do it.
  • New Living Translation
    How strong and courageous will you be in my day of reckoning? I, the Lord, have spoken, and I will do what I said.
  • Christian Standard Bible
    Will your courage endure or your hands be strong in the days when I deal with you? I, the LORD, have spoken, and I will act.
  • New American Standard Bible
    Can your heart endure, or can your hands be strong for the days that I will deal with you? I, the Lord, have spoken and will act.
  • New King James Version
    Can your heart endure, or can your hands remain strong, in the days when I shall deal with you? I, the Lord, have spoken, and will do it.
  • American Standard Version
    Can thy heart endure, or can thy hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I, Jehovah, have spoken it, and will do it.
  • Holman Christian Standard Bible
    Will your courage endure or your hands be strong in the days when I deal with you? I, Yahweh, have spoken, and I will act.
  • King James Version
    Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken[ it], and will do[ it].
  • New English Translation
    Can your heart endure, or can your hands be strong when I deal with you? I, the LORD, have spoken, and I will do it!
  • World English Bible
    Can your heart endure, or can your hands be strong, in the days that I will deal with you? I, Yahweh, have spoken it, and will do it.

交叉引用

  • Ezekiel 21:7
    They will ask you,‘ Why are you groaning?’ Then you will say,‘ Because of the news that is coming. The hearts of all the people will melt away in fear. Their hands will not be able to help them. Their spirits will grow weak. And they will be so afraid they’ll wet themselves.’ The news is coming! You can be sure those things will happen,” announces the Lord and King.
  • Ezekiel 17:24
    All the trees in the forest will know that I bring down tall trees. I make short trees grow tall. I dry up green trees. And I make dry trees green.”“‘ I have spoken. I will do this. I am the Lord.’ ”
  • Ezekiel 24:14
    “ I have spoken. The time has come for me to act. I will not hold back. I will not feel sorry for you. I will do what I said I would do. You will be judged for your conduct and actions. I am the Lord,” announces the Lord and King.
  • Job 40:9
    Is your arm as powerful as mine is? Can your voice thunder as mine does?
  • Ezekiel 28:9
    Then will you say,‘ I am a god’? Will you say that to those who kill you? You will be only a human being to those who kill you. You will not be a god to them.
  • Mark 13:31
    Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.
  • Isaiah 45:9
    How terrible it will be for anyone who argues with their Maker! They are like a broken piece of pottery lying on the ground. Does clay say to a potter,“ What are you making?” Does a pot say,“ The potter doesn’t have any skill”?
  • Jeremiah 13:21
    You have worked hard to make special friends. But the Lord will let them rule over you. Then what will you say? Suffering will take hold of you. It will be like the pain of a woman having a baby.
  • 1 Corinthians 10 22
    Are we trying to make the Lord jealous? Are we stronger than he is?
  • Isaiah 31:3
    The men of Egypt are only human beings. They aren’t God. Their horses are only flesh and blood. They aren’t spirits. The Lord will reach out his powerful hand to punish everyone. The Egyptians provide help. But they will be tripped up. The people of Judah receive the help. But they will fall down. All of them will be destroyed.
  • 1 Samuel 15 29
    The God who is the Glory of Israel does not lie. He doesn’t change his mind. That’s because he isn’t a mere human being. If he were, he might change his mind.”
  • Hebrews 10:31
    It is a terrible thing to fall into the hands of the living God.
  • Ezekiel 5:13
    “ Then I will not be angry anymore. My great anger against them will die down. And I will be satisfied. Then they will know that I have spoken with strong feelings. And my great anger toward them will come to an end. I am the Lord.