<< 出埃及记 37:18 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    灯台两旁杈出六个枝子:这旁三个,那旁三个。
  • 和合本2010(上帝版)
    灯台两旁伸出六根枝子:这边三根,那边三根。
  • 和合本2010(神版)
    灯台两旁伸出六根枝子:这边三根,那边三根。
  • 当代译本
    灯台两边各伸出三个分枝,共有六个分枝。
  • 圣经新译本
    灯台的两边伸出六个枝子,这一边有三个灯台枝子,那一边也有三个灯台枝子。
  • 新標點和合本
    燈臺兩旁杈出六個枝子:這旁三個,那旁三個。
  • 和合本2010(上帝版)
    燈臺兩旁伸出六根枝子:這邊三根,那邊三根。
  • 和合本2010(神版)
    燈臺兩旁伸出六根枝子:這邊三根,那邊三根。
  • 當代譯本
    燈臺兩邊各伸出三個分枝,共有六個分枝。
  • 聖經新譯本
    燈臺的兩邊伸出六個枝子,這一邊有三個燈臺枝子,那一邊也有三個燈臺枝子。
  • 呂振中譯本
    燈臺的兩邊杈出六個枝子來:一邊三個燈臺枝子,另一邊三個燈臺枝子。
  • 文理和合譯本
    其梃出枝凡六、兩旁各三、
  • 文理委辦譯本
    燈臺出枝凡六、兩旁各三、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    臺梃兩旁出六枝、此旁三枝、彼旁三枝、
  • New International Version
    Six branches extended from the sides of the lampstand— three on one side and three on the other.
  • New International Reader's Version
    Six branches came out from the sides of the lampstand. There were three on one side and three on the other.
  • English Standard Version
    And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
  • New Living Translation
    The lampstand had six branches going out from the center stem, three on each side.
  • Christian Standard Bible
    Six branches extended from its sides, three branches of the lampstand from one side and three branches of the lampstand from the other side.
  • New American Standard Bible
    There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
  • New King James Version
    And six branches came out of its sides: three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side.
  • American Standard Version
    and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
  • Holman Christian Standard Bible
    Six branches extended from its sides, three branches of the lampstand from one side and three branches of the lampstand from the other side.
  • King James Version
    And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
  • New English Translation
    Six branches were extending from its sides, three branches of the lampstand from one side of it, and three branches of the lampstand from the other side of it.
  • World English Bible
    There were six branches going out of its sides: three branches of the lamp stand out of its one side, and three branches of the lamp stand out of its other side:

交叉引用

结果为空