<< Exodus 34:26 >>

本节经文

  • King James Version
    The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.
  • 新标点和合本
    地里首先初熟之物要送到耶和华你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。”
  • 和合本2010(上帝版)
    土地里上好的初熟之物要奉到耶和华—你上帝的殿。不可用母山羊的奶来煮它的小山羊。”
  • 和合本2010(神版)
    土地里上好的初熟之物要奉到耶和华—你神的殿。不可用母山羊的奶来煮它的小山羊。”
  • 当代译本
    “要把田中最好的初熟之物送到你们的上帝耶和华的殿中。“不可用母山羊的奶煮它的小羊羔。”
  • 圣经新译本
    你要把你地里最早生产的初熟之物送到耶和华你的神的殿里。不可用羊羔母的奶去煮羊羔。”
  • 新標點和合本
    地裏首先初熟之物要送到耶和華-你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」
  • 和合本2010(上帝版)
    土地裏上好的初熟之物要奉到耶和華-你上帝的殿。不可用母山羊的奶來煮牠的小山羊。」
  • 和合本2010(神版)
    土地裏上好的初熟之物要奉到耶和華-你神的殿。不可用母山羊的奶來煮牠的小山羊。」
  • 當代譯本
    「要把田中最好的初熟之物送到你們的上帝耶和華的殿中。「不可用母山羊的奶煮牠的小羊羔。」
  • 聖經新譯本
    你要把你地裡最早生產的初熟之物送到耶和華你的神的殿裡。不可用羊羔母的奶去煮羊羔。”
  • 呂振中譯本
    要把你地裏上好的初熟物送到永恆主你的上帝的殿。『不可用山羊羔母的奶子去煮山羊羔。』
  • 文理和合譯本
    爾土所出之初實、必薦於爾上帝耶和華之室、烹羔勿用其母之乳、
  • 文理委辦譯本
    凡土所出之初實、必進爾之上帝耶和華之宮、烹羔毋用羔母之乳。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾田所出之初實、必薦於爾天主耶和華之殿、毋以羔母之乳烹羔、○
  • New International Version
    “ Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God.“ Do not cook a young goat in its mother’s milk.”
  • New International Reader's Version
    “ Bring the best of the first share of your crops to the house of the Lord your God.“ Do not cook a young goat in its mother’s milk.”
  • English Standard Version
    The best of the firstfruits of your ground you shall bring to the house of the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.”
  • New Living Translation
    “ As you harvest your crops, bring the very best of the first harvest to the house of the Lord your God.“ You must not cook a young goat in its mother’s milk.”
  • Christian Standard Bible
    “ Bring the best firstfruits of your land to the house of the LORD your God.“ You must not boil a young goat in its mother’s milk.”
  • New American Standard Bible
    “ You shall bring the very first of the first fruits of your soil into the house of the Lord your God.“ You shall not boil a young goat in its mother’s milk.”
  • New King James Version
    “ The first of the firstfruits of your land you shall bring to the house of the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.”
  • American Standard Version
    The first of the first- fruits of thy ground thou shalt bring unto the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother’s milk.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Bring the best firstfruits of your land to the house of the Lord your God.“ You must not boil a young goat in its mother’s milk.”
  • New English Translation
    “ The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother’s milk.”
  • World English Bible
    “ You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of Yahweh your God.“ You shall not boil a young goat in its mother’s milk.”

交叉引用

  • Exodus 23:19
    The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.
  • Deuteronomy 14:21
    Ye shall not eat[ of] any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that[ is] in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou[ art] an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.
  • Deuteronomy 26:2
    That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put[ it] in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
  • Matthew 6:33
    But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
  • Deuteronomy 26:10
    And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:
  • 1 Corinthians 15 20
    But now is Christ risen from the dead,[ and] become the firstfruits of them that slept.
  • James 1:18
    Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
  • Proverbs 3:9-10
    Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.