主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 29:38
>>
本节经文
文理委辦譯本
用未盈歲之羔二、日陳於壇。
新标点和合本
“你每天所要献在坛上的就是两只一岁的羊羔;
和合本2010(上帝版)
“这是你要献在坛上的:每天不可间断地献两只一岁的羔羊;
和合本2010(神版)
“这是你要献在坛上的:每天不可间断地献两只一岁的羔羊;
当代译本
“你们每天要献上两只一岁的羊羔作燔祭。
圣经新译本
“这就是你要献在祭坛的:每天两只一岁的羊羔。
新標點和合本
「你每天所要獻在壇上的就是兩隻一歲的羊羔;
和合本2010(上帝版)
「這是你要獻在壇上的:每天不可間斷地獻兩隻一歲的羔羊;
和合本2010(神版)
「這是你要獻在壇上的:每天不可間斷地獻兩隻一歲的羔羊;
當代譯本
「你們每天要獻上兩隻一歲的羊羔作燔祭。
聖經新譯本
“這就是你要獻在祭壇的:每天兩隻一歲的羊羔。
呂振中譯本
『以下就是你所要獻在祭壇上的:每天兩隻一歲以內的綿羊羔、不斷地獻上。
文理和合譯本
宜日獻於壇者、即一歲之羔二、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾於祭臺所當常獻者、每日用未盈歲之羔二、
New International Version
“ This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old.
New International Reader's Version
“ Every day sacrifice on the altar two lambs that are a year old.
English Standard Version
“ Now this is what you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day regularly.
New Living Translation
“ These are the sacrifices you are to offer regularly on the altar. Each day, offer two lambs that are a year old,
Christian Standard Bible
“ This is what you are to offer regularly on the altar every day: two year-old lambs.
New American Standard Bible
“ Now this is what you shall offer on the altar: two one year old lambs each day, continuously.
New King James Version
“ Now this is what you shall offer on the altar: two lambs of the first year, day by day continually.
American Standard Version
Now this is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs a year old day by day continually.
Holman Christian Standard Bible
“ This is what you are to offer regularly on the altar every day: two year-old lambs.
King James Version
Now this[ is that] which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
New English Translation
“ Now this is what you are to prepare on the altar every day continually: two lambs a year old.
World English Bible
“ Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually.
交叉引用
民數記 28:3-8
更當告之、所獻我之燔祭、即未盈歲之羔二、純潔是務、日為燔祭、朝一暮一、又獻麵六升、和清油二斤有半、為禮物。我昔在西乃山、曾命恆獻燔祭、取其馨香、以奉於我者即此。為所獻之羔、必取醇醪二斤有半、灌奠於聖所、以奉事我。薄暮獻羔、其所奉禮物、酒以灌奠、循其清晨之例、爇之以火、取其馨香、以奉事我。
歷代志上 16:40
每值朝夕、獻燔祭於壇、循耶和華律例所載、諭以色列族之言。
歷代志下 2:4
今我建殿、奉我上帝耶和華、為籲厥名之所、欲焚芬芳之品、恆陳餅於前、每值朝夕、及安息日、月朔節期、奉獻燔祭、此乃以色列族之常例。
但以理書 12:11
自去日所獻之祭品、置殘賊可惡之物於彼、必閱一千二百九十日、
歷代志下 13:11
每值朝夕獻燔、及芬芳之品、陳設之餅、置諸潔几、有金燈臺、竟夕常明、以役事我上帝耶和華、永不遺棄、
歷代志下 31:3
王發內帑、為朝夕之燔祭、及安息日、月朔、節期之燔祭、循耶和華律例所載。
以斯拉記 3:3
雖懼鄰國、仍立祭壇於其地、朝夕獻燔、奉事耶和華。
但以理書 9:27
最後七日、主必與眾民立約、七日之間、祭祀將不復行、殘賊可惡之物、立於聖地、所定之災、必有應驗、終至荒蕪。
彼得前書 1:19
實以基督之寶血、譬彼羔羊、無疵無玷、
約翰福音 1:29
明日、約翰見耶穌就己、則曰、觀上帝之羔、負世人之罪者、
啟示錄 5:9-12
口誦新詩曰、爾當取册啟緘、因爾見殺流血、贖我於族姓國民中、而歸上帝、立我為王、為祭司、事上帝而治天下、我見靈物諸老、與位四旁、天使數千萬、聞聲大呼曰、見殺之羔、必得其權、必得其富、必得其智、必得其能、必得其尊、必得其榮、必得其祉、
希伯來書 7:27
他祭司長、必日獻祭贖罪、先為己、後為民、我祭司長不然、乃獻身贖罪、一而已足、
但以理書 9:21
昔我於異象中、目睹加伯列、今獻夕祭祈禱之時、加伯列迅速而飛、前來撫余、