<< Exodus 29:18 >>

本节经文

  • New English Translation
    and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a soothing aroma; it is an offering made by fire to the LORD.
  • 新标点和合本
    要把全羊烧在坛上,是给耶和华献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
  • 和合本2010(上帝版)
    要把全羊烧在坛上。这是献给耶和华的燔祭,是献给耶和华馨香的火祭。”
  • 和合本2010(神版)
    要把全羊烧在坛上。这是献给耶和华的燔祭,是献给耶和华馨香的火祭。”
  • 当代译本
    然后,把整只羊放在祭坛上焚烧,这是献给耶和华的燔祭,是蒙耶和华悦纳的馨香火祭。
  • 圣经新译本
    你要把整只公绵羊焚烧在祭坛上;这是献给耶和华的燔祭,是献给耶和华馨香的火祭。
  • 新標點和合本
    要把全羊燒在壇上,是給耶和華獻的燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。
  • 和合本2010(上帝版)
    要把全羊燒在壇上。這是獻給耶和華的燔祭,是獻給耶和華馨香的火祭。」
  • 和合本2010(神版)
    要把全羊燒在壇上。這是獻給耶和華的燔祭,是獻給耶和華馨香的火祭。」
  • 當代譯本
    然後,把整隻羊放在祭壇上焚燒,這是獻給耶和華的燔祭,是蒙耶和華悅納的馨香火祭。
  • 聖經新譯本
    你要把整隻公綿羊焚燒在祭壇上;這是獻給耶和華的燔祭,是獻給耶和華馨香的火祭。
  • 呂振中譯本
    要將整個的公綿羊燻在祭壇上:這是給永恆主的燔祭,是怡神的香氣、獻與永恆主的火祭。
  • 文理和合譯本
    以其全體焚於壇上、是為燔祭、獻於耶和華、以為馨香之火祭、○
  • 文理委辦譯本
    以羊全體爇於壇上、蓋為燔祭、取其馨香、以奉事我耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以羊全體、焚於祭臺上、是為獻於主之火焚祭、為馨香、為獻於主之火祭、
  • New International Version
    Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.
  • New International Reader's Version
    Then burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to me. It has a pleasant smell. It is a food offering presented to the Lord.
  • English Standard Version
    and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a food offering to the Lord.
  • New Living Translation
    then burn the entire animal on the altar. This is a burnt offering to the Lord; it is a pleasing aroma, a special gift presented to the Lord.
  • Christian Standard Bible
    Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD. It is a pleasing aroma, a food offering to the LORD.
  • New American Standard Bible
    And you shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord: it is a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.
  • New King James Version
    And you shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord; it is a sweet aroma, an offering made by fire to the Lord.
  • American Standard Version
    And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt- offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a fire offering to the Lord.
  • King James Version
    And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it[ is] a burnt offering unto the LORD: it[ is] a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
  • World English Bible
    You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

交叉引用

  • Genesis 8:21
    And the LORD smelled the soothing aroma and said to himself,“ I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.
  • Genesis 22:7
    Isaac said to his father Abraham,“ My father?”“ What is it, my son?” he replied.“ Here is the fire and the wood,” Isaac said,“ but where is the lamb for the burnt offering?”
  • 1 Kings 3 4
    The king went to Gibeon to offer sacrifices, for it had the most prominent of the high places. Solomon would offer up a thousand burnt sacrifices on the altar there.
  • Leviticus 9:24
    Then fire went out from the presence of the LORD and consumed the burnt offering and the fat parts on the altar, and all the people saw it, so they shouted loudly and fell down with their faces to the ground.
  • 1 Kings 18 38
    Then fire from the LORD fell from the sky. It consumed the offering, the wood, the stones, and the dirt, and licked up the water in the trench.
  • Mark 12:33
    And to love him with all your heart, with all your mind, and with all your strength and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices.”
  • Ephesians 5:2
    and live in love, just as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
  • Isaiah 1:11
    “ Of what importance to me are your many sacrifices?” says the LORD.“ I am stuffed with burnt sacrifices of rams and the fat from steers. The blood of bulls, lambs, and goats I do not want.
  • Genesis 22:2
    God said,“ Take your son– your only son, whom you love, Isaac– and go to the land of Moriah! Offer him up there as a burnt offering on one of the mountains which I will indicate to you.”
  • Hebrews 10:6-10
    “ Whole burnt offerings and sin- offerings you took no delight in.“ Then I said,‘ Here I am: I have come– it is written of me in the scroll of the book– to do your will, O God.’”When he says above,“ Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sin- offerings you did not desire nor did you take delight in them”( which are offered according to the law),then he says,“ Here I am: I have come to do your will.” He does away with the first to establish the second.By his will we have been made holy through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
  • Psalms 50:8
    I am not condemning you because of your sacrifices, or because of your burnt sacrifices that you continually offer me.
  • 1 Samuel 7 9
    So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. Samuel cried out to the LORD on Israel’s behalf, and the LORD answered him.
  • Jeremiah 6:20
    I take no delight when they offer up to me frankincense that comes from Sheba or sweet-smelling cane imported from a faraway land. I cannot accept the burnt offerings they bring me. I get no pleasure from the sacrifices they offer to me.’
  • Jeremiah 7:21-22
    The LORD said to the people of Judah,“ The LORD God of Israel who rules over all says:‘ You might as well go ahead and add the meat of your burnt offerings to that of the other sacrifices and eat it, too!Consider this: When I spoke to your ancestors after I brought them out of Egypt, I did not merely give them commands about burnt offerings and sacrifices.
  • Exodus 29:25
    Then you are to take them from their hands and burn them on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the LORD. It is an offering made by fire to the LORD.
  • Genesis 22:13
    Abraham looked up and saw behind him a ram caught in the bushes by its horns. So he went over and got the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.
  • Philippians 4:18
    For I have received everything, and I have plenty. I have all I need because I received from Epaphroditus what you sent– a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God.
  • Leviticus 1:17
    and tear it open by its wings without dividing it into two parts. Finally, the priest must offer it up in smoke on the altar on the wood which is in the fire– it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the LORD.