主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 25:30
>>
本节经文
新标点和合本
又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。”
和合本2010(上帝版-简体)
要把供饼摆在桌上,常在我面前。”
和合本2010(神版-简体)
要把供饼摆在桌上,常在我面前。”
当代译本
桌子上要一直摆着供饼,献在我面前。
圣经新译本
你又要在桌子上,在我面前,常常摆放陈设饼。
新標點和合本
又要在桌子上,在我面前,常擺陳設餅。」
和合本2010(上帝版-繁體)
要把供餅擺在桌上,常在我面前。」
和合本2010(神版-繁體)
要把供餅擺在桌上,常在我面前。」
當代譯本
桌子上要一直擺著供餅,獻在我面前。
聖經新譯本
你又要在桌子上,在我面前,常常擺放陳設餅。
呂振中譯本
要在桌子上、在我面前、不斷地擺着神前餅。』
文理和合譯本
幾上恆置陳設餅、在於我前、○
文理委辦譯本
几上之餅、必恆陳於我前。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
在案上、當以陳設餅恆供於我前、○
New International Version
Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.
New International Reader's Version
Put the holy bread on the table. It must be near my holy throne on the ark of the covenant law at all times.
English Standard Version
And you shall set the bread of the Presence on the table before me regularly.
New Living Translation
Place the Bread of the Presence on the table to remain before me at all times.
Christian Standard Bible
Put the Bread of the Presence on the table before me at all times.
New American Standard Bible
And you shall set the bread of the Presence on the table before Me continually.
New King James Version
And you shall set the showbread on the table before Me always.
American Standard Version
And thou shalt set upon the table showbread before me alway.
Holman Christian Standard Bible
Put the bread of the Presence on the table before Me at all times.
King James Version
And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
New English Translation
You are to set the Bread of the Presence on the table before me continually.
World English Bible
You shall set bread of the presence on the table before me always.
交叉引用
马太福音 12:4
他不是进了神的殿,和他们吃了陈设饼吗?这饼是他和那些与他在一起的人不可以吃的,唯有祭司才可以吃。
出埃及记 39:36
出埃及记 35:13
历代志下 13:11
撒母耳记上 21:6
于是祭司把圣饼给他,因为那里没有别的饼,只有陈设饼,是在换上热陈设饼的日子从耶和华面前撤下来的。
历代志上 23:29
历代志上 9:32
民数记 4:7
玛拉基书 1:7
你们藐视我的名是因你们把被玷污的粮食献在我的祭坛上,却还问:‘我们是怎么玷污你的呢?’又因你们说:‘耶和华的桌子是可以被藐视的!’
玛拉基书 1:12
万军之耶和华说:“你们亵渎我的名,是因你们说:‘主的桌子是可以被玷污的,其上的果实和食物是可以被藐视的!’
利未记 24:5-9