主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 25:24
>>
本节经文
文理委辦譯本
飾以兼金、四周悉以金緣。
新标点和合本
要包上精金,四围镶上金牙边。
和合本2010(上帝版-简体)
把它包上纯金,四围镶上金边。
和合本2010(神版-简体)
把它包上纯金,四围镶上金边。
当代译本
整张桌子都要包上纯金,四周镶上金边,
圣经新译本
你要用纯金包桌子,桌子的四围要做金边。
新標點和合本
要包上精金,四圍鑲上金牙邊。
和合本2010(上帝版-繁體)
把它包上純金,四圍鑲上金邊。
和合本2010(神版-繁體)
把它包上純金,四圍鑲上金邊。
當代譯本
整張桌子都要包上純金,四周鑲上金邊,
聖經新譯本
你要用純金包桌子,桌子的四圍要做金邊。
呂振中譯本
要用淨金包它,四圍要給它作上金的邊。
文理和合譯本
包以精金、四周飾以金緣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蔽以精金、四周以金作緣、
New International Version
Overlay it with pure gold and make a gold molding around it.
New International Reader's Version
Cover it with pure gold. Put a strip of gold around it.
English Standard Version
You shall overlay it with pure gold and make a molding of gold around it.
New Living Translation
Overlay it with pure gold and run a gold molding around the edge.
Christian Standard Bible
Overlay it with pure gold and make a gold molding all around it.
New American Standard Bible
You shall overlay it with pure gold and make a gold border around it.
New King James Version
And you shall overlay it with pure gold, and make a molding of gold all around.
American Standard Version
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
Holman Christian Standard Bible
Overlay it with pure gold and make a gold molding all around it.
King James Version
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
New English Translation
You are to overlay it with pure gold, and you are to make a surrounding border of gold for it.
World English Bible
You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
交叉引用
出埃及記 25:11
匱之內外飾以兼金、其上四周、悉以金緣。
列王紀上 6:20-22
後殿深廣崇高各二丈、飾以兼金。以柏香木作香壇、蓋以兼金。殿中悉以兼金塗飾、後殿之前以金索間隔、亦飾兼金。殿之四周、飾以金、後殿前之香壇亦然。