主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 21:12
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
擊人死者殺無赦、
新标点和合本
“打人以致打死的,必要把他治死。
和合本2010(上帝版)
“打人致死的,必被处死。
和合本2010(神版)
“打人致死的,必被处死。
当代译本
“打人致死的,必须被处死。
圣经新译本
“打人以致把人打死的,必要把那人处死。
新標點和合本
「打人以致打死的,必要把他治死。
和合本2010(上帝版)
「打人致死的,必被處死。
和合本2010(神版)
「打人致死的,必被處死。
當代譯本
「打人致死的,必須被處死。
聖經新譯本
“打人以致把人打死的,必要把那人處死。
呂振中譯本
『擊打人以至於死的、必須被處死。
文理和合譯本
擊人死者、殺無赦、
文理委辦譯本
擊人死者殺無赦。
New International Version
“ Anyone who strikes a person with a fatal blow is to be put to death.
New International Reader's Version
“ Anyone who hits and kills someone else must be put to death.
English Standard Version
“ Whoever strikes a man so that he dies shall be put to death.
New Living Translation
“ Anyone who assaults and kills another person must be put to death.
Christian Standard Bible
“ Whoever strikes a person so that he dies must be put to death.
New American Standard Bible
“ He who strikes someone so that he dies shall certainly be put to death.
New King James Version
“ He who strikes a man so that he dies shall surely be put to death.
American Standard Version
He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death.
Holman Christian Standard Bible
“ Whoever strikes a person so that he dies must be put to death.
King James Version
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
New English Translation
“ Whoever strikes someone so that he dies must surely be put to death.
World English Bible
“ One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,
交叉引用
創世記 9:6
凡流人血者、人亦必流其血、緣天主造人、乃肖己像也、
利未記 24:17
凡害人命者、必治之死、
馬太福音 26:52
耶穌謂之曰、收爾刃入鞘、蓋凡舉刃者必亡於刃、
民數記 35:30-31
凡殺人者、有人為證、必治之死、惟毋據一人之證治之死、凡殺人當死者、毋許贖命、必治之死、
撒母耳記下 12:13
大衛謂拿單曰、我獲罪於主、拿單曰、主亦赦爾罪、不致死亡、
申命記 19:11-13
人若仇怨人、暗伏窺伺、乘機起而擊之、傷其生命、後逃於三邑中之一邑、則其本邑之長老、必遣人執之、付於報仇者手致之死、爾目毋顧惜之、如是、可除殺人之罪於以色列中、則爾得福、○
出埃及記 20:13
毋殺人、
民數記 35:16-24
若以鐵器擊人致死、是為故殺人者、必治之死、若以能害人之石、擊人致死、是為故殺人者、必治之死、若以能害人之木器、擊人致死、是為故殺人者、必治之死、復仇者、必殺殺人之人、遇即殺之、若恨人而推之下、或特意以物擲其身致死、或因仇以手擊人致死、俱為故殺人者、必治之死、復仇者遇即殺之、若無仇偶然推人下、或無心擲物於人身、或在不見之時、以能斃人之石、擲於人身致死、彼原與之無仇、亦非欲害之、則會眾必於殺人者與復仇者間、循例而審鞫、