主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 15:3
>>
本节经文
文理和合譯本
耶和華為戰士、其名乃耶和華、
新标点和合本
耶和华是战士;他的名是耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华是战士;耶和华是他的名。
和合本2010(神版-简体)
耶和华是战士;耶和华是他的名。
当代译本
耶和华是战士,祂名叫耶和华。
圣经新译本
耶和华是战士,他的名是耶和华。
新標點和合本
耶和華是戰士;他的名是耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華是戰士;耶和華是他的名。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華是戰士;耶和華是他的名。
當代譯本
耶和華是戰士,祂名叫耶和華。
聖經新譯本
耶和華是戰士,他的名是耶和華。
呂振中譯本
永恆主是戰士;他的名是永恆主耶和華。
文理委辦譯本
惟耶和華善於戰、惟耶和華著此名。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爭戰為主所轄、主名稱為耶和華、
New International Version
The Lord is a warrior; the Lord is his name.
New International Reader's Version
The Lord goes into battle. The Lord is his name.
English Standard Version
The Lord is a man of war; the Lord is his name.
New Living Translation
The Lord is a warrior; Yahweh is his name!
Christian Standard Bible
The LORD is a warrior; the LORD is his name.
New American Standard Bible
The Lord is a warrior; The Lord is His name.
New King James Version
The Lord is a man of war; The Lord is His name.
American Standard Version
Jehovah is a man of war: Jehovah is his name.
Holman Christian Standard Bible
The Lord is a warrior; Yahweh is His name.
King James Version
The LORD[ is] a man of war: the LORD[ is] his name.
New English Translation
The LORD is a warrior, the LORD is his name.
World English Bible
Yahweh is a man of war. Yahweh is his name.
交叉引用
詩篇 24:8
尊榮之王為誰、乃有能有力之耶和華、善戰之耶和華兮、
出埃及記 14:14
耶和華必代爾戰、爾惟默然、○
啟示錄 19:11-21
我又見天開、有白馬焉、乘之者稱為忠信誠實、其鞫其戰、無不義焉、目如火焰、首戴數冕、且書以名、己之外無識之者、衣以灑血之衣、其名稱為上帝道、在天眾軍、乘白馬而從之、皆衣枲、白且潔、口出利劍、將以擊列邦、且以鐵杖牧之、全能上帝恚怒之酒醡、彼亦踐之、其衣及股、有名書曰、諸王之王、諸主之主、○我又見一使立於日中、大聲而呼、謂凡飛於天空之鳥曰、來、集赴上帝之盛筵、俾得食君王將帥勇士、及馬與乘之者、或自主為奴、與卑者尊者之肉、○我又見獸及世上諸王、並其軍咸集、欲與乘馬者及其軍戰、獸被執、偽先知亦然、即昔行異蹟於獸前、以惑受獸印誌而拜其像者、二者生投於火湖、以硫焚之、餘皆見殺於乘馬者口出之劍、眾鳥皆飽其肉焉、
詩篇 83:18
俾知爾名耶和華者、在於寰宇、獨為至高兮、
詩篇 45:3
有能者歟、佩劍於腰、被爾尊榮威嚴兮、
以賽亞書 42:8
我為耶和華、此我名也、不以我之榮光畀他神、不以我之聲譽付雕像、
出埃及記 6:6-8
當告以色列人曰、我乃耶和華、將脫爾於埃及人所加之重負、罷爾苦役、以奮臂巨災贖爾、我將以爾為民、吾為爾之上帝、使知我乃爾上帝耶和華、脫爾於埃及人所加之重負者、昔我誓賜亞伯拉罕以撒雅各之地、必導爾入之、予爾為業、我乃耶和華也、
出埃及記 3:15
又曰、亦告以色列族曰、遣我就爾者為耶和華、乃爾祖之上帝、即亞伯拉罕之上帝、以撒之上帝、雅各之上帝、耶和華乃我恆久之名、歷世為誌、
出埃及記 6:2-3
上帝諭摩西曰、我乃耶和華、昔我於亞伯拉罕、以撒、雅各、顯見為全能之上帝、惟未嘗以我耶和華名示之、
出埃及記 3:13
摩西曰、我至以色列族、告曰、爾祖之上帝遣我就爾、彼若詰我其名為何、將奚以對、