<< Exodus 13:9 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead, so that the LORD’s instruction may be in your mouth; for the LORD brought you out of Egypt with a strong hand.
  • 新标点和合本
    这要在你手上作记号,在你额上作纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • 和合本2010(上帝版)
    这要在你手上作记号,在你额上作纪念,使耶和华的教导常在你口中,因为耶和华用大能的手将你从埃及领出来。
  • 和合本2010(神版)
    这要在你手上作记号,在你额上作纪念,使耶和华的教导常在你口中,因为耶和华用大能的手将你从埃及领出来。
  • 当代译本
    这节期就好像在你们手上或额上作的记号,叫你们记得耶和华的律法,祂曾经用大能的手把你们带出埃及。
  • 圣经新译本
    这要在你的手上作记号,在你额上作记念,好使耶和华的律法常在你的口中,因为耶和华曾用大能的手把你从埃及领出来。
  • 新標點和合本
    這要在你手上作記號,在你額上作紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。
  • 和合本2010(上帝版)
    這要在你手上作記號,在你額上作紀念,使耶和華的教導常在你口中,因為耶和華用大能的手將你從埃及領出來。
  • 和合本2010(神版)
    這要在你手上作記號,在你額上作紀念,使耶和華的教導常在你口中,因為耶和華用大能的手將你從埃及領出來。
  • 當代譯本
    這節期就好像在你們手上或額上作的記號,叫你們記得耶和華的律法,祂曾經用大能的手把你們帶出埃及。
  • 聖經新譯本
    這要在你的手上作記號,在你額上作記念,好使耶和華的律法常在你的口中,因為耶和華曾用大能的手把你從埃及領出來。
  • 呂振中譯本
    這要在你手上做記號,在你額上做提醒物,好使永恆主的律法常在你口中,因為永恆主曾用大力的手將你從埃及領出來。
  • 文理和合譯本
    當以之為號於手、為記於額、俾耶和華之法律、恆在爾口、蓋耶和華施厥大能、導爾出埃及、
  • 文理委辦譯本
    耶和華以大能導爾曹出埃及、故其法律、必述於爾口、錄於爾手、服於爾顙、誌之勿失。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當以此置於臂為號、戴於額為記、使主之律法常在爾口、蓋主施大能導爾出伊及、
  • New International Version
    This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder on your forehead that this law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.
  • New International Reader's Version
    When you celebrate this holy day, it will be like a mark on your hand. It will be like a reminder on your forehead. This law of the Lord must be on your lips. The Lord used his mighty hand to bring you out of Egypt.
  • English Standard Version
    And it shall be to you as a sign on your hand and as a memorial between your eyes, that the law of the Lord may be in your mouth. For with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.
  • New Living Translation
    This annual festival will be a visible sign to you, like a mark branded on your hand or your forehead. Let it remind you always to recite this teaching of the Lord:‘ With a strong hand, the Lord rescued you from Egypt.’
  • New American Standard Bible
    And it shall serve as a sign to you on your hand, and as a reminder on your forehead, that the law of the Lord may be in your mouth; for with a powerful hand the Lord brought you out of Egypt.
  • New King James Version
    It shall be as a sign to you on your hand and as a memorial between your eyes, that the LORD’s law may be in your mouth; for with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.
  • American Standard Version
    And it shall be for a sign unto thee upon thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth: for with a strong hand hath Jehovah brought thee out of Egypt.
  • Holman Christian Standard Bible
    Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead, so that the Lord’s instruction may be in your mouth; for the Lord brought you out of Egypt with a strong hand.
  • King James Version
    And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD’S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.
  • New English Translation
    It will be a sign for you on your hand and a memorial on your forehead, so that the law of the LORD may be in your mouth, for with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt.
  • World English Bible
    It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that Yahweh’s law may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.

交叉引用

  • Deuteronomy 6:8
    Bind them as a sign on your hand and let them be a symbol on your forehead.
  • Exodus 12:14
    “ This day is to be a memorial for you, and you must celebrate it as a festival to the LORD. You are to celebrate it throughout your generations as a permanent statute.
  • Exodus 13:16
    So let it be a sign on your hand and a symbol on your forehead, for the LORD brought us out of Egypt by the strength of his hand.”
  • Deuteronomy 11:18-19
    “ Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol on your foreheads.Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
  • Numbers 15:39
    These will serve as tassels for you to look at, so that you may remember all the LORD’s commands and obey them and not prostitute yourselves by following your own heart and your own eyes.
  • Matthew 23:5
    They do everything to be seen by others: They enlarge their phylacteries and lengthen their tassels.
  • Exodus 13:3
    Then Moses said to the people,“ Remember this day when you came out of Egypt, out of the place of slavery, for the LORD brought you out of here by the strength of his hand. Nothing leavened may be eaten.
  • Proverbs 3:21
    Maintain sound wisdom and discretion. My son, don’t lose sight of them.
  • Exodus 6:1-30
    But the LORD replied to Moses,“ Now you will see what I will do to Pharaoh: because of a strong hand he will let them go, and because of a strong hand he will drive them from his land.”Then God spoke to Moses, telling him,“ I am the LORD.I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but I was not known to them by my name‘ the LORD.’I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land they lived in as aliens.Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are forcing to work as slaves, and I have remembered my covenant.“ Therefore tell the Israelites: I am the LORD, and I will bring you out from the forced labor of the Egyptians and rescue you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and great acts of judgment.I will take you as my people, and I will be your God. You will know that I am the LORD your God, who brought you out from the forced labor of the Egyptians.I will bring you to the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession. I am the LORD.”Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their broken spirit and hard labor.Then the LORD spoke to Moses,“ Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go from his land.”But Moses said in the LORD’s presence,“ If the Israelites will not listen to me, then how will Pharaoh listen to me, since I am such a poor speaker?”Then the LORD spoke to Moses and Aaron and gave them commands concerning both the Israelites and Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of the land of Egypt.These are the heads of their fathers’ families: The sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These are the clans of Reuben.The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman. These are the clans of Simeon.These are the names of the sons of Levi according to their family records; Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years.The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans.The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived 133 years.The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites according to their family records.Amram married his father’s sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.The sons of Izhar: Korah, Nepheg, and Zichri.The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri.Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon. She bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the clans of the Korahites.Aaron’s son Eleazar married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the Levite families by their clans.It was this Aaron and Moses whom the LORD told,“ Bring the Israelites out of the land of Egypt according to their military divisions.”Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt.On the day the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,he said to him,“ I am the LORD; tell Pharaoh king of Egypt everything I am telling you.”But Moses replied in the LORD’s presence,“ Since I am such a poor speaker, how will Pharaoh listen to me?”
  • Isaiah 51:9
    Wake up, wake up! Arm of the LORD, clothe yourself with strength. Wake up as in days past, as in generations long ago. Wasn’t it you who hacked Rahab to pieces, who pierced the sea monster?
  • Deuteronomy 30:14
    But the message is very near you, in your mouth and in your heart, so that you may follow it.
  • Revelation 18:8
    For this reason her plagues will come in just one day— death and grief and famine. She will be burned up with fire, because the Lord God who judges her is mighty.
  • Isaiah 40:10
    See, the Lord GOD comes with strength, and his power establishes his rule. His wages are with him, and his reward accompanies him.
  • Jeremiah 22:24
    “ As I live”— this is the LORD’s declaration—“ though you, Coniah son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet ring on my right hand, I would tear you from it.
  • Isaiah 59:21
    “ As for me, this is my covenant with them,” says the LORD:“ My Spirit who is on you, and my words that I have put in your mouth, will not depart from your mouth, or from the mouths of your children, or from the mouths of your children’s children, from now on and forever,” says the LORD.
  • Romans 10:8
    On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim:
  • Deuteronomy 6:6
    These words that I am giving you today are to be in your heart.
  • Joshua 1:8-9
    This book of instruction must not depart from your mouth; you are to meditate on it day and night so that you may carefully observe everything written in it. For then you will prosper and succeed in whatever you do.Haven’t I commanded you: be strong and courageous? Do not be afraid or discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”
  • Psalms 89:13
    You have a mighty arm; your hand is powerful; your right hand is lifted high.
  • Joel 2:11
    The LORD makes his voice heard in the presence of his army. His camp is very large; those who carry out his command are powerful. Indeed, the day of the LORD is terrible and dreadful— who can endure it?
  • Proverbs 6:20-23
    My son, keep your father’s command, and don’t reject your mother’s teaching.Always bind them to your heart; tie them around your neck.When you walk here and there, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you.For a command is a lamp, teaching is a light, and corrective discipline is the way to life.
  • Isaiah 49:16
    Look, I have inscribed you on the palms of my hands; your walls are continually before me.
  • Nehemiah 1:10
    They are your servants and your people. You redeemed them by your great power and strong hand.
  • Proverbs 1:9
    for they will be a garland of favor on your head and pendants around your neck.
  • Isaiah 27:1
    On that day the LORD with his relentless, large, strong sword will bring judgment on Leviathan, the fleeing serpent— Leviathan, the twisting serpent. He will slay the monster that is in the sea.
  • Song of Solomon 8 6
    Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm. For love is as strong as death; jealousy is as unrelenting as Sheol. Love’s flames are fiery flames— an almighty flame!
  • Proverbs 7:23
    until an arrow pierces its liver, like a bird darting into a snare— he doesn’t know it will cost him his life.